Кем и когда было написано «Слово о полку Игореве»?
«Слово о полку Игореве» — произведение древнерусской литературы, которое мы изучаем в школе одним из первых.
Сюжет знаком каждому: князь Игорь Новгород-Северский, лицо, прямо скажем, совершенно непримечательное в реальной истории , выступает в 1185 году в поход на половцев. Перед походом происходит солнечное затмение, что в былинах всегда предвещает неудачу. Но князю очень хочется воевать, посему он не обращает внимания и на другие предзнаменования (вроде брешущих лисиц) и отправляется в экспедицию.
Трехдневное сражение на реке Каяле оканчивается поражением русичей. Четырех князей, в том числе и Игоря берут в плен.
После этого в книге наступает время плачей по погибшим (знаменитый плач Ярославны, жемчужина древнерусской поэзии, по мнению многих литературоведов), а после них — размышлений о половцах, которые опять пошли воевать Русь.
Скажем здесь в очередной раз о половцах. Эта кочевая народность испокон веков жила рядом с русичами. Князья с дружиной сотни раз ходили воевать половцев, потом столько же раз братались с ними, женились на их дочерях и сестрах, а затем, в очередной раз разобидевшись на какой-нибудь пустяк, шли на них войной.
То есть нельзя сказать, что половцы были зачинщиками и всегда нападали на Русь первыми. Вовсе нет. Князья, кротостью и человеколюбием не отличавшиеся, даром что крестились в православную веру, совершенно спокойно могли напасть первыми. Понабрать рабов или добычи и перебить бывших друзей.
Кстати, когда какому-нибудь князю требовались воины, например, чтобы пойти и убить собственного брата , который почему-то решил, что власть в некоем городе принадлежит ему, а не этому нашему князю; то набирал себе подмогу как раз из половцев. Если князь побеждал родственника, то дружина его грабила город и забирала себе приглянувшееся барахлишко. Не гнушались и церковными ценностями, храмы-то не свои, чужие, значит можно.
Но вернемся к «Слову» и нашему князю Игорю.
В конце истории Игорь бежит из половецкого плена, правда, неизвестно каким образом — в «Слове» об этом не сообщается, возвращается домой и обнимает свою Ярославну.
Впервые рукопись «Слова о полку Игореве» всплывает в 1791 году, т. е. почти через 600 лет после того, как была написана. Екатерина II отдает распоряжение о сборе письменных древностей по монастырям, где в числе прочих манускриптов и обнаруживается «Слово».
В последние десятилетие 18 века список «Слова» оказывается в руках у графа А. И. Мусина-Пушкина, известного книголюба и собирателя древностей. По одной из версий граф присвоил рукопись, углядев ее в запасниках Кирилло-Белозерского монастыря. По другой, озвученной им самим, — приобрел у архимандрита Спасо-Ярославского монастыря Иоиля (Ивана) Быковского.
В 1800 году Мусин-Пушкин публикует «ироическую песнь», внеся многочисленные редакторские правки и добавив от себя несколько фрагментов. Текст древнего сочинения был снабжен комментариями самого Мусина-Пушкина, который собственноручно же сделал перевод со старославянского на современный язык.
«Слово» произвело в российском культурном пространстве эффект разорвавшейся бомбы. С текстом ознакомились абсолютно все читающие и мыслящие люди. Потом делились впечатлениями от прочитанного и обсуждали.
Известный и нелюбимый адептами новой хронологии историк А. Шлёцер опубликовал восторженную рецензию на «Слово».
В 1804 году «Слово» перевели на польский, чтобы с ним смогли ознакомиться и братья-славяне. Общество любителей русской словесности провело бесчисленное количество заседаний, на которых обсуждался новый литературный памятник.
Почти сразу же после выхода «Слова» в печать стали раздаваться голоса что оно — подделка. Слишком уж невероятным было его появление. Почему целых 600 лет о нем ничего не было известно? Кто автор этого сочинения, неужели народ? Перекликается ли оно с другими произведениями древнерусской литературы?
Последний вопрос встал особенно остро в 1865 году, когда было опубликовано еще одно чудесно обретенное литературное произведение средневековой Руси — «Задонщина». В этом древнерусском памятнике, написанном в 14 веке по горячим следам, повествуется о Куликовской битве, произошедшей, как известно 8 сентября 1380 года. На Куликовом поле, между Доном и Непрядвой в неравной битве (русских около 50 тысяч — ордынцев около 120 тысяч) сошлись московское войско Дмитрия Донского и Мамаева Орда.
Однако, до момента, когда у «Слова» появился образец для сравнения, произошел один неприятный инцидент. В 1812 году, во время Московского пожара, устроенного по слухам армией отступающего Наполеона, а на самом деле тогдашним московским губернатором, графом Ростопчиным , вместе со всей библиотекой Мусина-Пушкина в огне погиб древнерусский оригинал «Слова о полку Игореве». Остался только отредактированный печатный текст книжки 1800 года.
С 1830-х годов в научном сообществе развернулись дискуссии относительно подлинности «Слова». Вся мыслящая общественность распалась на два лагеря. Одни вместе со Шлёцером были искренне убеждены, что рукопись подлинная, написанная именно в 12 веке. Другие считали, что «Слово» — новодел, написанный в диапазоне от 15 до 18 века.
Нашлись и те, кто обвинил Мусина-Пушкина в намеренной фальсификации, слишком мутной казалась им история покупки драгоценного манускрипта. К тому же рукопись очень уж вовремя исчезла, поэтому о том, что в ней было, приходилось верить на слово графу. На контакт тот шел неохотно.
Незадолго до своей трагической смерти о «Слове» высказался А. С. Пушкин. Поэт был убежденным сторонником версии о подлинности памятника. Он уловил витающий в тексте дух древности, подделать который, Пушкин был уверен, невозможно.
«Кто из наших писателей в 18 веке мог иметь на то довольно таланта?» — спрашивает поэт и сам же предлагает кандидатуру Карамзина. Но Карамзин не владеет поэтическим слогом. Может быть Державин, он как раз поэт? Но Державин на родном-то языке говорит еле-еле, куда уж ему былины на старославянском писать. А кроме того фальсификатор не стал бы брать главным героем никому не известного князя и позорный, а вовсе не героический поход. И потом в «Слове» масса архаических слов и оборотов, нужно быть гениальнейшим филологом, чтобы написать подобным «старым штилем» целое произведение.
Серьезные аргументы о том, что «Слово» подделка, необязательно сфабрикованная намеренно, были высказаны в 1890 году Луи Леже, известным французским славистом (т.е. специалистом по славянской культуре и речи). Леже уверял, что народ не может считаться автором «Слова», слишком мастерски оно сделано.
Проблема в том, писал Леже, что «Слово» просто перенасыщено всякими фольклорными штучками, можно сказать забито ими под завязку. Русских воинов автор буквально на одной странице называет то русскими сынами, то внуками Стрибога, бога ветров, или Велеса, бога стад и прочая, и прочая, и прочая. Слишком много эпитетов для действительно фольклорного произведения, слишком много славянизмов. Все как-то приторно и чересчур.
Споры продолжились в советской исторической науке. Адепты традиционного взгляда («Слово» написано в 12 веке и точка) защитили массу диссертаций по вопросу, организовали множество конференций и круглых столов. Их противники вели в основном «подпольную» научную деятельность. За высказывание мнения, идущего вразрез с марксистско-ленинским методом в истории, можно было и схлопотать.
Самым большим вольнодумцем, защищавшим версию о позднем происхождении «Слова», стал известный историк А. А. Зимин. В 1960-е годы он написал громаднейший труд, незатейливо озаглавленный: «Слово о полку Игореве» . Работа увидела свет только в 2006 году, когда появилась возможность открыто выражать мнение по таким неудобным вопросам как датировка древнерусского памятника.
В своей книге Зимин доказывает, что «Слово о полку Игореве» написано не в 12, а в 18 веке. Этот вывод он делает после анализа летописных источников, текста «Задонщины» и «Сказания о Мамаевом побоище» из Ипатьевской летописи.
Зимин был уверен, что не «Слово» повлияло на «Задонщину», как считалось в традиционной историографии («Слово» ведь написано на два века раньше), а, напротив, «Задонщина» повлияла на «Слово». Именно из «Задонщины» современный (в определенной степени) автор истории о походе Игоря черпал свое вдохновение. Свои выводы историк подкрепляет многочисленными примерами из обоих памятников.
Вторым ошеломляющим выводом в книге Зимина является личность автора «Слова». Им, по мнению историка, является тот самый архимандрит Иоиль Быковский, через которого рукопись попала к Мусину-Пушкину. Граф не любил распространяться о том, как приобрел список, и рассказал об этом в общих чертах одному своему товарищу — К. Ф. Калайдовичу.
Зимин был убежден, что план у Мусина-Пушкина созрел едва только тот увидел рукопись.
Архимандрит, конечно, не имел к обману никакого отношения. Скорее всего он писал песнь про князя Игоря для себя, так сказать, в стол. Ну или, чтобы попробовать силы в литературном творчестве. В качестве примера для подражания он избрал «Задонщину», героическую поэму 14 века. В ней он нашел название речки Каялы, разузнал в летописи, что на ней давным-давно, в 12 веке произошла битва между Новгород-Северским князем и половцами, и выбрал этот эпизод в качестве сюжета.
Написав «Слово», Иоиль, вероятно, остыл к нему, решил попробовать себя в поэзии, но стихи выходили откровенно плохими. В общем, творчество архимандрит забросил, все написанное сложил в сундук с бумагами и занялся более важными церковными делами. Сундук этот в числе прочих монастырских архивов и купил Мусин-Пушкин.
Действовать граф решил не сразу, дождался смерти архимандрита, и только после этого опубликовал произведение. Пока Иоиль был жив, печатать его текст и выдавать за древнерусский памятник было рискованно. Архимандрит в два счета изобличил бы подделку. А вот, когда самого главного свидетеля не стало, можно было делать что угодно.
Работа Зимина наделала много шума в научных кругах. Полемика, вроде бы затихшая в 1960-х годах, развернулась с новой силой. Помимо историков к ней подключились и лингвисты.
В 2008 году вышла монография известного отечественного языковеда А. А. Зализняка, того самого, который изучал и расшифровывал новгородские берестяные грамоты. Академик Зализняк озаглавил свой труд также просто, как и Зимин: «Слово о полку Игореве: взгляд лингвиста» . В нем он, понятное дело с лингвистических позиций, разбивает в пух и прах версию о позднем происхождении «Слова».
Зализняк утверждает, что выводы Зимина по лингвистическим вопросам весьма поверхностны, а в некоторых случаях и целиком ошибочны. Все это происходит потому, что Зимин — не лингвист, а историк. А все мы хорошо знаем, что бывает, когда кто-то начинает мерить гармонию алгеброй. Взять хотя бы математиков Носовского и Фоменко, перекроивших всю мировую историю только потому, что вдруг выяснили, что на свете существуют разные системы летосчисления.
Но еще больше возмутила академика кандидатура архимандрита Иоиля, выдвинутая на роль автора «Слова». Невозможно, считает Зализняк, даже будучи умнейшим человеком, любителем словесности, каким безусловно был архимандрит Иоиль, так правдоподобно сымитировать не только язык 12 века, но и все культурные реалии, и диалекты, которыми буквально насыщен текст памятника.
Зимин не смог возразить Зализняку, потому что в 1980 году умер.
Таким образом, последнее слово осталось за лингвистами, а версия Зимина, так и осталась версией. Новых доказательств тому, что «Слово о полку Игореве» было написано не около 1185 года, а позже, пока не предъявлено. В науке (и в школьных учебниках) сохраняется старая, традиционная датировка.
А вы как считаете? Правдоподобна ли версия Зимина?
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/historicus/kem-i-kogda-bylo-napisano-slovo-o-polku-igoreve-5eeb7166c52f3a3812de1b75
Кто написал «слово о полку Игореве»
«Слово о полку Игореве» («Слово о походе Игоревом, Игоря, сына Святославова, внука Олегова» , др. -русск. Слово о плъку Игоревѣ, Игоря сына Святъславля, внука Ольгова) — самый известный памятник древнерусской литературы. В основе сюжета — неудачный поход 1185 года русских князей на половцев, предпринятый новгород-северским князем Игорем Святославичем. Подавляющее большинство исследователей датируют «Слово» концом XII века, вскоре после описываемого события (часто тем же 1185 годом, реже одним-двумя годами позже) . Проникнутое мотивами славянской народной поэзии и языческой мифологии, по своему художественному языку «Слово» резко выделяется на фоне древнерусской литературы и стоит в ряду крупнейших достижений европейского средневекового эпоса. В истории изучения памятника большой резонанс вызвала версия о «Слове» как подделке XVIII века (так называемая скептическая точка зрения) , в настоящее время в целом отвергнутая научным сообществом.
История находки
Рукопись «Слова» (входившая в состав сборника из нескольких литературных текстов) была обнаружена в Спасо-Преображенском монастыре в Ярославле одним из наиболее известных и удачливых коллекционеров памятников русской старины — графом Алексеем Мусиным-Пушкиным. Единственный известный науке средневековый список «Слова» погиб в огне московского пожара 1812 года, причём сведения об этом носят противоречивый и сбивчивый характер, что дало повод сомневаться в подлинности произведения.
Первое печатное известие об открытии «Слова» появилось за границей, в гамбургском журнале «Spectateur du Nord» 1797 г. (октябрь) . «Два года тому назад, — писал неизвестный автор статьи из России, — открыли в наших архивах отрывок поэмы под названием: „Песнь Игоревых воинов“, которую можно сравнить с лучшими Оссиановскими поэмами» . В «Историческом содержании песни» , составляющем предисловие к изданию 1800 г. , повторены почти те же самые выражения. Первое издание 1800 г. появилось без всяких указаний на лиц, трудившихся над чтением памятника, над его переводом, его подстрочными объяснениями, преимущественно с исторической стороны, на основании «Российской истории» Татищева. Только на стр. VII предисловия, в примечании, замечено, между прочим: «Подлинная рукопись, по своему почерку весьма древняя, принадлежит издателю сего (гр. Алексею Ивановичу Мусину-Пушкину) , который, чрез старания и просьбы к знающим достаточно российский язык, доводил чрез несколько лет приложенный перевод до желанной ясности, и ныне по убеждению приятелей решился издать оный на свет».
Источник статьи: http://otvet.mail.ru/question/29901976
Кто автор первой русской поэмы? «Слово о полку Игореве» написал князь Святослав
23 июля 1946 года в Коврове родился Владимир Витальевич Медведев — исследователь древнерусской литературы.
Он родился в Коврове 23 июля 1946 г., учился в железнодорожной школе № 7, но судьба уготовила ему нелегкую участь: обрекла на неподвижность и приковала к инвалидной коляске, однако, несмотря на это, большую часть времени он проводит за письменным столом.
По оценке доктора филологических наук и академика Дмитрия Лихачева, перевод Медведева выполнен на высоком уровне и мог бы занять второе место после перевода В. И. Стеллецкого – лучшего советского перевода «Слова».
Тридцать лет посвятил Медведев исследованию и переводу «Слова о полку Игореве». На его счету более двадцати статей и заметок по «Слову» в газетах, журналах, научных сборниках.
Книга открывается отзывом Лихачева:
«Новый вариант перевода “Слова о полку Игореве” — это результат вдумчивого труда, учитывающего существующую исследовательскую литературу. Переводчик не стремится во что бы то ни стало к своему собственному оригинальному толкованию отдельных неясных мест “Слова”, избегает экстравагантностей (к которым прибегают очень часто некоторые современные переводчики), бережно сохраняет все главные достижения в изучении текста “Слова”».
Но самое главное, Владимир Витальевич считал, что автором «Слова» является главный герой древнерусской поэмы — великий князь Святослав Всеволодович Киевский. И это опровергнуть пока никому не удалось.
Все аргументы он черпал из самой поэмы, анализируя чуть ли не каждую деталь. Так, Медведев пишет: «При внимательном чтении поэмы нельзя не заметить, что все общественно-политические позиции самого автора “Слова” (старшего Ольговича), изложенные им в I главе, полностью совпадают с позициями Великого князя Святослава (главы Ольговичей) “в златом слове”.
Это тем более существенно, что позиции Святослава представлены в поэме в полном соответствии с исторической действительностью лета 1185 года, отмечают специалисты по истории и древнерусской литературе.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/vladtv/kto-avtor-pervoi-russkoi-poemy-slovo-o-polku-igoreve-napisal-kniaz-sviatoslav-5f1967364710390d8b2f661a