Меню Рубрики

Как правильно пишется токио

Tokyo — перевод, произношение, транскрипция

существительное

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

Edo was the ancient name for Tokyo.

Эдо — старое название Токио. / Токио раньше назывался Эдо. ☰

Tokyo is extremely humid in mid-summer.

В середине лета, в Токио очень влажно. ☰

major cities like London, Tokyo, and Rome

крупные города вроде Лондона, Токио и Рима ☰

It’s three o’clock in Tokyo now.

В Токио сейчас три часа. ☰

We did think about moving to Tokyo.

Мы действительно думали о переезде в Токио. ☰

Hotels in Tokyo enjoy over 90% occupancy.

Токийские гостиницы пользуются более чем 90% заполняемостью. ☰

The cost of land in Tokyo is prohibitive.

Стоимость земли в Токио является непомерно высокой. ☰

We are flying nonstop from New York to Tokyo.

Мы осуществляем беспосадочный перелёт из Нью-Йорка в Токио. ☰

The dollar dived against the yen in Tokyo today.

Сегодня в Токио доллар резко упал относительно иены. ☰

The Tokyo stock market rallied later in the day.

В тот же день Токийский фондовый рынок продемонстрировал уверенный рост после недавнего падения. ☰

Her agent had booked her for several concerts in Tokyo.

Её агент уже ангажировал её на несколько концертов в Токио. ☰

Our last stop was Bangkok, but our final destination is Tokyo.

Наша последняя остановка была в Бангкоке, но конечным пунктом назначения является Токио. ☰

A delegation of Iraqi parliamentarians is expected to visit Tokyo later this month.

В этом месяце ожидается визит в Токио иракских парламентариев. ☰

Примеры, ожидающие перевода

San Francisco and Tokyo are both located in earthquake zones.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник статьи: http://wooordhunt.ru/word/tokyo

Поиск ответа

Вопрос № 288876

Здравствуйте. А Токио какого рода? Токио отправил или Токио отправило ноту протеста?

Ответ справочной службы русского языка

Оба варианта верны. Согласно «Грамматическому словарю русского языка» А. А. Зализняка, Токио может употребляться и как существительное мужского рода, и как существительное среднего рода.

Здравствуйте! Склоняются ли названия иностранных городов среднего рода, типа Олецко. Как сказать: жители Олецко или Олецка? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Иноязычные географические названия, оканчивающиеся на —о, не склоняются в русском литературном языке: жители Олецко (ср.: жители Осло, Токио , Мехико. ).

Скажите пожалуйста, какого рода эти города:
Токио , Тбилиси,Батуми?
Преогромное спасибо за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

Названия этих городов – существительные мужского рода.

Киев — киевский, Токио — токио кийский?

Ответ справочной службы русского языка

Токио — токийский. Прилагательное образуется с усечением производящей основы.

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как называть жителя города Токио ?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

как определяется род несклоняемых существительных, являющихся иноязычными географическими наименованиями

Ответ справочной службы русского языка

Чаще всего род таких названий определяется по родовому слову: далекое (княжество) Монако, широкая (река) Лимпопо, густонаселенный (город) Токио . Если можно использовать два разных родовых слова, то возможны варианты согласования: независимое (государство) Гаити, независимая (страна) Гаити, далекий (остров) Гаити, прекрасный (город) Брешиа и прекрасная (провинция) Брешиа .

В некоторых случаях родовая принадлежность существительного устанавливается традицией, поэтому требуется словарная проверка.

Здравствуйте!
Будьте добры, подскажите, как пишутся следующие исторические понятия:
З/земли Ч/чешской короны, европейский концерт — со строчной буквы? в кавычках? и ось Берлин-Рим- Токио — в кавычках? «ось» со строчной?
Огромное спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: земли чешской короны, «европейский концерт» (после Наполеоновских войн), ось Берлин – Рим – Токио (между названиями – тире).

Как согласуются имена собственные — названия географических объектов?В примерах:
Олимпийское Сочи
далекое Осло
вечерние Хельсинки
загадочный Токио
густонаселенный Гродно
широкое Лимпопо
солнечный Брешиа
старинное Брюгге
забытые Заветы Ильича (колхоз)
неспокойный Онего
прибрежное Турку
подмосковные Химки
красивый Шираз
мглистый Осака
независимый Гаити
где есть ошибки?И каким правилом следует руководствоваться в этих случаях, чтобы было правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Мария, приведенные Вами примеры — это задания интернет-олимпиады по русскому языку. Олимпиада проводилась нашим порталом в прошлом году, и ответы опубликованы. Их можно найти здесь.

Вы утверждали, что топонимы, оканчивающиеся на -о, необходимо склонять. Какое окончание поставить во фразе «из Токи[-a, -я] мы прителели поздно ночью»

Ответ справочной службы русского языка

Можно склонять многие русские топонимы (Останкино, Медведково), но на заимствованные топонимы это правило не распространяется: из Токио , из Осло (а не из Осла! ). Подробно об этом читайте в «Письмовнике» на нашем портале.

Как правильно написать:Олимпийское Сочи,Далекий Осло,Вечерние Хельсинки,Густонаселенный Гродно,Подмосковные Химки,Загадочный Токио .И в каких случаях допустимы несколько вариантов?

Ответ справочной службы русского языка

Ответы на задания олимпиады «Правильно, по-русски!» будут опубликованы на портале ГРАМОТА.РУ в ближайшее время.

Вопрос по Олимпиаде. В задании № 11 (где надо откорректировать текст) есть такое предложение: «Конечно Токио , приезжая в Японию Вам рано или поздно придется в нем очутится, хотя многие Европейцы этот город боятся и предпочетают без гида по нему не перемещатся, хотя вся правда более банальна – гиды в Японии особенно двуязычные дорогое удовольствие, поэтому тур агенства и путеводители предпочетают туристов пугать, тем самым, заставляя платить». Мне кажется, что оно бессмысленно, т. к. если убрать всякие обороты, то останется непонятное «Конечно Токио «. Или кроме исправления ошибок необходимо еще и правильно перестроить предложение, поняв что имел в виду автор при написании этого опуса?

Ответ справочной службы русского языка

Изменять структуру предложения можно.

Здравствуйте! Помогите пожалуйста справиться с заданием. Найдите и исправьте грамматические ошибки. Укажите случаи, когда допустимы несколько вариантов. Олимпийское Сочи далекое Осло вечерние Хельсинки загадочный Токио густонаселенный Гродно широкое Лимпопо солнечный Брешиа старинное Брюгге забытые Заветы Ильича (колхоз) неспокойный Онего прибрежное Турку подмосковные Химки красивый Шираз мглистый Осака независимый Гаити

Ответ справочной службы русского языка

«Справочное бюро» не выполняет конкурсные задания, а уж задания http://www.gramota.ru/icontest07.html?mode=tasks [интернет-олимпиады «Интерактивный русский»] и подавно!

Здравствуйте! На http://www.mylanguage.ru (Имена сущ., глава «Род сущ.») написано: Мужской род. Слова, поясняющие существительные мужского рода: знойный сирокко (ветер), шумный Токио (город), вкусный кофе (напиток) и др. Но ведь правильно говорить «шумная Москва» (ГОРОД!), «тихая Рязань» (ГОРОД). Правильно ли написали специалисты портала? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

В приведенном отрывке речь идет об определении рода несклоняемых существительных, тогда как _Москва, Рязань_ — склоняемые существительные.

Подскажите, пожалуйста, как правильно: Токио выразил (выразилО) готовность строить дороги и трубопроводы из Центральной Азии до Индийского океана через Афганистан.

Ответ справочной службы русского языка

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%A2%D0%9E%D0%BA%D0%B8%D0%BE


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии