ЗвонИт или звОнит? Комментарии лингвистов. Что думаю по поводу этого глагола
Ударение в слове «звонит» стало ещё одним способом проверить грамотность человека. Наряду с выбором между «класть» и «ложить», правописанием «тся» и «ться». Давайте разберёмся, как правильно говорить «звонит», «позвонит», «дозвонишься», что считают по этому поводу лингвисты. В конце статьи расскажу, есть ли в русском языке слово «созвон» и выскажу своё мнение, почему грамотному человеку трудно признать ударение «звОнит».
Проверил статистику поисковых запросов на «Яндекс.Вордстат», и оказывается, что об ударении в «звонит» спрашивают более 50 000 раз в месяц. Если учесть все варианты ключевых фраз. Тема животрепещущая, не поспоришь.
Итак, начнём с примеров.
Мы вам обязательно перезвон И м, — сказали ему на собеседовании.
Мне часто звон Я т с какого-то неизвестного номера в 2 часа ночи.
Да, здесь всё понятно без слов. Литературная норма такова: ударение в слове «звонить» во всех формах падает на букву «и». Естественно, где эта буква есть. А в 3 лице множественного — на букву «я».
Исключений нет. Отсутствуют какие-либо фразы, крылатые выражения, где можно было бы в формах глаголов «звонить», «позвонить» и др. ставить ударение на букву «о».
ты звонИшь, он/она/оно звонИт, мы звонИм, вы звонИте, они звонЯт.
Та же ситуация с ударением в приставочных глаголах «позвонить», «перезвонить», «зазвонить» и словах с постфиксом «ся»: «дозвониться», «созвониться» и др.
ты позвонИшь, он/она/оно позвонИт, мы позвонИм, вы позвонИте, они позвонЯт.
К сожалению (здесь я открыто говорю, что вариант с ударением на «о» мне кажется диким и неблагозвучным), произношение «звОнишь» с пометкой «разговорное» уже фиксируется в орфоэпическом словаре И. Л. Резниченко, а также в Словаре трудностей русского языка Д. Э. Розенталя и М. А. Теленковой. Конечно же, в качестве нормативных указываются «звонИшь», «позвонИшь», «созвонИмся» и т. д.
В этом плане мне нравятся рекомендации словаря «Русское словесное ударение» М. В. Зарвы, где чётко указано только ударение на окончании. И словаря Аванесова, где так и сказано: «Не рекомендуется „звОнит“!»
Что говорят лингвисты?
В 2019 году главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов опубликовал факты о русском языке. Один из них следующий:
Да, и зво́нит когда-нибудь, скорее всего, станет нормой. Как стало нормой „ку́рит, да́рит, ва́рит, пла́тит, це́нит, ка́тит“, хотя было „кури́т, дари́т, вари́т, плати́т, цени́т, кати́т“. Таких примеров сотни, это не „порча“ языка и не „деградация“, а самый рядовой процесс, один из многих, происходящих в языке.
Действительно, у нас похожая ситуация со словом «включить», «отключить», которая менее заметна. Нормативное произношение — с ударением на последний слог ( Он вскоре включИт свой перфоратор ), но часто слышно, как говорят «вклЮчит», «отклЮчится», хотя словари такого произношения не признают.
Ещё я нашёл интересное интервью 2013 года заместителя директора Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН Марии Леонидовны Каленчук, где говорится следующее:
Меня раздражает произношение „звóнит“, но как лингвист я точно знаю: пройдет немного времени и это станет допустимой нормой. Потому что перенос ударения в данном случае не случаен, он продиктован внутренним языковым изменением. И если сейчас „звóнит“ имеет в словаре мягкую запретительную помету „не рекомендуется“, то через какое-то время надо будет написать „допустимо“. Уже сегодня словарь допускает произношение „вклЮчит“ (младшая норма при старшей „включИт“).
Почему так происходит, М. Л. Каленчук тоже поясняет:
«В русском языке есть тенденция к переносу ударений, во-первых, на начало слова, а во-вторых, на корень, то есть на ту часть слова, которая содержит основную смысловую информацию. За последние сто лет темп нашей речи, как и темп жизни, очень убыстрился, и ударение, падающее на корень, просто помогает нам улавливать значение слова. »
Похожее написано и в словаре Н. А. Еськовой «Краткий словарь трудностей русского языка»:
Существует тенденция к переходу глаголов на -ить от неподвижного ударения на окончании (как у глагола звонить ) к подвижному ударению. Многие глаголы прошли такой путь в течение последних 100 — 150 лет (например: ценить — в первой половине XIX в. у этого глагола было неподвижное ударение, правильно было цени/т, а не це/нит, как сегодня). Этот процесс перехода продолжается и сегодня, о чем свидетельствуют многие варианты, встречающиеся в речи, но не признаваемые литературной нормой. К таким нелитературным вариантам относятся: вклю/чит, зво/нит, заклю/чит и др. Литературная норма — звони/шь, звони/т, звони/м, звони/те, звоня/т.
От себя добавлю, что такой перенос касается глаголов. С существительными ситуация часто противоположная: во множественном числе ударение переносится с корня на окончание. В итоге профЕссоры, дирЕкторы и дОкторы у нас стали звучать как профессорА, директорА и докторА (это уже литературная норма). Но на этом у нас не останавливаются, поэтому и вместо правильных трЕнеры, сЕрверы , диспЕтчеры можно услышать тренерА, серверА, диспетчерА.
Но я немного ушёл от темы. Перейдём к последней части статьи.
Есть ли слово «созвон»?
Это слово я нашёл только в словаре русского арго. Больше нигде его нет: ни в толковых, ни в орфографических словарях. Это значит, что и в литературном русском оно отсутствует. Даже как допустимое разговорное. Поэтому и говорить «на созвоне» — это то же самое, что сказать «ложь докУменты в пОртфель».
Почему так трудно признать «звОнит»?
Пока литературная норма однозначная: звонИт, позвонИт, созвонИмся и т. д. Однако в лингвистике не отрицается, что когда-нибудь «звОнит» станет нормой. Отношусь к этому негативно, поскольку хоть такое перемещение и соответствует языковым законам, но благозвучие страдает напрочь.
Именно по законам благозвучия мы не говорим «побежду» и «убежду», хотя грамматически, то есть формально, это глаголы правильные. Ещё неверно оправдывать «звОнит» словами «звон», «перезвОн», поскольку у них другое лексическое значение, хоть и корень тот же.
Кроме того, в русском языке практически нет слов с ударным корнем «-звон-», которые были бы схожими по смыслу со «звонить». Только «прозвон», «дозвон» и «обзвон», хотя другого выбора здесь и нет, странно было бы делать ударной приставку, а в глаголах всё равно переносится на окончание: прозвонИть, дозвонИть(ся) и обзвонИть . «Звон» и «звонкий» — это слова из другой оперы. Хотя «звонок» произошло от «звон», но ударение перешло на суффикс «-ок», поскольку он и так всегда ударный.
В то время как мы нормально воспринимаем «дарит», потому что есть существительное «дар», причастие «подАренный» и др. «Варит» — есть «вАрка», «вАрево», причастие «свАренный» и т. д.
А как привыкли говорить вы? Кажется ли вам «звОнит» нелогичным, странным и неграмотным или вы принимаете такое произношение? 🙂
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/gramotnost/zvonit-ili-zvonit-kommentarii-lingvistov-chto-dumaiu-po-povodu-etogo-glagola-5e7756e32a8e1c7e3922ce8e
Правильное ударение в слове “ПЕРЕЗВОНИТ”
Содержание: ударение в слове “ПЕРЕЗВОНИТ”
“ПЕРЕЗВОНИТ” – это форма будущего времени совершенного глагола “перезвонить”.
В глаголе начальной формы ударение падает на последний слог:
Посмотрим, сохранится ли данная ударная позиция в глаголе будущего времени.
Для начала разобьем данное слово на фонетические слоги:
В глаголе “перезвонит” 4 слога, 10 букв и 10 звуков.
Так какой же слог является ударным в данном случае?
В разговорной речи бытует два варианта произношения анализируемого слова:
- “перезв о́ нит”, где ударение падает на гласную букву “о” третьего слога,
- “перезвон и́ т”, где ударение падает на гласную букву “и” четвертого слога.
Как правильно – “перезв О нит” или “перезвон И т”?
Согласно орфоэпической норме русского языка ударение в слове “перезвонит” следует ставить на последний слог.
Таким образом, ударение в глаголе будущего времени совпадает с ударением в инфинитиве:
перезвон и́ ть – перезвон и́ т
Понаблюдаем за ударением во всех формах будущего времени:
- перезвон ю́
- перезвон и́ шь
- перезвон и́ т
- перезвон и́ м
- перезвон и́ те
- перезвон я́ т
Как мы видим, во всех случаях ударение падает на последний четвертый слог.
Примеры для закрепления:
- Я уверена в том, что он обязательно перезвон и́ т мне.
- На телефоне не было денег и он ждал пока она сама перезвон и́ т.
- Он завтра перезвон и́ т партнеру и обсудит это бизнес-предложение.
Источник статьи: http://russkiypro.ru/pravilnoe-udarenie-perezvonit/
Звуко-буквенный разбор слова ПЕРЕЗВОНИШЬ
Фонетический разбор слова перезвонишь показывает как оно произносится (транскрипция и ударение), сколько букв, звуков и слогов содержит.
Разбор по слогам, ударение, транскрипция
Слово можно разделить на 4 слога: пе-ре-зво-нишь
Ударение падает на четвёртый слог перезвони́шь.
Транскрипция слова [п’ир’изван’иш] — это графическая запись звучания.
Звуко-буквенный разбор
Звуковой анализ показывает количество букв и звуков, он не влияет на произношение:
- п — [ п’ ] — согласный, глухой парный, мягкий парный
- е — [ и ] — гласный , безударный
- р — [ р’ ] — согласный, звонкий непарный, сонорный, мягкий парный
- е — [ и ] — гласный , безударный
- з — [ з ] — согласный, звонкий парный, твёрдый парный
- в — [ в ] — согласный, звонкий парный, твёрдый парный
- о — [ а ] — гласный , безударный
- н — [ н’ ] — согласный, звонкий непарный, сонорный, мягкий парный
- и — [ и ] — гласный , ударный
- ш — [ ш ] — согласный, глухой парный, твёрдый непарный, шипящий
- ь — [ — ] не обозначает звука
Звуко-буквенный разбор слова перезвонишь по звукам и буквам может быть включён в программу обучения 1, 2, 3, 4, 5 или 6 класса.
Цветовая схема
Звуковая схема слова перезвонишь (она же цветовая):
Источник статьи: http://xn—-8sbdnaodbji3allyego6a6d.xn--p1ai/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B2%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%88%D1%8C