Меню Рубрики

Какие варианты синтаксических синонимов наиболее частотны в русском языке

1)на чем основана синтаксическая синонимия? 2)какие варианты синтаксических синонимов наиболее частотны в русском языке?

Ответ или решение 1

1. Синтаксическая синонимия основана на предложениях, оборотах, словосочетаниях, которые имеют вполне сходные смысловые и грамматические значения, а также способны при конкретных условиях контекста к взаимозаменяемости.

2. Синтаксические синонимы, наиболее частотные в русском языке: двусоставные и односоставные предложения, простые и сложные предложения, причастные, деепричастные обороты, придаточные предложения, косвенные предложения.

3. Такая замена передаёт часть предложения или текста, отличающуюся от подлинного текста и вызывает несовпадения синтаксического строя языка и языка замены.

4. При оценивании таких вариантов важно определить их употребительность в разных стилях речи.

Источник статьи: http://vashurok.ru/questions/1-na-chem-osnovana-sintaksicheskaya-sinonimiya-2-kakie-varianti-sintaksicheskih-sinonimov

Понятие «Синтаксическая синонимия»

Синонимы-это два или более слов одного и того же языка, относящиеся к одной и той же части речи, обладающие одним или более идентичным или близким значением, взаимозаменяемые в одном или нескольких контекстах без изменения денотативного значения и содержания высказывания, но отличающиеся друг от друга по морфологической структуре, фонетическому оформлению, оттенкам значений, коннотациями, валентностью, идиоматическим употреблением.

В определении синонимов следует уделять должное внимание не только тождеству, но и различию, т. е. тому, что «это слова, отличающиеся друг от друга либо оттенками значения (близкие), либо стилистической окраской (тождественные), либо обоими этими признаками». При этом несовпадающие элементы семантики настолько незначительны, что данные слова становятся взаимозаменяемыми. Например, АРТИСТ (исполнитель произведений искусства на сцене) — АКТЕР (исполнитель ролей в театре):

К нам приехали московские артисты — в основном актеры театра и кино. Однако подобная взаимозаменяемость не обязательна, более того в речи такая нейтрализация часто устраняется, а несовпадающая сема становится даже основой для противопоставлении. Примером служат строки из произведения А. Толстого « Трагик »:

Нет, я артист, а не актер, прошу различать. Актеру — венки и пошлые рукоплескания, а мне — лишь потрясение души (А. Толстой. Трагик).

Пути появления синонимов

Обогащение языка синонимами осуществляется непрерывно, и так же непрерывно происходит дифференциация синонимов вплоть до полной утраты ими синонимичности. Это осуществляется различными путями. Одним из основных путей является скрещение говоров национального языка, частично при образовании более крупных племенных диалектов; так как каждый говор имеет свой запас слов для обозначения тех или иных явлений и предметов, то часто в получившемся от скрещения языке оказываются дублеты для обозначения одних и тех же явлений.

Примеры: в русском обозначения ягод- «боровика-брусника», «костяника-каменика» -меняются у различных писателей в зависимости от их родного говора.

Другим путём создания в языке дублетов обозначений является развитие письменности на чужом языке. Проникновение слов устной речи в письменную и слов письменной речи в устную создают многочисленные стилистически различные синонимы. Примеры: «враг — ворог», «злато — золото».

Синонимы возникают в русском языке также в результате заимствования слов из других языков.

Примеры: ввоз — импорт; зодчий — архитектор; сельскохозяйственный — аграрный; чахотка — туберкулез.

Одной из внутренних причин появления синонимов является процесс расщепления одного лексического значения на два, т. е. в результате образования полисемных слов.

Пример: в последнее время у слова контролировать в сочетаниях контролировать бизнес, процесс появилось дополнительное значение «управлять», поэтому теперь оно входит в ряд синонимов управлять, контролировать, руководить.

Синонимы пополняются в результате словообразовательных процессов на базе русского языка или с помощью иноязычных элементов.

Примеры: безвестный — неизвестный; всовывать — засовывать; отчизна — отечество; католичество — католицизм.

Синонимы объединяются в синонимические ряды, различные по составу — от минимальных, двучленных, до протяженных рядов, включающих иногда более двух десятков слов.

Минимальные по составу двучленные синонимические ряды представляют интерес для выявления соотношения тождества и различия в характеристике синонимических связей. В силу минимальности своего состава они оказываются именно тем типом синонимических рядов, который особенно часто демонстрирует отношения семантического тождества. Так, по данным «Словаря синонимов русского языка» под ред. А. П. Евгеньевой, полностью совпадают по значению члены синоним

Синонимы-это два или более слов одного и того же языка, относящиеся к одной и той же части речи, обладающие одним или более идентичным или близким значением, взаимозаменяемые в одном или нескольких контекстах без изменения денотативного значения и содержания высказывания, но отличающиеся друг от друга по морфологической структуре, фонетическому оформлению, оттенкам значений, коннотациями, валентностью, идиоматическим употреблением.

В определении синонимов следует уделять должное внимание не только тождеству, но и различию, т. е. тому, что «это слова, отличающиеся друг от друга либо оттенками значения (близкие), либо стилистической окраской (тождественные), либо обоими этими признаками». При этом несовпадающие элементы семантики настолько незначительны, что данные слова становятся взаимозаменяемыми. Например, АРТИСТ (исполнитель произведений искусства на сцене) — АКТЕР (исполнитель ролей в театре):

К нам приехали московские артисты — в основном актеры театра и кино. Однако подобная взаимозаменяемость не обязательна, более того в речи такая нейтрализация часто устраняется, а несовпадающая сема становится даже основой для противопоставлении. Примером служат строки из произведения А. Толстого « Трагик »:

Нет, я артист, а не актер, прошу различать. Актеру — венки и пошлые рукоплескания, а мне — лишь потрясение души (А. Толстой. Трагик).

Пути появления синонимов

Обогащение языка синонимами осуществляется непрерывно, и так же непрерывно происходит дифференциация синонимов вплоть до полной утраты ими синонимичности. Это осуществляется различными путями. Одним из основных путей является скрещение говоров национального языка, частично при образовании более крупных племенных диалектов; так как каждый говор имеет свой запас слов для обозначения тех или иных явлений и предметов, то часто в получившемся от скрещения языке оказываются дублеты для обозначения одних и тех же явлений.

Примеры: в русском обозначения ягод- «боровика-брусника», «костяника-каменика» -меняются у различных писателей в зависимости от их родного говора.

Другим путём создания в языке дублетов обозначений является развитие письменности на чужом языке. Проникновение слов устной речи в письменную и слов письменной речи в устную создают многочисленные стилистически различные синонимы. Примеры: «враг — ворог», «злато — золото».

Синонимы возникают в русском языке также в результате заимствования слов из других языков.

Примеры: ввоз — импорт; зодчий — архитектор; сельскохозяйственный — аграрный; чахотка — туберкулез.

Одной из внутренних причин появления синонимов является процесс расщепления одного лексического значения на два, т. е. в результате образования полисемных слов.

Пример: в последнее время у слова контролировать в сочетаниях контролировать бизнес, процесс появилось дополнительное значение «управлять», поэтому теперь оно входит в ряд синонимов управлять, контролировать, руководить.

Синонимы пополняются в результате словообразовательных процессов на базе русского языка или с помощью иноязычных элементов.

Примеры: безвестный — неизвестный; всовывать — засовывать; отчизна — отечество; католичество — католицизм.

Синонимы объединяются в синонимические ряды, различные по составу — от минимальных, двучленных, до протяженных рядов, включающих иногда более двух десятков слов.

Минимальные по составу двучленные синонимические ряды представляют интерес для выявления соотношения тождества и различия в характеристике синонимических связей. В силу минимальности своего состава они оказываются именно тем типом синонимических рядов, который особенно часто демонстрирует отношения семантического тождества. Так, по данным «Словаря синонимов русского языка» под ред. А. П. Евгеньевой, полностью совпадают по значению члены сино

Источник статьи: http://otvet.mail.ru/question/196585458

Русский язык. 11 класс

Конспект урока

Тема урока: Синтаксическая синонимия

Перечень вопросов, рассматриваемых в теме:

На уроке изучается явление синтаксической синонимии, рассматриваются наиболее распространенные синонимические конструкции и примеры и средства синонимической трансформации словосочетаний и предложений

Цель урока — рассмотреть явление синтаксической синонимии в его многообразии.

На ходе уроке вы научитесь:

  • выявлять синтаксические синонимы;
  • различать способы синонимической трансформации;
  • использовать средства синонимической трансформации словосочетаний и предложений.

Синтаксис – раздел грамматики, изучающий строй связной речи и включающий в себя учение о словосочетании и учение о предложении.

Синтаксические синонимы – синтаксические единицы, разные по строению, но близкие по смыслу.

Власенков А. И. Русский язык. 10 — 11 классы: учеб. для общеобразоват. учреждений: базовый уровень / А. И. Власенков, Л.М. Рыбченкова. — М.: Просвещение, 2009 – 287 с.

  1. Сухотин В.П. Синтаксическая синонимика в современном русском литературном языке. М.: АН СССР, 1960 — 160 с.
  2. Шендельс Е.П. Понятие грамматической синонимии // НДВШ. Филологические науки. 1959. № 1. С. 68-81.

Бабиян Т. В., Борисенко В. А., Жарина О. А. К вопросу о синтаксической синонимии в зарубежной и отечественной лингвистике // Молодой ученый. — 2015. — №22. — С. 922-924. — URL https://moluch.ru/archive/102/23317/ (дата обращения: 25.11.2018).

Чуланова А. П. К вопросу о целесообразности и значении термина «синтаксическая синонимия» // Вестник Томского государственного университета. — № 320 URL: https://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-o-tselesoobraznosti-i-znachenii-termina-sintaksicheskaya-sinonimiya (дата обращения: 25.11.2018).

Теоретический материал для самостоятельного обучения

Согласно Словарю лингвистических терминов Д. Э. Розенталя, синтаксические синонимы, или синонимические конструкции, — это конструкции, совпадающие по своему значению при различии формального построения, выраженные единицами одинакового синтаксического уровня. Синтаксические синонимы основываются на тождестве содержания и лексического состава, близости основного грамматического значения. В качестве синонимических конструкций можно использовать словосочетания с разными видами связи; односоставные и двусоставные предложения; разные виды сложных предложений; простые и сложные предложения; причастные и деепричастные обороты, заменяющие придаточные предложения; прямую и косвенную речь.

Примеры и разбор решения заданий тренировочного модуля

Установите соответствия между примерами предложений и характеристикой возможных синтаксических синонимов.

Характеристика синтаксического синонима

Я не хочу играть в теннис.

Сложноподчиненное предложение с придаточным времени можно заменить простым предложением с деепричастным оборотом.

Петя, за тобой пришли родители!

Сложное бессоюзное предложение можно заменить сложноподчиненным.

Я расстроился, когда допустил ошибку в диктанте.

Простое двусоставное предложение можно заменить односоставным безличным.

Я перешел в новую школу и поразился: здесь никто не задавал домашних заданий.

Простое двусоставное предложение можно заменить односоставным неопределенно-личным.

Характеристика синтаксического синонима

Я не хочу играть в теннис.

Простое двусоставное предложение можно заменить односоставным безличным.

Петя, за тобой пришли родители!

Простое двусоставное предложение можно заменить односоставным неопределенно-личным.

Я расстроился, когда допустил ошибку в диктанте.

Сложноподчиненное предложение с придаточным времени можно заменить простым предложением с деепричастным оборотом.

Я перешел в новую школу и поразился: здесь никто не задавал домашних заданий.

Сложное бессоюзное предложение можно заменить сложноподчиненным.

Заполните пропуски в комментарии к предложениям с синтаксическими синонимами.

  1. Ребята обсудили сценарий концерта на Новый год и решили сделать ставку на чтение стихов с выражением.
  2. Обсудив сценарий новогоднего концерта, ребята решили сделать ставку на выразительное чтение стихов.

Во втором предложении однородные ___________ заменены на сказуемое и ___________, а словосочетания с ___________ заменены на словосочетания с __________.

Элементы для подстановки: подлежащие, деепричастный оборот, управлением, сказуемые, примыканием, глаголы, согласованием, причастный оборот.

сказуемые, деепричастный оборот, управлением, согласованием.

Установление соответствий между элементами двух множеств

Соотнесите предложения с прямой речью со средствами, которые бы вы использовали для перевода прямой речи в косвенную.

А. Учительница зашла в кабинет и сказала: «Достаньте двойные листочки!»

Б. Учительница зашла в кабинет и спросила: «У вас есть двойные листочки?»

В. Учительница зашла в кабинет и сообщила: «Сегодня контрольная».

Источник статьи: http://resh.edu.ru/subject/lesson/5887/conspect/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии