Меню Рубрики

Как согласовывать существительные и прилагательные на латинском

Как согласовывать существительные и прилагательные на латинском

§ 20. Согласование прилагательных с существительными

Согласовать прилагательное с существительным – это значит поставить его в том же роде, числе и падеже, что и определяемое существительное.

Для согласования прилагательного с существительным следует выполнить следующие действия:

а) определить род, число, падеж существительного;

б) выписать словарную форму прилагательного;

в) поставить прилагательное в том же роде, числе и падеже, что и существительное.

Напр.: грудной позвонок

а) позвонок – vertebra, ae f

vertebra – женский род, единственное число, именительный падеж;

б) грудной – словарная форма: thoracicus, a, um;

в) thoracicus, a, um – прилагательное первой группы, которое в женском роде единственного числа именительного падежа имеет окончание -a (thoracica).

Результат согласования: vеrtebra thoracica.

Если существительное и согласованное с ним прилагательное изменяются по одному и тому же склонению, то их окончания совпадают. Если же они относятся к разным склонениям, то каждое из слов принимает падежные окончания своего склонения.

Например: белая глина — bolus, i f – глина (существительное 2-го склонения, женского рода); albus, a um – белый, -ая, -ое (прилагательное в женском роде: alba – 1-го склонения);

Результат согласования: bolus alba.

Примечание. В латинском языке прилагательное всегда стоит после существительного, к которому относится.

Источник статьи: http://ebooks.grsu.by/latin_jz/20-soglasovanie-prilagatelnykh-s-sushchestvitelnymi.htm

Согласование прилагательных с существительными

Согласование прилагательных с существительными

Прилагательные в латинском языке, как и в русском, согласуются с существительными в роде, числе и падеже. Для того, чтобы согласовать в латинском языке прилагательное с существительным, необходимо:

1. На первом месте записать существительное и правильно определить его род
2. Выбрать в словарной форме прилагательного ту форму, которая соответствует роду данного существительного и расположить ее на втором месте после этого существительного.

Практическое воплощение этих двух положений можно проследить на следующих примерах:

Термин на русском языке

Словарная форма каждого слова

Перевод термина
на латинский язык

ольха — Alnus, i f
красный — ruber, bra, brum

плод — fructus, us m
черный — niger, gra, grum

слон — elephas, ntis m
индийский — indicus, a, um

оса — Vespa, ae f
обыкновенный — vulgaris, e

мышца — musculus, i m
круглый — teres, etis

настурция — Nasturcium. i n
дикорастущий — silvester, tris, tre

хвощ — Equisetum, i n
полевой — arvensis, e

Прилагательные используются в биологических номенклатурах прежде всего в качестве видовых определений, а также в субстантивированной форме — в униноминальных названиях семейств, отрядов (порядков), классов и типов (отделов). Следует обратить внимание на то, что в видовых определениях прилагательные нередко теряют своё обычное значение и переводятся по-другому, ср.: orientalis, e — восточный, но: Blatta orientalis — чёрный таракан; esculentus, a, um — съедобный, но Gyromitra esculenta — строчок обыкновенный.

Источник статьи: http://www.pharmspravka.ru/latin/teorija-latyni/soglasovanie-prilagatelnyx-s-sushhestvitelnymi.html

Согласование латинского прилагательного с существительным

Латинское прилагательное, как и русское, согласуется с существительным в роде, числе, падаже: халат белый (м.р.), марля белая (ж.р.), окно (белое) (ср.р.)

NB! Род русского и латинского слова часто не совпадают.

Род существительного всегда указывается в словарях.

Родовые формы прилагательного даются в словарях. Последовательность форм всегда одинакова: мужской, женский, средний род – белый, -ая, -ое; albus, a, um.

При согласовании прилагательного с существительным обязательно учитывается согласование по роду.

Например, в словаре: systema, atis, n; nervosus, a, um.

Существительное systema в латинском языке – среднего рода (n), следовательно, из трех форм прилагательного используется также форма среднего рода, последняя, — nervosum. Термин в целом – systema nervosum нервная система.

NB! Латинское прилагательное, в отличие от русского, всегда ставится после существительного, к которому относится.

Словарные формы латинского существительного

У латинского существительного в словаре даны:

Nom.Sing. + Gen. Sing + род.

Например: musculus, i, m;

Чтобы перевести слово из именительного падежа в родительный, необходимо заменить окончание именительного падежа на окончание родительного падежа, если только оно указывается в словарной форме, или на окончание с частью основы слова (т.е. то, что стоит между запятыми).

Например: musculus musculi

costa costae

systema systematis

Словарные формы прилагательного

Прилагательные 1-ой группы: 1-го и 2-го склонения:

albus, a, um белый = albus (m) белый, alba (f) белая, album (n) белое

Прилагательные 2-ой группы: 3-го склонения

brevis, e короткий = brevis (m, f) короткий, короткая, breve (n) – короткое

Анатомические термины

arteria, ae, f артерия
aorta, ae, f аорта
bronchus, i, m бронх
caput, itis, n голова
cavum, i, n полость
cerebrum, i, n головной мозг
clavicula, ae, f ключица
costa, ae, f ребро
cranium, i, n череп
duodenum, i, n 12-перстная кишка
encephalon, i, n головной мозг
fascia, ae, f оболочка мышца
fibula, ae, f малоберцовая кость
folium, i, n лист
hepar, atis, n печень
lac, lactis, n молоко
larynx, yngis, m гортань
lingua, ae, f язык
mamma, ae, f молочная железа
mandibula, ae, f нижняя челюсть
maxilla, ae, f верхняя челюсть
musculus, i, m мышца
nasus, i, m нос
oesophagus, i, m пищевод
os, ossis, n кость
pharynx, yngis, m глотка
scapula, ae, f лопатка
thorax, icis, m грудная клетка
tibia, ae, f большеберцовая кость
trachea, ae, f трахея
ureter, eris, m мочеточник
vena, ae, f вена
vertebra, ae, f позвонок
systole,es,f сокращение сердца
diastole,es,f расслабление сердца
peritoneum, i, n брюшина

Выполнить упражнение

Дата добавления: 2018-05-12 ; просмотров: 1945 ;

Источник статьи: http://studopedia.net/5_41360_soglasovanie-latinskogo-prilagatelnogo-s-sushchestvitelnim.html

Материалы

Согласование прилагательных с существительными

Прилагательные в латинском языке, как и в русском, согласуются с существительными в роде, числе и падеже. Для того, чтобы согласовать в латинском языке прилагательное с существительным, необходимо:

1. На первом месте записать существительное и правильно определить его род
2. Выбрать в словарной форме прилагательного ту форму, которая соответствует роду данного существительного и расположить ее на втором месте после этого существительного.

Практическое воплощение этих двух положений можно проследить на следующих примерах:

Термин на русском языке

Словарная форма каждого слова

Перевод термина
на латинский язык

ольха — Alnus, i f
красный — ruber, bra, brum

плод — fructus, us m
черный — niger, gra, grum

слон — elephas, ntis m
индийский — indicus, a, um

оса — Vespa, ae f
обыкновенный — vulgaris, e

мышца — musculus, i m
круглый — teres, etis

настурция — Nasturcium. i n
дикорастущий — silvester, tris, tre

хвощ — Equisetum, i n
полевой — arvensis, e

Прилагательные используются в биологических номенклатурах прежде всего в качестве видовых определений, а также в субстантивированной форме — в униноминальных названиях семейств, отрядов (порядков), классов и типов (отделов). Следует обратить внимание на то, что в видовых определениях прилагательные нередко теряют своё обычное значение и переводятся по-другому, ср.: orientalis, e — восточный, но: Blatta orientalis — чёрный таракан; esculentus, a, um — съедобный, но Gyromitra esculenta — строчок обыкновенный.

Источник статьи: http://latinsk.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=40:—&catid=3&Itemid=64

Порядок действий по согласованию прилагательных с существительными.

Согласовать – это значить поставить прилагательное в форме того же рода, числа и падежа, что и определяемое существительное.

Например: необходимо образовать на латинском языке словосочетание «красные соки» (согласовать прилагательное с существительным в роде, числе и падеже).

Для этого нужно придерживаться такой последовательности:

  1. определить по словарной форме существительного его род succus,i m
  2. отобрать из словарной формы прилагательное соответствующего (в данном случае – мужского) рода. ruber, bra,brum →ruber -мужской род
  3. «прикрепив» отобранное прилагательное к существительному в именительном падеже ед.числа, Вы получите сочетание слов «succus ruber» — красный сок, в котором прилагательное согласовано с существительным в мужском роде, именительном падеже, единственном числе.
  4. Вам надо образовать словосочетание в искомой позиции «красные соки», т.е. необходимо прилагательное согласовать с существительным в именительном падеже множественного числа.

Вспоминаем, что и данное существительное и прилагательного мужского рода rubber склоняются по второму склонению.

Следовательно, искомая форма →succi rubri

Рассмотрим еще пример:

Нам надо перевести словосочетание медицинская капсула и записать его в форме родительного падежа ед.ч.

  1. Записываем слова в словарной форме – capsula, ae f medicinalis, e
  2. На первом месте пишем существительное capsula
  3. Прежде чем написать прилагательное, смотрим на род существительного.
  4. Оно у нас женского рода, значит и прилагательное берем женского рода capsula medicinalis
  5. Дальше по словарной форме определяем склонение сущ и прилагательного. В данном случае сущ у нас первого склонения, а прилагательное третьего
  6. Вспоминаем необходимые окончания и получаем

Структура сложного фармацевтического термина.

При переводе сложного фармацевтического термина на латинский язык необходимо не только правильно согласовать прилагательные с существительными, но и учесть особый порядок слов, принятый в фармацевтической терминологии.

Порядок слов в фармацевтическом наименовании.

1. В фармацевтическом наименовании на первом месте стоит существительное, на втором – прилагательное:

Mentha piperita мята перечная

2. Если определение обозначает вещество или растение, оно обычно выражается по-латыни существительным в родительном падеже:

unguentum Zinci цинковая мазь

3. Коммерческие названия комбинированных средств пишутся в именительном падеже с прописной буквы и заключаются в кавычки:

4. В многочленных фармацевтических наименованиях сначала указывается лекарственная форма, затем наименование лекарственного вещества или растения и далее – согласованное определение, относящееся к названию лекарственной формы:

extractum Crataegi fluidum — жидкий экстракт боярышника.

5. Если в многочленном фармацевтическом наименовании отсутствуют прилагательные, порядок слов в русском и латинском эквивалентах одинаковый:

infusum radicis Valerianae — настой корня валерианы.

Несогласованное определение

Несогласованное определение в латинском языке – это имя существительное, которое обозначает растение, лекарственное вещество и наименование химического элемента. Всегда пишется с большой буквы, стоит в родительном падеже и после определяемого слова. (Исключение: наименования химических элементов)

Рассмотрим перевод фармацевтических терминов на следующих примерах:

настойка красавки — tinctura Belladonnae

цветы ромашки – flores Chamomillae

масляный раствор мяты – solutio Menthae oleosa

Recipe: Tabulettam Analgini 0,5

Da tales doses numero 10.

Signa: По одной таблетке 2 раза в день.

Recipe: Tabulettas Analgini 0,5 numero 10

Signa: По одной таблетке 2 раза в день.

Recipe: Analgini 0,5

Da tales doses numero 10 in tabulettis.

Signa: По одной таблетке 2 раза в день.

Recipe: Suppositorium cum Theophyllino 0,2

Da tales doses numero 10.

Recipe: Suppositoria “Bethinolum” numero 10

Словообразование в клинической терминологии.

Приставка Значение Примеры
a, an отрицание, отсутствие признака acholia – отсутствие желчной секреции
ana снизу вверх, вновь, усиление основного понятия, возобновление действия anamnesis – анамнез (воспоминание, история развития болезни)
cata сверху вниз, усиление основного понятия, завершенность действия Catarrhus – катар (воспаление слизистой оболочки)
dia сквозь, через, между, расчленение diagnosis – диагноз (распознавание болезней
dys нарушение (расстройство) функции dystrophia – дистрофия (нарушение питания тканей)
en(do) внутри, внутренний слой endocrinologia – наука о железах внутренней секреции
eu нормальная функция, в хорошем состоянии, правильный euphoria – эйфория (повышенное благодушное настроение)
exo, ec(to) вне, снаружи, наружный слой exanthema – кожная сыпь ectomia – эктомия (полное удаления органа)
hyper над, сверх, выше нормы hyperaemia – усиление притока крови
hypo под, ниже, меньше нормы hypoxia — пониженное содержание кислорода в тканях
olig мало oliguria – уменьшение количества выделяемой почками мочи
ortho прямо, правильно, нормально orthopedia – исправление деформаций позвоночника и конечностей
para рядом, вблизи, около псевдо-, похожее на…, paranephritis – воспаление околопочечной клетчатки, paragrippus – парагрипп
peri вокруг, около pericardium – околосердечная сумка
poly много polypnoe – учащенное дыхание
sym (syn) соединение, связь, совместное действие symbiosis – симбиоз, сожительство организмов разных биологических видов

Клинические термины с суффиксами –ismus, -osis, -itis, -oma.

Мотивирующее слово Производное слово Значение термина
alcohol (алкоголь) alcoholismus алкоголизм (болезненное пристрастие к алкоголю)
infantilia (детский) infantilismus инфантилизм (задержка развития с сохранением черт, присущих детскому возрасту)
rheumatismos (растекание) rheumatismus ревматизм (воспалительное заболевание соединительной ткани, суставов, сердечно-сосудистой и нервной системы)
arthr- (сустав) arthrosis артроз (дегенеративное заболевание суставов)
myc- (гриб) mycosis микоз (грибковое заболевание)
gastr-(желудок) gastritis гастрит (воспаление желудка)
ot- (ухо) otitis отит (воспаление среднего уха)
cyst- (пузырь) cystitis цистит (воспаление мочевого пузыря)
aden- (железа) adenoma аденома (опухоль железистой ткани)
lip – (жир) lipoma липома (жировая опухоль)

Греческие терминоэлементы, наиболее часто употребляемые в клинической терминологии.

Терминоэлемент (начальный, конечный) Значение Производный термин и его значение
aesth- чувствительность anaesthesia – потеря чувствительности
algo боль cephalgia – головная боль
andro мужчина, мужской andrologia – наука о мужских болезнях
angio сосуд angiologia – учение о сосудах
astheno слабость myasthenia – мышечная слабость
cardio сердце cardiosclerosis – разрастание соединительной ткани в сердечной мышце
cepho голова hydrocephalia – водянка головного мозга
chol желчь cholaemia – наличие в крови составных частей желчи
cyto клетка cytologia – наука о развитии и строении клеток
dermo кожа dermatosis – патологическое состояние кожи
ectomia удаление gastrectomia – удаление желудка
ergo работа, деятельность allergia – аллергия (измененная реакция организма на раздражитель)
entero кишечник enteritis – воспаление тонких кишок
geri старый, старческий geriatria – наука о болезнях людей пожилого возраста
glyc сладкий, сахар hypoglycaemia – пониженное содержание сахара в крови
gnosia познание, наука agnosia – нарушение познавательных процессов
grapho графическая запись cystographia – рентгенографическое исследование мочевого пузыря
gyno женщина, женский gynaecologia – наука о женских болезнях
haemo кровь uraemia – интоксикация организма продуктами белкового обмена
hidro пот hyperhidrosis – повышенная потливость
histo ткань histologia – наука о тканях
hydro вода hydrotherapia – лечение водой
iatro врач, лечение paediatria – наука о детских заболеваниях
kineto движение dyskinesia – нарушение двигательных функций
laparo живот laparotomia – чревосечение
lipo жир hyperlipaemia –повышенное содержание жира в крови
logo слово, учение, наука pathologia – наука о болезнях
mania болезненное пристрастие narcomania – наркомания
metria измерение spirometria – измерение жизненной емкости легких
myelo костный мозг myelitis – воспаление костного мозга
nephro почка nephritis – воспаление почек
neuro нерв neuralgia – боль по ходу нерва
onco объем, масса, опухоль oncologia – наука об опухолях
ophthalmo глаз ophthalmopathia – заболевание глаз
osteo кость osteoma – опухоль из костной ткани
paedo ребенок, воспитание, и исправление orthopedia – исправление деформации кости
patho чувство, страдание, заболевание nephropathia – заболевание почек
penia уменьшение leucopenia – уменьшение коичества лейкоцитов
philo склонность к чему-либо haemophilia – склонность к кровотечениям
phleb вена phlebographia – рентгенография вен
plasia образование dysplasia – нарушение развития органов или тканей
phobo боязнь, страх hydrophobia – боязнь воды
phono голос, звук aphonia – утрата голоса
physio природа physiotherapia – физиотерапия
pneumo легкое pneumonia – воспаление легких
procto прямая кишка paraproctitis – воспаление клетчатки, окружающей прямую кишку
pyelo почечная лоханка pyelitis – воспаление почечной лоханки
pyo гной pyodermia – гнойничковое заболевание кожи
rhoea истечение, выделение diarrhoea – диарея
scopia осмотр, исследование rhinoscopia – осмотр полости носа
spleno селезенка splenitis – воспаление селезенки
stomato полость рта stomatitis –воспаление слизистой полости рта
steno сужение stenocardia – острый спазм сердечных сосудов
tensio давление hypertensio – повышенное кровяное давление
therapia лечение phytotherapia – лечение растениями
tomo слой, разрез, рассечение thyrotomia – рассечение щитовидной железы
tono тонус tonometria – измерение давления
toxo яд toxaemia – наличие ядовитых веществ в крови
trophia питание, кровоснабжение ткани atrophia – уменьшение объем, отсутствие питания ткани
uro моча haematuria – наличие крови в моче

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰).

Источник статьи: http://cyberpedia.su/13xe627.html


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии