По какому принципу оформляются титры в начале и конце фильма? (например порядок имен актеров)
Сегодня строгих принципов нет. А, например, в советском кино к титрам относились несколько маниакально. Упоминание или неупоминание в титрах иногда могло сказаться на творческой биографии. Всем известны случаи, когда фамилию «неугодного» актера или композитора просто «вымарывали» из титров, это было своеобразным наказанием, которое сегодня может выглядеть, как мелкое недоразумение, а раньше из-за этого «ломались судьбы».
Но базовые принципы есть: как правило, последовательность в титрах напрямую зависит от условного количества вложений в кинопроцесс. Первыми идут те, от кого напрямую зависит качество фильма, те, кто, собственно, придумал и воплощает идею: режиссер-постановщик, оператор-постановщик. Далее: актеры, начиная с главных ролей, далее — по убывающей (по мере и степени вложений).
Если, например, фильм музыкальный, то композитора поставят «по-выше», а если в фильме музыки немного, то композитора разместят «по-ниже». Если фильм исторический и костюмированный, то главный художник по костюмам окажется в первых рядах.
В западном кинематографе достаточно длительное время было хорошим тоном на первое место ставить актера-дебютанта, если он играл главную или роль второго плана, — вне зависимости от того, какие звезды заняты в фильме.
Субъективность тоже никто не отменял, как было уже сказано, кто-то предпочитает алфавитный порядок, кто-то вносит в титры всех вообще, включая вторых-третьих операторов, помощников звукорежиссеров, водителей, курьеров и того пацана, который за пивом сбегал.
Кто-то предпочитает по три раза писать и в начале, и в конце: «Никита», «Никита», «Никита» (а то вдруг зрители — дураки и не запомнят?) 🙂
Источник статьи: http://yandex.ru/q/question/po_kakomu_printsipu_oformliaiutsia_titry_2e4c10e8/
Мастер-класс по настольному кинопроизводству*. Часть III. Титры и спецэффекты
Когда и кого писать?
Ничто не должно останавливать вас в выражениях благодарности всем, кто помогал вам в создании фильма, и порядок перечисления этих людей здесь абсолютно не важен (если только вы не работаете в Голливуде, где за спорами по поводу порядка следования фамилий в титрах иногда забывают о самой картине). Тем не менее, существует несколько общепринятых правил, при соблюдении которых абсолютно все останутся довольны.
Во вступительных титрах, открывающих фильм, обычно указывают название произведения, его продюсера/режиссера/автора сценария, ведущих актеров и так далее. Точный порядок зависит исключительно от вашего желания, но наиболее распространенными являются два следующих варианта:
Фильм такого-то (ФАМИЛИЯ ПРОДЮСЕРА)
Сценарий такого-то (ФАМИЛИЯ АВТОРА СЦЕНАРИЯ)
АКТЕРЫ ВТОРОГО ПЛАНА
Или, если в вашем фильме участвуют известные актеры:
в фильме такого-то (ФАМИЛИЯ ПРОДЮСЕРА)
по сценарию такого-то (ФАМИЛИЯ АВТОРА СЦЕНАРИЯ)
режиссера такого-то (ФАМИЛИЯ РЕЖИССЕРА)
А как поступить с финальными титрами? Здесь точно так же порядок следования фамилий и должностей зависит только от вашего желания, но обычно в начале списка указывают действующие лица и исполнителей, а затем — основной творческий персонал, который не был указан в начале фильма. Имеется в виду главный оператор, монтажер, композитор, руководитель группы по изготовлению спецэффектов, главный художник и так далее. Затем идут осветители, помощники режиссера, звукооператоры, костюмеры, гримеры, бухгалтеры, ассистенты…
Когда вы составляете список лиц, участвовавших в создании фильма, помните о том, что все эти люди указываются здесь не просто так: благодаря этому списку они могут получить следующую работу. Это касается абсолютно всех, начиная с самого последнего ассистента-практиканта, который возьмет копию этого фильма с собой, когда пойдет устраиваться на работу на местное кабельное телевидение, и кончая самой первой голливудской звездой, которая за следующую свою роль запросит несколько лишних миллионов, поскольку в своей последней работе она удостоилась упоминания в ряду ведущих актеров.
Если фильм получился хорошим, все люди, работавшие над ним, захотят, чтобы их вклад был упомянут в титрах. Это, возможно, главная причина, почему люди участвуют в производстве малобюджетного кино.
Откроем вам один секрет. Когда кинопрокатчики раздумывают, купить или не купить фильм, они чаще всего обращают внимание на заключительный список работавших над фильмом. Если фильм был малобюджетным, он, возможно, и не выглядит дешевым, но если список участников постановки состоит всего из семи человек, дистрибьютор может решить, что за права на этот фильм можно предложить и поменьше.
Так что, среди производителей малобюджетного кино довольно часто практикуется следующая уловка: умышленно завышают стоимость фильма (накидывают лишних пару миллионов) и выдумывают длинный-предлинный список членов съемочной команды.
Источник статьи: http://compress.ru/article.aspx?id=10528&part=vrezka_11ext1
Титры к видео ролику
Титры к видео ролику
Одним из инструментов улучшающим эффект восприятия видео ролика являются титры. И хотя правил создания титров не существует – мы попробуем разобраться в их особенностях. В этой статье мы рассмотрим самые часто используемые виды титров.
Субтитры с переводом на другой язык
На самом деле титры для видео ролика можно подключить на YouTube. Автоматическая система распознает голос и переводит его в буквы под видео. Когда можно без проблем пользоваться автоматическими субтитрами:
- Когда точность перевода не имеет критической важности и допускаются приблизительные переводы.
- Когда вам не важно какой стиль шрифта и выделение текста используется.
- Когда вы уверены, что зритель сам сможет разобраться, где подключаются субтитры на YouTube.
В остальных случаях мы советуем создавать титровочные и субтитры самостоятельно, т.к. это дает возможность точечного редактирования. Почему создавать титры самостоятельно с помощью 2д анимации или же 3д это всегда лучше:
- Вы сами задаете размер и стиль шрифта. Можете использовать фирменный шрифт своей компании по брендбуку.
- Вас точно правильно поймут, ведь вы сами проверили каждое слово и запятую, а рассчитывая на робота такого не получится.
- Не нужно надеяться, что зритель догадается включить автоматические субтитры. Создавая титры сами – вы избегаете случайностей.
- Ваши субтитры будут доступны всегда, даже на других видео платформах или же просто передавая видео файл.
Титры для выделения главных тезисов
Не всегда задача титров к видео ролику – показать правильный перевод текста. Бывает, что титровку используют для усиления смысла в видео ролике и они появляются на том же языке что и диктор. Давайте разберем достоинства такого метода:
- Это даёт вам сделать правильные акценты на необходимые вещи.
- Работая над визуализацией появления текста, вы создаете нужное настроение, что усиливает нужный эффект.
- Человек воспринимает информацию как на слух, так и визуально, добавляя визуальную составляющую вы повышаете шансы запоминаемости.
Титры для промо роликов
Титры к видео ролику могут носить и эмоциональный окрас, такими являются всевозможные титры к промо. Эта тема самая эмоциональная, потому как используют ее в промо, в трейлерах, тизерах и даже в самих кинофильмах. Здесь могут использоваться как тезисы, так и отдельные слова. Такой вид титров практикуют даже такие крупные компании как Apple и это приносит свои плоды. Когда такой подход лучше всего работает:
- Когда нужно вместить большое количество свойств продукта.
- Когда вам нужна динамика и драйв.
- Когда вы ограничены по времени хронометража рекламного ролика.
Титры к клипу или мини фильму
Существует практика создания титров для клипов, в которых прописываются все участники команды. Иногда на начало видео работы выносят названия студии, продакшна или режиссера. В целом если это не мешает рассказыванию вашей истории – то это имеет место быть. Особо талантливые команды создают титры к своим работам, таким образом, что все становится одним целым видео рядом.
Титры для видео презентаций
Продавая свой продукт или идею, люди часто используют титры, которые вводят в курс дела. Лучше всего смотрятся фразы, которые появляются на весь экран на однородном фоне. Сначала описывается поставленная задача, а затем рассказывается путь ее решения. Вся текстовая часть чередуется с картинками и видео материалом. Не рекомендуется нагромождать слишком много текста, в идеале – 1 строчка в одной сцене (слайде). Титры к видео ролику — будут всегда хороши, если они будут полезны и понятны для зрителя.
Источник статьи: http://edpit.org/novosti-i-stati/titryi-k-video-roliku/
Читаем титры зарубежных фильмов: кто есть кто? Часть 1
Эта статья для тех кто интересуется киноиндустрией и хочет понимать чуточку больше. Для некоторых строчки в титрах до сих пор выглядят как странные иероглифы. Пора это менять!
Типы титров:
Я бы ещё назвала их краткими тирами, их показывают вначале и включают они чаще всего только режиссёра, сценариста и актёров играющих главные роли.
Это те самые «длинные» титры, которые мало кто досматривает, хотя я бы рекомендовала это делать так как иногда после них бывают дополнительные сцены или просто какие-нибудь приколы, как например внезапный Джинни в конце первой части «Аладдина». Интересно, что раньше эти титры ставили в начало, а в конце был только лаконичный «The end», но видимо со временем так как индустрия стала требовать совершенно нового подхода к созданию фильмов, людей работающих над ним стало так много, что титры были перенесены в конец.
Замечали, что титры иногда могут длится более десяти минут? Порой удивляешься тому как много людей работали над фильмом. Я разберу на примере фильма «Человек-паук: Возвращение домой» Итак, пойдём по порядку:
А вы досматриваете титры до конца? 🙂
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/kinoritmy/chitaem-titry-zarubejnyh-filmov-kto-est-kto-chast-1-5d876dde027a1500ad142e6e