Спряжение глагола mettre во французском языке
Глагола mettre переводится на русский язык как «класть», «положить». Относится к 3 группе, т.е. является неправильным. Часто используется в речи. Является переходным, т.е. употребляется с дополнением. В сложных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.
Спряжение глагола mettre в разных временах: таблицы
- инфинитив – mettre;
- participe present – mettant;
- participe passé – mis, mise, mis, mises;
- gérondif présent – en mettant;
- gérondif passé – en ayant mis.
Изъявительное наклонение (Indicatif)
Время/Местоимение
Passé composé
Plus-que-parfait
Passé simple
Passé antérieur
Futur simple
Futur antérieur
Je (если нужно писать j’, это уточнено в форме)
j’avais mis
j’aurai mis
avions mis
aurons mis
avaient mis
eurent mis
auront mis
Обратите внимание, что спряжение глагола mettre в женском и мужском роде не отличается.
Сослагательное наклонение (Subjonctif)
Время/Местоимение
Plus-que-parfait
je (если нужно писать j’, это уточнено в форме)
j’eusse mis
eusses mis
eussions mis
eussiez mis
eussent mis
Условное наклонение (Conditionnel)
Время/Местоимение
je (если нужно писать j’, это уточнено в форме)
j’aurais mis
aurais mis
aurait mis
aurions mis
auriez mis
mettraient
auraient mis
Повелительное наклонение (Impératif)
Местоимение
По ссылке вы можете скачать PDF файл со спряжением глагола mettre во всех лицах, числах, временах и наклонениях в отрицательной и вопросительной форме.
Употребление глагола mettre
Употребляется в нескольких значениях:
- (с предлогом, с наречием) класть, ставить, помещать; сажать; вешать. Vous pouvez le mettre sur la table. — Можете положить … на стол. Il met sa voiture au garage. — Он ставит машину в гараж. Je dois mettre ma fille au lit. — Мне надо укладывать дочку спать. Также имеет смысл запомнить некоторые выражения: mettre devant — поставить вперёд, mettre debout — поставить вертикально (на ноги), mettre à l’envers — вывернуть, mettre qch dedans — положить что-либо внутрь чего-либо, mettre dehors — выставить вон, mettre ensemble — собрать вместе, сложить.
- надевать. Allez, vous pouvez mettre sa tenue. — Ну же, теперь вы можете надеть его одежду. Elle ne pouvait pas mettre ses chaussures. — Она даже не могла запомнить, как надеть туфли. Impossible de lui faire mettre une robe. — У меня никак не выходит заставить ее надеть платье.
- устанавливать. Peter, tu veux mettre l’étoile… — Питер, ты хочешь установить звезду на макушку?
- добавлять, прибавлять; наливать; насыпать (à, dans). Ils devraient en mettre dans l’eau potable. — По-моему их следует добавлять в питьевую воду. À part la dose de limonade à mettre dans le Dubonnet? — Кроме того, сколько лимонада нужно добавлять в коктейль?
- направлять. Nous devons continuer de mettre toute notre énergie à donner vie à ce principe. — Мы обязаны продолжать направлять нашу энергию на то, чтобы добиваться осуществления намеченного.
- включать, приводить в действие. Il dit qu’on peut pas mettre l’air conditionné, Car ça utilise de l’essence. — Говорит, нельзя включать кондиционер — бензин кончится. В переносном смысле: Je ne sais même pas si je peux encore me mettre en mode séduction. — Я даже не знаю, способна ли я еще включать очаровашку.
- обеспечивать. Le procureur est tenu de mettre fin aux violations commises dans un délai de cinq jours. — В течение пяти суток прокурор обязан обеспечить устранение допущенных нарушений.
- использовать. On devrait mettre cette peur à profit. — Думаю, мы можем использовать этот страх в своих целях.
- уделять. Il faut mettre l’accent sur les indicateurs qui sont les plus pertinents dans leur cas. — Основное внимание следует уделять тем показателям, которые наиболее актуальны для их условий.
- приводить в какое-либо состояние. Vous avez besoin de mettre les choses en ordre. — Тебе нужно привести всё в порядок. Nous sommes sur le point de mettre un plan en action. — Мы собираемся привести план в действие.
- засовывать. Il faudra bientôt me mettre dans une bulle. — Довольно скоро вам придется засунуть меня в пузырь.
- писать, вписывать. Mettez cent francs. — Запишите сто франков.
- тратить (время, деньги). Elle a mis mille francs à un achat. — Она потратила тысячу франков на покупку.
- предполагать, допускать (обычно с союзом que). Mettez que je n’ai rien dit. — Допустим, что я ничего не сказал. Mettons! — предположим, допустим, скажем.
- влепить, врезать; поколотить (просторечие). Qu’est-ce qu’il lui met! — Ну и лупит же он его! Ils leur ont mis cinq buts à zéro. — Они разгромили их со счётом пять – ноль.
Устойчивые выражения
Входит в состав некоторых фразеологизмов, которые сложно перевести дословно, а потому лучше запомнить.
- mettre en colère — разозлить. Pas que je veuille vous mettre en colère, ou ne pas considérer vos suggestions. — Не то чтобы я хотел разозлить вас… или отказывался рассмотреть любую из ваших идей…
- mettre de bonne humeur — привести в хорошее настроение. Un peu de soleil dès le matin nous met de bonne humeur pour la journée. — Немного утреннего солнца делает нам настроение на весь день.
- mettre à effet (en устаревший вариант) — приводить в исполнение. J’ai mis, grâce à dieux, ma promesse en effet. — Благодаря богам я выполнил свое обещание.
- mettre en danger — подвергать опасности. Je n’ai jamais voulu mettre en danger des pompiers, des civils. — Я никогда не хотел поставить под угрозу кого-нибудь из пожарных или горожан.
- mettre en doute — взять под сомнение. Ils essaient de jouer sur ma vie privée… pour mettre en doute ma crédibilité. — Они просто хотят влезть в мою личную жизнь, чтобы поставить под сомнение мой авторитет.
- se mettre au travail — приняться за работу. Il faut en finir pour pouvoir se mettre au travail. — Чем быстрее мы с этим закончим, тем быстрее сможем приступить к работе.
- mettre du temps (à) — потратить время на что-то. Excusez-moi. J’ai mis du temps. — Извините. Я трачу время.
- en mettant les choses au pire — в крайнем случае. En mettant les choses au pire, la guerre ne peut pas durer plus de six semaines encore. — В худшем случае война не может длиться больше шести недель.
- en mettre un coup — приналечь, поднатужиться. J’ai dû lui en mettre un coup pour son anniversaire. — Я же должен был ей выдать разок… в честь дня рождения.
- y mettre le prix — назначить [заплатить] соответствующую цену. Tu n’as pas su y mettre le prix, dit doucement Empoli. Ma fille est plus généreuse que toi. — Ты поскупилась, спокойно ответил Амполи. Моя дочь щедрее.
Глаголы, которые спрягаются по тому же типу
Аналогично mettre спрягаются следующие глаголы:
- admettre — впускать;
- commettre — совершать;
- démettre — смещать;
- émettre — излучать;
- s’entremettre — переплетаться;
- omettre — опустить;
- permettre — позволять;
- promettre — обещать;
- réadmettre — переадресовывать;
- remettre — вручить;
- retransmettre — ретранслировать;
- soumettre — представить;
- transmettre — передавать.
Упражнение №1
Вставьте глагол mettre в Présent de l’indicatif:
- Je … délicatement mon cadeau dans le sac.
- Nous … notre uniforme pour aller à l’école.
- S’il vous plaît, vous … vos manteaux pour sortir dans la cour.
- Avant le repas, il … la table pour aider sa maman.
- Tu … cet argent dans ta poche pour ne pas le perdre.
- Je suis sûr que vous … trop de temps pour faire l’exercice.
- Adriana … un bonbon dans sa bouche et le déguste lentement.
- Après leur journée de pêche, le père et le fils … les poissons dans le seau.
- Nous … nos crayons sur la table et attendons le thème de l’examen.
Ответы
- Je mets délicatement mon cadeau dans le sac. — Я аккуратно кладу свой подарок в сумку.
- Nous mettons notre uniforme pour aller à l’école. — Мы надеваем форму в школу.
- S’il vous plaît, vous mettez vos manteaux pour sortir dans la cour. — Пожалуйста, наденьте пальто прежде чем выходить во двор.
- Avant le repas, il met la table pour aider sa maman. — Перед обедом он накрывает на стол, чобы помочь своей маме.
- Tu mets cet argent dans ta poche pour ne pas le perdre. — Ты кладешь эти деньги в карман, чтобы не потерять их.
- Je suis sûr que vous mettez trop de temps pour faire l’exercice. — Я уверен, что вам нужно слишком много времени, чтобы сделать упражнение.
- Adriana met un bonbon dans sa bouche et le déguste lentement. — Адриана кладёт конфету себе в рот и медленно смакует её.
- Après leur journée de pêche, le père et le fils mettent les poissons dans le seau. — После дня рыбалки отец и сын кладут пойманную рыбу в ведро.
- Nous mettons nos crayons sur la table et attendons le thème de l’examen. — Мы кладем на стол свои карандаши и ждем темы экзамена.
Упражнение №2
Поставьте глагол mettre в нужное время и наклонение:
- C’est un enfant serviable. Il … toujours la table sans qu’on le lui demande.
- Quand ma grand-mère était petite, elle … une blouse pour aller à l’école.
- Où est-ce que tu … mes clés? Je ne les trouve pas.
- J’espère qu’ils … un but pendant la deuxième mi-temps. On verra!
- Eteignez votre portable et … -le dans votre sac.
- Aujourd’hui, en France, très peu d’hommes … un chapeau.
- Nous … moins de temps si vous nous aidiez un peu.
- Je … de l’argent de côté tous les mois depuis que je travaille.
- J’ … moins de temps si j’avais pris l’autoroute.
- Alice, … -toi au travail au lieu de bavarder!
Источник статьи: http://frenchblog.ru/grammar/verbs/conjugation/mettre.html
Спряжение глагола mettre
Indicatif
PRÉSENT
PASSÉ COMPOSÉ
j’ai mis
tu as mis
il a mis
nous avons mis
vous avez mis
ils ont mis
IMPARFAIT
je mettais
tu mettais
il mettait
nous mettions
vous mettiez
ils mettaient
PLUS QUE PARFAIT
j’avais mis
tu avais mis
il avait mis
nous avions mis
vous aviez mis
ils avaient mis
PASSÉ SIMPLE
PASSÉ ANTÉRIEUR
j’eus mis
tu eus mis
il eut mis
nous eûmes mis
vous eûtes mis
ils eurent mis
FUTUR SIMPLE
je mettrai
tu mettras
il mettra
nous mettrons
vous mettrez
ils mettront
FUTUR ANTÉRIEUR
j’aurai mis
tu auras mis
il aura mis
nous aurons mis
vous aurez mis
ils auront mis
Subjonctif
PRÉSENT
que je mette
que tu mettes
qu’il mette
que nous mettions
que vous mettiez
qu’ils mettent
PASSÉ
que j’aie mis
que tu aies mis
qu’il ait mis
que nous ayons mis
que vous ayez mis
qu’ils aient mis
IMPARFAIT
que je misse
que tu misses
qu’il mît
que nous missions
que vous missiez
qu’ils missent
PLUS QUE PARFAIT
que j’eusse mis
que tu eusses mis
qu’il eût mis
que nous eussions mis
que vous eussiez mis
qu’ils eussent mis
Conditionnel
PRÉSENT
je mettrais
tu mettrais
il mettrait
nous mettrions
vous mettriez
ils mettraient
PASSÉ
j’aurais mis
tu aurais mis
il aurait mis
nous aurions mis
vous auriez mis
ils auraient mis
Impératif
PRÉSENT
PASSÉ
Participe
PRÉSENT
PASSÉ
Infinitif
PRÉSENT
PASSÉ
Gérondif
PRÉSENT
PASSÉ
Коротко о главном
mettre — глагол 3-й группы, частоупотребимый, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.
Особенности спряжения глагола mettre
Формы глагола, производные от mettre, спрягаются так же, как и основной глагол.
Новичкам
Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. 🙂 Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем, последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.
Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.
И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.
Как и в любом развивающемся продукте, который находится в постоянном улучшении, здесь, возможно, могут встретиться маленькие косяки, которые мы пропустили, хотя мы и старались вычистить все по-максимуму. Если паче чаяния вы наткнетесь на один такой, не сочтите за труд оставить комментарий в этой группе. Регистрироваться не обязательно — достаточно войти под своим именем из любой социальной сети.
Источник статьи: http://www.le-francais.ru/conjugaison/mettre/