Почему американцы не используют отчество?
У каждой нации существуют свои особенности. И многие из нас задаются вопросом, почему нет отчества у американцев, либо они есть, только мы не понимаем, какие они? Так как в нашей стране отчество – привычное явление, и оно обязательно при выдаче свидетельства о рождении нового гражданина, нам кажется странным его отсутствие. Я решил разобраться в этом вопросе подробно, и вот что я выяснил.
Так есть или нет отчество у американцев?
Не секрет, что американская нация формировалась очень сумбурно. В нее входит множество наций. Если в целом, наверное, проще озвучить те, которые не входят, чем имеющиеся. Так вот, это стало одной из основных причин разнообразности фамилий и имен. А вот отчество у них не востребовано.
Почему отчество не востребовано:
- У американцев действительно нет отчества, да и не нужно оно им. Мне кажется, если отчество и было бы, то вследствие имен (необычных для нашей страны) звучало бы минимум странно. Зато у них есть второе имя. Его пишут прямо посередине (между именем, которое дали мама и папа, и фамилией).
- Обычно второе имя придумывают на основе религиозных либо семейных предпочтений. Таким образом, было выбрано имя для всех президентов Америки. Среди американцев процедура выбора второго имени пользуется популярностью, особенно в «высшем свете».
- Второе имя нередко достается в честь близких родственников либо известных личностей. И в устной речи второе имя используют редко, за исключением тех случаев, когда американец намеренно представляется им, опуская первый вариант.
А вот второе имя в письменной речи используют постоянно. Как правило, после первого имени идет инициал (первая буква) второго имени. И располагается он между основным именем и фамилией гражданина. Возможен и другой вариант, только сокращают уже основное имя, а второе пишут полностью, потом фамилию. Несколько реже – первое и второе имя – только инициалы, а фамилия полностью.
Особенности американских имен
В семьях с религиозным уклоном дети получают имена в честь святых. А в некоторых случаях появившегося на свет ребенка называют именем, созвучным с фамилией. То есть подбирают имя так, чтобы оно хорошо сочеталось с фамилией – было созвучное.
Самое интересное в том, что девочек часто называют в США в честь растений либо драгоценных камней.
Как правило, для мальчиков применяют имена отца либо другого близкого родственника. Поэтому нередко у сына такое же имя, как и у отца. Только еще американцы добавляют счет, так сказать, для различия. И только в исключительных случаях мальчик может получить женское имя, а девочка, наоборот.
Вывод простой: американцам просто не нужно отчество, поскольку оно компенсируется большим ассортиментом различных имен. И они бывают не только разнообразного направления, но и с корнями любой нации.
Кроме того, сочетание двух имен крайне редко повторяется, это буквально единичные случаи. И нередко получается так, что имя имеет несколько форм. Еще, как я выяснил, у американцев популярно иметь несколько фамилий, точнее – двойные. То есть ребенок получает фамилию не только от отца, но и матери.
Поэтому и отсутствует необходимость в отчестве. Ведь дублирование похожих и созвучных имен, да еще с двойной фамилией встречается очень-очень редко.
А вам странно, что у американцев нет отчества? До того, как я разобрался в вопросе, мне это казалось необычно, а теперь нет. У каждой нации свои правила, поэтому нам остается только принять это. А что вы думаете по этому поводу, поделитесь своим мнением в комментариях!
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/socrussia/pochemu-amerikancy-ne-ispolzuiut-otchestvo-5dc6e682760122197c9ac0f0
Есть ли отчество у американцев? Где оно вообще?
Русскоговорящему человеку особенно непривычно, что во всех американских фильмах и сериалах у героев нет отчеств. Строятся полные имена в нашем языке по определенному алгоритму: фамилия, имя, отчество. Все, никаких вольностей.
А где же отчества у американцев? Многие заблуждаются, думая, что на западе оно указывается так же, как и у нас — в середине. Но если это именно оно, то почему там встречаются женские имена?
Все просто и понятно
Но только не для нас. Удивительно, но в английском языке обходятся именем и фамилией, по желанию добавляя среднее, которое может состоять сразу из нескольких имен.
Как пример, можно привести сразу несколько известных персон:
- Мэри Луиза Стрип.
- Уолтер Брюс Уиллис.
- Кристофер Эштон Катчер.
- Дэвид Джуд Хейворт Лоу.
Их имена звучат для нас несколько странно и непривычно, многие даже задаются вопросом, а есть ли отчество у американцев вообще. Собственно говоря, нет.
Зато у них есть среднее имя, которое они могут использовать или совершенно не афишировать — на свое усмотрение. Очень удобно!
Второе имя
Среднее имя (middle name) в англоязычных странах чаще всего фигурирует только в паспорте и других официальных документах. Как правило, не всегда друзья и знакомые знают о том, какое у человека второе имя — его просто не считают нужным озвучивать при знакомстве.
Даже когда в повседневной жизни это имя практически не используется, оно все же играет определенную роль. Иногда, например, облегчает идентификацию человека, носящего распространенную фамилию — Смит, Браун. Периодически его даже предпочитают использовать как основное имя или псевдоним.
Среднее имя родители могут дать ребенку в честь родственника, любимой знаменитости, географического объекта, спортивного игрока или святого. Достаточно часто оно может состоять сразу из нескольких имен. Интересно, что законом не ограничено количество элементов, из которых оно может состоять, то есть, теоретически, длина его может быть бесконечна. На практике же редко встречается более четырех имен в составе middle name.
Можно ли использовать отчество как middle name?
Нет, так как среднее имя несет совсем другую смысловую нагрузку. Это то имя, которое человек может использовать в качестве основного (first name) или даже фамилии (last name). Когда-то даже существовала практика выбирать два различных имени для ребенка — простое, традиционное и необычное, более интересное или модное. Делали это с таким расчетом, что, повзрослев, сын или дочь смогут сами выбрать наиболее понравившийся вариант и называться уже им.
В документах принято сокращать среднее имя лишь до одной буквы, указывая ее между именем и фамилией, либо указывать полностью.
Что касается нашего отчества, то оно несет вполне определенный смысл — принадлежность к имени отца, образованное от него с помощью суффиксов. Конечно, писать его в сокращенном варианте не принято, его либо не указывают совсем, либо пишут полностью. Но как же тогда заполнять различные анкеты и документы, если вписывать отчество в строку среднего имени нельзя? Где графа для отчества у американцев? Есть ли она вообще? Нет. Просто пропустите его, если необходимо заполнять подобные документы.
Очень удобно иметь несколько имен на выбор или знать, что второе имя дано в честь великого ученого и спортсмена, но всю жизнь носить отчество, как подарок любимого папы — крайне мило, согласитесь. И тут есть, над чем подумать.
Источник статьи: http://fb.ru/article/456312/est-li-otchestvo-u-amerikantsev-gde-ono-voobsche
Есть ли в Америке отчества?
так же, как третье сентября в израиле, отчества (patronymic) существуют в америке, канаде, мексике, ирландии и ряде других стран. «существуют», разумеется, не значит «постоянно используются» — так же, как третье сентября в израиле.
Самый бредовый пост, который я здесь прочитал
Есть ли сейчас в Германии (или в мире) люди с фамилией Гитлер?
Я в Германии не слышал такой фамилии. Но у нас на работе был этнический немец с Россиии по имени Адольф. Но самое смешное он был маленького роста и похож на Ленина)) , такая же бородка лысоват и усики. Был один смешной момент . Когда шефиня громко его звала Адольф , Адольф Я обратил внимание как одна немка посмотрела по сторонам удивлёно . и говорит Адольф уже давно покончил с собой.
Почему в Исландии запретили называть детей именем Андрей?
В Исландии родители не свободны называть своих детей, как захочется. Есть официальный реестр разрешенных имен. Есть комитет, рассматривающий ходатайства о новых именах. Такая у потомков викингов демократия.
В чем разница между Канадой и США?
Канада и США, две соседние страны, которые вроде бы так похожи друг на друга. Но чем отличается Канада от США, кроме погоды и флага? Для подготовки нашего материала «Отличия США и Канады», мы спросили мнения двух человек: американки, которая прожила половину жизни в США, а другую в Канаде и русского иммигранта, который живет в Канаде больше 10 лет, но провел в США около 2 лет суммарно.
Интересные тезисы американки:
- Когда вы приходите к людям в дом в Канаде, они разуваются у двери и ходят в носках. В США больше принято ходить в обуви.
- Канадцы более социально сознательные и правительство имеет лучшие программы для поддержки своих граждан.
- B Канаде есть система здравоохранения, и поэтому канадцы не обанкротятся через пару приемов в больнице, в отличии от штатов.
- В Канаде не носят оружие
Интересные тезисы русского:
- В США в первую очередь бросается довольно большое количество людей, страдающих ожирением, а также афро-американцев
- В США знаки в милях, цены на бензин в галонах, температура в фаренгейтах, другая разметка на дорогах
Источник статьи: http://yandex.ru/q/question/est_li_v_amerike_otchestva_a695c66e/
Barnaby Woods
Меню навигации
Пользовательские ссылки
Информация о пользователе
Вы здесь » Barnaby Woods » Информация о форуме » О системе американских имён и фамилий
О системе американских имён и фамилий
Сообщений 1 страница 3 из 3
Поделиться116.10.2013 19:27
- E Pluribus Unum
- Автор: Uncle Sam
- Сообщений: 749
- Уважение: [+18/-0]
- Позитив: [+8/-0]
- Пол: Мужской
Очень немногие знают о американских именах. Какие же имена и фамилии приняты в Соединённых штатах? Сложный вопрос. Конечно, фильмы дают нам некое представление об этом и мы даже знаем несколько самых популярных имён, но не более.
В этой статье будет рассказано об именах и фамилиях принятых в США. Эта тема будет очень полезна как гостям, желающим зарегистрироваться, так и участникам, например, в написании персонажей к акции.
Поделиться216.10.2013 19:28
- E Pluribus Unum
- Автор: Uncle Sam
- Сообщений: 749
- Уважение: [+18/-0]
- Позитив: [+8/-0]
- Пол: Мужской
Система американских имён
Этнический состав населения страны чрезвычайно разнороден, что и определяет наличие в ней имен и фамилий самого разного происхождения. Однако системе личных и фамильных имен американцев свойственны и некоторые отличительные черты:
— наряду с двучленной моделью (личное имя + фамилия), все чаще встречается трехчленная(два личных имени (или индивидуальное имя + среднее имя) + фамилия). Трёхчленная модель наиболее распространена в печати (или в письменной форме); встречаются ее следующие варианты:
(1) вместо первого имени выступает лишь заглавная инициальная буква (Н. Маргарет Вебб);
(2) первое имя пишется полностью, а второе представлено заглавной инициальной буквой (Дарси В. Бруннер) — этот вариант наиболее типичен для американцев;
(3) вместо личных имен перед фамилией ставятся лишь инициалы (Дж. М. Смит).
— Мужские и женские имена американцев по своему происхождению восходят к различным источникам; кельтским, древнееврейским, германским, греческим, латинским, славянским и др. Наследием первых поселенцев на территории Северной Америки являются библейские имена из Ветхого завета, например мужские Бенжамин, Калеб, Хирам, Джейкоб. и женские Абигейл, Энн, Рут, а также употребляемые в качестве личных имен названия абстрактных понятий: Дезире, Пис. В настоящее время канонические библейские имена становятся в США все менее популярными (за исключением, правда, Юга и Юго-запада страны). В католических семьях часто дают детям имена святых.
— Встречается частое использование производных личных имен. К ним относятся со-кращенные имена, образованные путем всякого рода усечений, например Адам — Эд, Гидеон — Гид, Монгомери — Монти, Каролина — Лина, а также производные имена, образованные при помощи аффиксов, в основном суффикса -и, например Арнольд — Арни; Элеонор — Элли, или даже имена, образованные от других корней, например Роберт — Боб, Доб, Робби и др. Употребление производных форм личных имен американцами распространено не только в сфере частно-бытового общения, но нередко и в официальной обстановке.
— Личные имена американцев (особенно женские) разнообразны и за счет имен апеллятивного происхождения, представляющих собой названия драгоценных камней (Берил — берил, Руби — рубин).
[li]Американским обычаем является присвоение мальчику имени отца, деда или даже прадеда. Если отец и сын имеют одинаковое имя, то к имени отца добавляется слово senior («старший»), в письменной форме выступающее в виде аббревиатуры — Sr., к имени же сына добавляется постпозитивное определение — junior («младший»), сокращаемое обычно в письменной форме как Jr.
— Иногда встречаются в США имена, образованные:
(1) от фамилий (Франклин, Вебстер);
(2) от географических названий (Денвер, Невада, Калифорния);
(3) путем объединения или контаминации двух личных имен или фа-мильного и личного имени (Олив+Луиз = Элоиз, Ромео + Джульетта = Ромитта, Эддисон + Нелли = Эднелли;
(4) заменой некоторых букв или буквосочетаний (Гал вместо Карл, Урксула вместо Урсула;
(5) соединением женского и уменьшительного мужского имени (Маржи, Бенни Мей).
Список имён
Ааррон – высокая гора
Адам – земля
Айзек – смеющийся
Айк – смеющийся
Алан (Аллан) – красивый
Алек – защитник
Алекс – защитник
Ален (Аллен) – красивый
Алестер – защитник
Алрой – спокойный
Альберт – благородство
Анджелл – ангел, вестник
Арчи – подлинная храбрость
Бад (Бадди) – друг
Бакстер – пекарь
Балдер – принц
Барни – смелый как медведь
Беверли – бобер
Бен – южный
Бенджамин – южный
Берти (Бертран) – яркий
Билл – шлемоносец
Блэйк – черный
Блэнк – открытый
Боб (Бобби) – известный
Брендон – принц
Брюс – лес
Бэсфорд – очаровательный
Виджэй – общительный
Вилмар (Вилмер) – шлемоносец
Вилсон – желанный сын
Вуди – живущий в лесу, лесной
Гарри – глава дома
Гленн – долина
Говард – охрана
Грег – осторожный, бдительный
Дарен – обладающий многим, богатый
Дастин – ярмарка
Джеймс – захватчик
Джейсон – целитель
Джери – владеющий копьем
Джим (Джими) – захватчик
Джон – Бог добрый
Джордж – земледелец
Дональд – мирный правитель
Дункан – темный воин
Дэвид – возлюбленный
Дюк – командующий, лидер
Инди (Индиана) – земля индусов
Кайл – стройный
Картер – извозчик
Каспер – казначей
Кевин – миловидный, любимый
Келвин – узкая река
Кен – сокращение длинных имен, начинающихся с «Кен»
Квентин – пятый
Кинг – король
Кларк – клерк, секретарь
Коди – помощник
Кристофер – последователь Хиста
Кэмерон – изогнутый нос
Лайонел – лев
Ларри – увенчанный лаврами
Лео – лев
Ллойд – седой
Майкл – подобный Богу
Макс – величайший
Максвелл – поток
Марвин – выдающийся
Марлон – маленький воин
Мелвин – нежный вождь
Мерфи – морской воин
Микки – подобный Богу
Митчелл – подобный Богу
Николас – победитель народов
Норвуд – северный лес
Олби – белый
Оррелл – рудный холм
Остин – почтенный
Палмер – паломник, пальма
Патрик – дворянин
Перри – странник
Пирс – скала, камень
Питер – камень
Пол – маленький
Проспер – удачливый, успешный
Райт – плотник
Рассел – красноватый
Редклиф – красный утес
Рей – мудрый защитник
Рейнольд – мудрый правитель
Рик (Рики) – мощный и храбрый
Ричи – мощный и храбрый
Робин – известный
Рональд – мудрый правитель
Руди – красный волк
Сильвестр – из леса
Скот – шотландец
Спенсер – фармацевт
Стив – корона
Стивен – корона
Стэнли – камень
Стэнфорд – каменный брод
Сэм – слушающий Бога
Сэмюэль – слушающий Бога
Ти – сокращение длинных имен, начинающихся с «Ти»
Тим – почитающий Бога
Тодд – лиса
Том – близнец
Томас – близнец
Тони – неоценимый
Уолли – иностранный, кельтский
Уолт (Уот) – правитель армии
Уолтер – правитель армии
Фестер – из леса
Фил – любитель лошадей
Филипп – любитель лошадей
Флойд – сероволосый
Форд – речной брод
Фред – мирный правитель
Фрейзер – земляника
Фрэнсис – свободный
Хантер – охотник
Харви – борющийся против достойных
Харвард – охраняющий
Харрис – глава дома
Хилари – радостный, счастливый
Хью – сердце, душа
Чарли – мужественный, смелый
Чарльз – мужественный, смелый
Шелдон – долина
Шервуд – яркий лес
Шон – Бог добрый
Эдриан – счастливый
Эдон – богатый медвежонок
Эйден – огонь
Элмер – благородный и известный
Эрл – дворянин, принц
Алана – красивая
Алекс – защитница
Александра – защитница
Амели – трудолюбивая
Андреа – мужественная, храбрая
Анжела – ангел, вестница
Анжелина – маленький ангел, вестница
Беверли – бобер
Бекка – заманивающая в ловушку
Бетти – почитающая Бога
Бренда – меч
Бритни – маленькая Британия
Брук – ручей, поток
Вивиан – оживлённая, живая
Вуд – живущая в лесу, лесная
Гарнет – красный гранат
Гвенет – удача, счастье
Глорис – слава, известная, знаменитая
Глория – слава, известная, знаменитая
Голди – золотая
Гэйнор – белая и мягкая
Дарсия (Дарси) – сверкающая
Дженнис – белокурая
Дженифер – белая и гладкая
Джери – владеющая копьем
Джессика – бог видит
Джина – сокращение длинных имен, начинающихся с «Джина»
Джоан – Бог добрый
Джоди – бог добрый
Каролин (Кэролин) – надежная
Канди – леденец
Кат – непорочная, целомудренная
Катлин (Кэтлин) – непорочная, целомудренная
Катрин (Кэтрин) – непорочная, целомудренная
Кейт – непорочная, целомудренная
Келли – блондинка
Кендра – искусная, высокий холм
Кимберли – городской королевский луг
Клер (Клэр) – ясная
Кэмерон – изогнутый нос
Лара – чайка
Лаура – лавр
Леа – утомленная, телка
Лесли – дубовая роща
Ли – луг
Лиза – почитающая Бога
Лилиан – лилия
Лэрри – непоседа
Лэсси – возлюбленная
Марил – горькая, возлюбленная Богом
Марта – владычица, наставница
Меган (Миган) – жемчуг
Мерил – морская
Мерилин – морская
Миранда – достойная восхищения
Мэг – жемчуг
Оби – послушная
Одри – благородная сила
Опра – молодой олень, молодая гора
Памела – мед
Патрисия – дворянка
Пегги – жемчуг
Пенелопа – хитрая ткачиха
Рики – спортивная
Рита – сокращение длинных имен, заканчивающихся на «. рита»
Роза – цветок роза
Рокси – рассвет
Розмари – напоминание
Рэйчел – овечка
Салли – принцесса
Саманта – Бог услышал
Санди – воскресенье
Сара (Сарра) – знатная
Стефани – корона
Сью – лилия
Теа – подарок Бога
Тера – земля
Тина – сокращение длинных имен, заканчивающихся на «. тина»
Тифани (Тиффани) – проявление Бога
Хана – добрая, милосердная
Хезер – вереск
Хейли (Холли) – сено
Хелен – светлая
Хилари – радостная, счастливая
Холи – святая
Хэйзи – непредсказуемая
Шарил (Шерил) – любимая
Шарлотта – мужественная, смелая
Шаррон (Шерон) – равнина
Шерри – любимая
Поделиться316.10.2013 19:28
- E Pluribus Unum
- Автор: Uncle Sam
- Сообщений: 749
- Уважение: [+18/-0]
- Позитив: [+8/-0]
- Пол: Мужской
Фамилии и обращения в США
Среди первых колонистов больше всего было приехавших с Британских островов, из Германии и Голландии, а потому первые «американские фамилии», а точнее, «европейские фамилии на американской почве» восходят к антропонимии английского, немецкого и голландского происхождения. Со временем, разница между интернациональными фамилиями почти исчезла. Сейчас американские фамилии — это одно общее, которое просто имеет разные корни.
Фамилии, общие для американцев и жителей других англоязычных стран, традиционно по структуре и по значению подразделяются на:
(а) фамилии патронимического характера, образованные при помощи суффиксов -s, -son «сын» (Johnson — «сын Джона», Anderson — «сын Андерса», Williams — «сын Уильяма»);
(б) производные от названий профессий (Baker — «булочник», Miller — «мельник», Forester — «лесник» и т. п.);
(в) сюда относятся и такие фамилии, которые представляют собой названия рельефа местности или других ее особенностей (Pool — «пруд», Fountain — «ключ», «источник», Rock — «скала» и т. п.), а также географические названия (Lancaster, Austin, England, Davenport);
(г) образованные от нарицательных имен существительных — названий растительного (Bush — «куст», Rose — «роза») и животного (Hawk — «ястреб», Swan — «лебедь», Fish — «рыба») мира, наименований абстрактных понятий (Love — «любовь», Light — «свет», Justice — «справедливость») и т. п.; к этому же разряду можно отнести фамилии, обозначающие какую-либо качественную характеристику или имеющие характер прозвища (Sharp — «острый», Young — «молодой», Noble — «благородный», Silver — «серебряный», Golden — «золотой»).
Иностранные фамилии
Неподчинение иностранных фамилий фонетическим особенностям английского языка всегда представляло сложную проблему.
Во-первых, правительственные чиновники нередко были не в состоянии правильно написать необычно звучащие для лих имена иммигрантов, в особенности лиц, не знающих или плохо знающих английский язык. В этих случаях фамильные имена записывались официальными лицами «на слух» и со временем превращались в своего рода американский вариант той или иной фамилии.
Во-вторых, некоторые неанглоязычные иммигранты сами стремились по возможности «приблизить» свои фамилии к фамильным именам окружающего их англоязычного населения.
С целью облегчения произношения и правопи сания иностранные фамилии часто подвергались своеобразной орфографической адаптации, происходившей, как правило, следующими путями:
— иностранные фамилии разными способами сокращались, т. е. имело место сокращение (а) либо начала основной фамилии (ирл. O’Sullivan — Sullivan, фин. Kaunismaki — Maki), (б) либо середины фамильного имени (греч. Pappadahis — Pap-pas, валл. Davies — Davis), (в) либо конца фамилии (фин. Nie-jninen — Niemi, фин. Kangasniemi — Kangas, польск. Winiarecki—Winar);
— иностранные фамилии «приспосабливались» через транслитерацию, т. е. через передачу графическими средствами анг лийского языка особенностей правописания других языков (здесь примером являются китайские фамилии в передаче ла тинским алфавитом, используемым в США)
Представители некоторых этнических групп не только не отказываются от своих фамилий, но и противятся любой их модификации «на американский лад», справедливо рассматривая фамильные имена как едва ли не основной показатель своей этнической принадлежности. В значительной степени это относится к испаноязычному населению Юго-запада США — потомкам жителей Мексики смешанного испано-индейского и испанского происхождения. Некоторые афро-американцы вторично заменяют свои уже вполне американизированные к настоящему времени имена и фамилии на антропонимы африканского типа. Стремление негритянской молодежи к утверждению своего культурного наследия проявляется, в частности, в том, что молодые негры нередко называют себя африканскими именами.
Assumed names
Для США характерно также наличие «придуманных» фамилий, или псевдонимов (assumed names), которые особенно распространены среди творческой интеллигенции, в артистической среде. В погоне за звучным и легко запоминаю щимся именем артисты нередко меняют имена и фамилии либо на более понятные «средним американцам».
Непечатные символы
Среди американских фамилий встречаются много частиц, знаков, которых нет в английском языке. Такие частицы, как d’, de (фр.), de la (исп.), detla (ит.), van (голл.), von (нем.) и др., присущие не которым «американизированным» иностранным фамилиям, чаще всего пишутся в США с заглавной буквы, например Reginald De Koven, Eligio De La Garza, William Dc Morgan и т. д., что отличается от европейской нормы их правописания.
Обращения в США
Формы обращения американцев самые разнообразные. Близко знакомые люди, друзья, сверстники обращаются друг к другу по именам, причем широко используются, как было сказано, производные имена; к незнакомым лицам в официальной обстановке американцы обращаются по фамилии или имени, перед которыми употребляются слова мистер — при обращении к мужчине (перед фамилией или названием должности без имени; в письменном обращении всегда используется аббре виатура Mr.), миссис — при обращении к замужней женщине (в письменной форме всегда Mrs.), мисс — при обращении к девушке или незамужней женщине (при обращении к старшей в семье дочери это слово может употребляться в сочетании с фамилией, к остальным дочерям — только в сочетании с личным именем) и мастер — при обращении к мальчику в возрасте до 15 лет.
Источник статьи: http://balance.rusff.ru/viewtopic.php?id=432