Меню Рубрики

Как правильно пишется ванная или ванна

Ванна или ванная: как правильно? Урок русского языка.

Продолжаем отвечать на распространенные вопросы о правописании в русском языке. Сегодня мы ответим на вопрос, как правильно писать: ванна или ванная?

Ответ очень прост: ванна и ванная – это два разных существительных. Ванна – это некая емкость для проведения гигиенических, медицинских и иных процедур путем погружения в него тела человека. Есть еще чуть более абстрактные «солнечные ванны», где никакой емкости нет. Здесь это слово выступает в переносном значении – будто бы человек купается в солнечных лучах, как в ванне.

А ванная – это помещение, где находится ванна. Чтобы было еще понятнее, можно провести полную аналогию со словом душевая – это «душевая комната». То есть существительное, произошедшее от прилагательного. Точно также было с мороженым. И точно так же стало с ванной. Изначально была ванная комната, впоследствии стала просто ванная.

Терминология. Переход имен прилагательных в имена существительные имеет определенное название – субстантивация.

Субстантивация может быть полной и частичной. То есть слово «портной» сейчас является только именем существительным. А детская, как и обсуждаемая сегодня ванная, могут быть и существительными, и прилагательными: «уютная детская» (сущ.) и «детская улыбка» (прил). «Ванная комната» — «просторная ванная».

Интересный фактПодобные изменения в русском языке (и не только в нем) можно отнести к такой области лингвистических исследованих, как теория экономии речевых усилий. Суть его проста – практически каждый живой, то есть развивающийся язык из века в век стремится к лаконичности и упрощению. Исключение букв наподобие ять из алфавита – из той же серии, что и «ванная». Так короче. )))

Вот и весь разговор про ванны и ванные. Надеюсь, этот небольшой материал был для вас полезен.

==
Если вам нравятся наши публикации – заходите также и на канал Лаборатории Контента в Яндекс.Дзене и поощряйте тексты лайками и репостами!

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/content_lab/vanna-ili-vannaia-kak-pravilno-urok-russkogo-iazyka-5dda93a1505a381a03023ace

Ванна и ванная: в чём разница

Если вы хотите говорить правильно, и не выглядеть безграмотным в глазах окружающих, начните с того, что нас окружает. Например, каждый день мы принимаем ванну… Или ванную? Вот уже и запутались. Давайте разбираться.

Основная разница

Разница всего в одной букве… На первый взгляд. Но она привносит большое различие. Некоторые люди полагают, что термин «ванна» – это неправильная форма от второго рассматриваемого слова. Однако это заблуждение: данные выражения существуют отдельно и имеют разную семантику.

Важно! Данные слова имеют разное значение: «ванна» не является сокращением от «ванная».

Это слова-паронимы. Они имеют похожее (но не одинаковое!) звучание и разное значение. Для начала стоит уяснить, что основная разница этих терминов в их семантике.

Когда мы говорим «ванная»

К этому выражению так и просится дополнение «комната». Но они не всегда используются вместе. Так, ванная – эта комната, санузел. Даже если в помещении находится только душ, унитаз и стиральная машина, оно всё равно будет иметь такое название. Также его можно назвать душевой.

  • Я иду в ванную, то есть я иду в комнату.
  • Шкаф висит в ванной, то есть он висит на стене в помещении.
  • В доме есть ванная, значит, удобства находятся в доме.

Неправильно будет сказать «Я принимаю ванную». Для этого случая есть другое название.

Когда мы говорим «ванна»

Звучит немного непривычно для нашего уха. Возможно, некоторым покажется, что это украинизм. Однако это самостоятельное слово, обозначающее чашу с водой, ёмкость для водных процедур.

  • Я принимаю ванну, то есть купаюсь.
  • Средство для чистки ванны, то есть чаши.
  • Я купил новую ванну.

Данный термин используется для обозначения ёмкости и названия водных процедур. Оно имеет более узкую семантику, и не может быть использовано для обозначения комнаты.

Как правильно

Так, оба слова существуют и используются, только в разном контексте. Но бывают случаи, когда в предложении можно употребить и одно, и другое выражение. В этом случае нужно точно знать семантику каждого из них, чтобы не ошибиться в выборе правильного варианта.

Оба предложения имеют право на существование. В первом случае имеется в виду нахождение в помещении, независимо от того, что делает субъект. Во втором – принятие водных процедур, непосредственное нахождение в чаше.

Источник статьи: http://raznicynet.com/paronim/vanna-i-vannaja-v-chjom-raznica/

Пойти в ванную, принять ванну. Как все-таки правильно — ванна или ванная?

Если возникает вопрос, какое слово нужно употребить — ванна или ванная, следует вспомнить, что они означают. Тогда все сразу встанет на свои места, и больше не будет путаницы.

Ванна

Ванна – это емкость для омовения тела. Она бывает разных размеров. Маленькую ванну называют ванночка (например, детская ванночка или ванночка для рук). О купании в ванне говорят: «принять ванну». Это похоже на выражение «принять лекарство», так как существует такое медицинское назначение. При некоторых болезнях врач назначает определенные процедуры, в том числе и ванны. В этом случае значение слова меняется, и оно означает процесс нахождения под водой какой-то части тела или полное погружение человека. Например, морские ванны – это просто купание в море. Ножные ванны с горчицей – прекрасное средство от простуды. Но не обязательно для них наливать всю ванну, достаточно тазика.

У школьников возникает вопрос при составлении предложений с этим словом. Дети набирают в строке поиска: «Принять ванну или ванную? Как правильно?». Чтобы это слово грамотно употреблять, разберемся в изменении его по падежам. В творительном оно будет звучать так: (чем?) ванной. И возникает путаница, потому что ванная – это помещение, где установлена ванна. Слово «ванная» в родительном, дательном, творительном и предложном будет «ванной», а в винительном – «ванную». Например:

Ванная комната

Археологи находят ванные комнаты, возраст которых около пяти тысяч лет. В средние века не было принято ухаживать за своим телом. Но к середине девятнадцатого века ванные комнаты опять входят в жилище человека. Слово «ванная» — это сокращение от словосочетания «ванная комната».

Употребляется это слово так же, как и слова, означающие другие помещения. Например:

  • Сделаем ремонт только в ванной (библиотеке, гостиной), остальная квартира выглядит хорошо.
  • В проекте сельского дома нет ванной (столовой, детской), но предусмотрена сауна.
  • В новой квартире большая ванная, но ванну еще не установили.

Как часто мы спрашиваем ребенка: «Ты уже сходил в ванную?», подразумевая под этим его ежедневный уход за телом. Но если неправильно употребить понятия ванна или ванная, получится курьезная ситуация.

  • Сходить в ванную – понятно, зачем. Помыться в стоящей там ванне; замочить, постирать и прополоскать белье. Если санузел совмещенный, он тоже называется ванной комнатой, сокращенно – ванной.
  • Сходить в ванну – это может кот, но не человек. У человека для этого существует унитаз.

Распространенные выражения

Ванна или ванная – как правильно? Достаточно запомнить несколько часто встречающихся выражений с этими словами, чтобы разобраться.

  • Я схожу в ванную и вернусь.
  • Принимать ванну.
  • Не могу подойти, я в ванной.
  • Протекает ванна.
  • Ремонт в ванной.

В зависимости от того, что имеется в виду – помещение или предмет в нем, меняется смысл предложения, составленного с этим словом.

Как пишется: ванна или ванная. Примеры

Если речь идет о ванне, которая находится в ванной комнате, недостаточно знать определения этих слов. Чтобы не совершить ошибку, пробуем уточнить предложение. И посмотрим, изменился ли смысл. Итак, ванна или ванная? Как правильно писать, говорить?

1. Поскольку ванная – это сокращенное название ванной комнаты, можно добавить слово «комната». Это покажет, надо ли использовать слово «ванная»:

  • В нашем доме у всех есть ванная (комната).
  • Ивановы купили новую ванну.

В первом случае смысл сказанного не изменился, значит пишем «ванная». Во втором случае подставляем слово «комната» – и получается, что Ивановы купили еще одну ванную комнату. Бессмыслица. Значит, пишем «ванна».

2. Можно назвать ванну «резервуар для воды». Если не меняется смысл, то пишем «ванна»:

  • Шкафчик с аптечкой мы разместили в ванной.
  • Ивановы купили новую ванну (резервуар для воды).

В первом случае, подставляя синоним, теряется смысл. А во втором – сохраняется.

Как запомнить?

Есть легкий способ, чтобы запомнить, как правильно говорить: ванна или ванная. Всегда меняется смысл, если перепутать эти слова:

В первом случае человек находится в емкости для омовения. Единственная причина для этого – использование ванны по назначению. Во втором случае человек находится в ванной комнате. Есть много причин, по которым он может там что-то делать. И омовение – лишь одна из них. Он может, например, разбирать стирку. Или выгонять из-под ванны кота. Или ремонтировать сифон.

По смыслу, вложенному в предложение, становится понятна ситуация. К примеру, одетый человек не станет принимать ванну. Конечно, бывают исключения вроде Ипполита из фильма «С легким паром», который залез под душ в пальто. Но нас интересует обычное и распространенное употребление слова. Скорее всего, речь идет о том, что человек находится в ванной комнате. Если говорить кратко – в ванной.

И наоборот, когда говорят «он принимает ванну», имеется в виду водная процедура с использованием сантехнического оборудования. Принять ванную можно от прораба, который сделал в ней ремонт, и вы подписываете акт приемки работ.

Если мы зашли за подругой, а она кричит откуда-то из глубины квартиры:

  • Я уже одета, в ванной крашусь.

Понятно, она в ванной комнате использует зеркало над раковиной, чтобы накрасить ресницы. А если заменить всего одно слово – и получится, что она погрузилась в ванну, полную краски. Причем одетая. Впору вызывать врачей – все ли хорошо с ее здоровьем.

Разобравшись со значениями этих слов, становится легче их употреблять. Со временем определять, как правильно писать – ванна или ванная, станет легче, а пока поможет прием подстановки синонимов или запоминание распространенных выражений.

Источник статьи: http://fb.ru/article/361519/poyti-v-vannuyu-prinyat-vannu-kak-vse-taki-pravilno—vanna-ili-vannaya

«В ванную» или «в ванну», как правильно?

Слово «в ван­ну» пра­виль­но упо­треб­ля­ет­ся в речи, если име­ет­ся в виду ёмкость для мытья. Слово «в ван­ную» исполь­зу­ет­ся тогда, когда речь идёт о ван­ной ком­на­те.

Узнаем, как пра­виль­но упо­треб­лять сло­ва «в ван­ну» или «в ван­ную».

В раз­го­вор­ной речи неред­ко гово­рят: «Я иду в ван­ну». При этом гово­ря­щий может иметь в виду как саму ван­ну, так и опре­де­лён­ное поме­ще­ние для при­ня­тия гиги­е­ни­че­ских про­це­дур.

Правомерно ли такое упо­треб­ле­ние сло­ва с точ­ки зре­ния норм рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка?

Чтобы понять раз­ли­чия в упо­треб­ле­нии инте­ре­су­ю­щих нас слов, выяс­ним их лек­си­че­ское зна­че­ние. В нача­ле наше­го иссле­до­ва­ния обра­тим­ся к про­ис­хож­де­нию лек­се­мы «ван­на».

Что такое ванна?

В рус­скую речи это заим­ство­ван­ное сло­во попа­ло через посред­ни­че­ство поль­ско­го язы­ка. Название «ван­на» вос­хо­дит к немец­ко­му сло­ву wanne. А далее его сле­ды при­ве­дут нас к латин­ско­му сло­ву vannus, что бук­валь­но зна­чит «мис­ка» или «таз».

В совре­мен­ном рус­ском лите­ра­тур­ном язы­ке сло­вом «ван­на» обо­зна­ча­ют боль­шую глу­бо­кую ёмкость оваль­ной или дру­гой фор­мы, в кото­рой сме­ши­ва­ют горя­чую и холод­ную воду для мытья тела или при­ня­тия оздо­ро­ви­тель­ных про­це­дур (жем­чуж­ная ван­на, хвой­ная ван­на).

Если речь идет о самой ванне как ёмко­сти для воды, то пра­виль­но гово­рим:

Я мед­лен­но погру­жа­юсь в ван­ну с хвой­ным экс­трак­том.

В ванне пла­ва­ют рези­но­вые игруш­ки малы­ша.

В рус­ском язы­ке это неоду­шев­лён­ное суще­стви­тель­ное ста­ло про­из­во­дя­щим для одно­ко­рен­но­го при­ла­га­тель­но­го:

Слово «ван­ный» име­ет зна­че­ние «обо­ру­до­ван­ный ван­ной». Его в раз­ных фор­мах упо­треб­ля­ют в соче­та­ни­ях слов:

«Я иду в ванну» или «в ванную»?

Чтобы понять, как пра­виль­но упо­треб­лять сло­ва «в ван­ну» или «в ван­ную» с точ­ки зре­ния норм рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка, опи­ра­ем­ся на смысл выска­зы­ва­ния.

Прилагательное «ван­ная» часто упо­треб­ля­ет­ся как опре­де­ле­ние к сло­ву «ком­на­та».

В живой речи в сло­во­со­че­та­нии «ван­ная ком­на­та» чаще все­го опус­ка­ет­ся суще­стви­тель­ное. Прилагательное«ван­ная» само при­об­ре­та­ет веще­ствен­ность. Способом пере­хо­да из одной части речи в дру­гую обра­зу­ет­ся новое сло­во — суще­стви­тель­ное «ван­ная», кото­рое обо­зна­ча­ет поме­ще­ние с уста­нов­лен­ной в нём ван­ной.

Понаблюдаем:

Я иду (во что?) в ван­ную, что­бы умыть­ся.

Иди в ван­ную и помой руки перед обе­дом.

В ван­ную необ­хо­ди­мо при­об­ре­сти зер­каль­ный шкаф­чик.

Однако отме­тим, что в быто­вой речи раз­ные поня­тия «в ван­ную» и «в ван­ну» часто не раз­ли­ча­ют­ся и исполь­зу­ют­ся гово­ря­щи­ми как вза­и­мо­за­ме­ня­е­мые сло­ва в обо­зна­че­нии поме­ще­ния с ван­ной. «Ванна» то же, что и «ван­ная», с поме­той «раз­го­вор­ное» ука­зы­ва­ет линг­вист Т.Ф. Ефремова в «Новом сло­ва­ре рус­ско­го язы­ка» (М., Рус.яз., 2000).

Источник статьи: http://russkiiyazyk.ru/kultura-rechi/vannu-ili-vannuyu.html


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии