Новости
Русский язык в мире
Новости ГЛЭДИС
Новости Тотального диктанта
О чём говорят и пишут
Ближайшие конференции
Грамотный календарь
Новости
Помогите телИку. Об одной распространенной орфографической ошибке
Вот какую заметку я опубликовал в газете “Русский язык” (еженедельном приложении к учительской газете “Первое сентября”) в № 24 за 1998 год.
Есть такое слово – телик , синоним слова телевизор . Пишут его двояко: и так, как написано выше, и телек . Это ошибка, которая, увы, укоренилась достаточно прочно в нашей печати. Вот несколько примеров, попавшихся на глаза. В еженедельнике “7 дней” (1996, № 20) помещена заметка под заголовком “Кто смотрит телек по утрам. ” В “Книжном обозрении” (1996, № 24) читаем: “Привычный жест из прошлого – войдя на кухню, включить радио. Да-да, не магнитофон, не “телек”, а именно радио”. В “Известиях” (11 ноября 1997) говорится, что очередная годовщина Октябрьской революции “прошла как-то ненавязчиво, даже буднично. И “Ленина в Октябре” не показывали по телеку”. Это одно из любимых слов нашего уважаемого поэта А.Вознесенского; оно встречается в его стихотворных сборниках десятки раз – и только в неверном написании. Один из примеров – его стихотворение “Неужто?!”, опубликованное в “Известиях” (24 мая 1997), где это слово появляется дважды: “По телеку шлемы и шабаш. ”; “Ты что-то кричишь из телека. ”
И все-таки суффикс в этом слове – -ик , а не -ек , что доказывается очень просто: при склонении гласный суффикса не выпадает. Правило, которое учили и учат в школе: если гласный суффикса беглый, пиши е, если не беглый – пиши и, например: кусочек (кусочка), овражек (овражка) , но калачик (калачика), ножик (ножика) , так же пишем домик, садик, дворик и т. п.
Слово телик появилось в нашем просторечии сравнительно недавно, и относится оно к продуктивному типу непринужденно-разговорных экспрессивных образований. Сравним другие образования того же типа: велосипед – велик, мультфильм – мультик, шизофреник – шизик . Из недавних, более “свежих” слов этого ряда можно отметить: видеомагнитофон (или просто видео) – видик, бадминтон – бадик, гомосексуалист – гомик . Можно вспомнить еще, что при Хрущеве, в годы борьбы с так называемыми тунеядцами, их в газетах зачастую пренебрежительно именовали словом туник. А еще раньше, в Отечественную войну, употреблялось слово дезик : “Контингент заключенных значительно пополнился за счет военнопленных и “дезиков” – так ласково-снисходительно называли дезертиров”, – пишет А.Антонов-Овсеенко в книге “Портрет тирана”. Такого же типа образования: бронетранспортер – броник (в жаргоне военных), туберкулезник – тубик (последнее, характерное для тюремнолагерного жаргона, можно встретить, например, у В.Шукшина). К этому ряду относится и слово телик . Во всех этих словах суффикс -ик , а основы производящих слов в них сильно сокращаются, усекаются.
Слову телик , в отличие от других слов этого ряда, не повезло с орфографией. Видимо, второе е пишут в нем под влиянием сложных слов с первой частью > теле (телевизор, телевидение ), от которых оно образовано. Тогда получается, что к суффиксу относится одна только согласная к, но так не бывает: суффикса -к (в существительных мужского рода) в русском языке нет. Значит, гласная перед к относится в этом слове к суффиксу.
Впрочем, вместо всех этих рассуждений, чтобы правильно написать слово телик , достаточно просто обратиться к орфографическому словарю. В академическом “Орфографическом словаре русского языка”, начиная с 29-го издания его (1991), слово телик можно легко найти. Есть оно и в последних изданиях “Толкового словаря русского языка” С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой. Вообще хочется посоветовать всем преподавателям русского языка, редакционно-издательским работникам, всем, считающимся людьми грамотными: почаще заглядывайте в словари. Для того их и издают, чтобы в них заглядывали, а еще лучше – регулярно ими пользовались.
Теперь, спустя пять лет, к этому тексту я могу добавить немногое, но, увы, очень грустное. Около года назад на телеканале “Культура” появилась новая детская вечерняя передача, конкурирующая с передачей “Спокойной ночи, малыши”. Называется она “Помогите Телеку”. Слово Телик написано как Телек , это тиражируют во всех телепрограммах, во всех газетах, на телеэкранах (передача ежедневная), и наше младшее поколение воспитывается на таком безграмотном написании. У авторов передачи нет не только языкового чутья, но и никакого желания обратиться к словарям, где это слово есть в правильном написании.
Если они возразят мне, что Телек в этой детской передаче – имя собственное, поскольку телевизор персонифицирован здесь в виде мальчика, – возражу им, что и в собственных именах написание суффикса подчиняется общему правилу: Алик, Владик, Славик.
А из словарей – добавлю к своей старой публикации – правильное написание телик можно теперь увидеть еще и в “Большом толковом словаре русского языка” С.А.Кузнецова (СПб., 1998), и в “Русском орфографическом словаре” (М., 1999).
История с многострадальным словом телик наводит на мысль о пренебрежительном отношении наших журналистов, работников СМИ к вопросам грамотного письма, при всем их внешнем, нередко даже преувеличенном, интересе к орфографии.
В. В. Лопатин, доктор филологических наук, профессор, главный научный сотрудник ИРЯ РАН.
Источник статьи: http://gramota.ru/lenta/news/8_1499
Поиск ответа
Вопрос № 301001 |
Здравствуйте! В рекламе » Теле- 2″ по одному из центральных каналов прозвучала фраза: «Как правило, прилетев в другую страну знакомых там нет». Скажите, пожалуйста, в чем ошибка. Как сказать правильно эту фразу?
Ответ справочной службы русского языка
В этом предложении неверно использован деепричастный оборот. Возможный вариант: Как правило, когда вы прилетаете в другую страну, у вас нет там знакомых.
Добрый день! Подскажите, можно ли назвать бестселлером все, что хорошо продается (не только книги), например, «бестселлер — зубная щетка». И если нет, то каким синонимом, оборотом можно заменить? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Такое употребление неудачно. В толковых словарях указано, что слово бестселлер может употребляться по отношению к книгам, фильмам, песням, теле- и радиопередачам.
Подскажите, пожалуйста, как правильно «пыле- и влагозащищенный светильник» или «пыле и влагозащищенный светильник»? А самое главное — почему.
Конкретного правила мне найти не удалось. Для меня логичным кажется вариант два. Откуда взяться дефису, если в изначальном слове (пылезащищенный) его не было?
Также, как правильно, «авиа- и морские перевозки» или «авиа и морские перевозки»?
Заранее спасибо.
С уважением, Алексей.
Ответ справочной службы русского языка
Правило звучит так: дефис применяется при записи конструкций с однородными членами, имеющими общий конечный элемент, если все члены, кроме последнего, представлены только начальными элементами; такой дефис называют «висячим». Например: шарико- и роликоподшипники; лит- и изокружки; кино-, теле- и видеофильмы; не двух-, а трёхэтажный дом; не только англо- и франко-, но и русскоязычные тексты; как водо-, так и газоснабжение; до- или послеперестроечные процессы; либо теле- , либо радиопередача; обер- и унтер-офицеры . Как видно из примеров, употребление висячего дефиса не зависит от слитного или дефисного написания сложных слов.
См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 112.
Интересует значение слова «бестселлер». Что это лидер продаж, это понятно. Но продаж чего конкретно? Всю жизнь думала, что речь идёт исключительно о книге. Ваш ответ на вопрос № 226335 это подтвердил. Однако в словарной статье вы даёте дополнительную информацию: Бестселлер — . О популярной пластинке, теле- и радиопередаче и т.п.
Буду благодарна за разъяснение.
Ответ справочной службы русского языка
Исходное, основное значение слова бестселлер – книга, получившая широкую известность, пользующаяся наибольшим спросом, быстрее других раскупаемая. Но значение этого слова расширилось, так стали говорить и о фильме, песне, пластинке и т. п., которые признаются наиболее популярными. Этот оттенок значения зафиксирован в словарях, такое употребление не ошибочно.
Здравствуйте!
Хочу уточнить как правильно нужно писать: теле- и радиокомпания; теле и радио компания.
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: теле- и радиокомпания, телерадиокомпания.
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Уточните пожалуйста, как правильно: » Выступать НА телевидении или ПО телевидению?» И радио? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Возможны оба варианта. По телевидению, по радио — подчеркивается способ трансляции выступления. На радио, на телевидении = в теле- или радиопрограмме.
Скажите, пожалуйста, грамотно ли в теле- ,радиосюжетах употреблять словосочетания «в разы меньше» или «в разы больше», к примеру, предоставляемая сумма в разы меньше необходимой
Ответ справочной службы русского языка
В разы – просторечное выражение.
Вопрос к ответу № 272816
Как пишется слово «интернет-телеканал»? интернет- теле- канал?
если теле- инетернет-канал пишется с двумя дефисами, то распространяется ли это правило на интернет-телеканал?
fililog
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: интернет-телеканал. Первая часть сложных слов теле. пишется слитно. Теле- интернет-канал мы не можем написать слитно, т. к. вторая часть содержит дефис, поэтому слитное написание заменяется дефисным.
Но ведь Интернет с 1 сентября 2009 года пишется с заглавной буквы. Значит, и в слове Интернет-телеканал с прописной. Так?
Ответ справочной службы русского языка
1 сентября 2009 года ничего в написании слова Интернет не менялось (не верьте газетным уткам!). Всегда было правильным написание этого слова с прописной буквы при самостоятельном употреблении (доступ к Интернету) и со строчной при употреблении в качестве первой части сложного слова (интернет-сайт, интернет-пользователь, интернет-телеканал) . И только в 4-м издании «Русского орфографического словаря» РАН (М., 2012) для слова интернет при самостоятельном употреблении предложены два варианта – с начальной прописной и строчной буквой. Таким образом, теперь правильно и доступ к Интернету , и доступ к интернету. Как первая часть сложных слов интернет- по-прежнему пишется только со строчной.
Как пишется слово «интернет-телеканал»? интернет- теле- канал?
если теле- инетернет-канал пишется с двумя дефисами, то распространяется ли это правило на интернет-телеканал?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: интернет-телеканал. Первая часть сложных слов теле. пишется слитно. Теле- интернет-канал мы не можем написать слитно, т. к. вторая часть содержит дефис, поэтому слитное написание заменяется дефисным.
Спасибо! А вот еще такой вопросик: как правильно написать теле- , видео- и аудиотехника, теле- , видео-, аудиотехника, теле, видео, аудиотехника?
Ответ справочной службы русского языка
Вот возможные варианты: теле- , видео- и аудиотехника; теле- , видео-, аудиотехника, телевидеоаудиотехника.
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, употребляется ли во множественном числе слово «телерадиотрансляция» в выражении «организовать теле- и радиотрансляции».
Ответ справочной службы русского языка
Конечно, употребляется. Вы написали правильно.
Здравствуйте! Помогите правильно написать название специальности — «Режиссура кинотелерадиоинтернетпрограмм» или «Режиссура кино-, теле- , радио-, Интернет-программ».
Ответ справочной службы русского языка
Орфографически верно: режиссура кино-, теле- , радио-, интернет-программ .
Здравствуйте, уважаемые лингвисты !
Сегодня утром смотрел передачу по ОРТ «Умники и умницы». В конце передачи ведущий программы слегка продискутировал с доцентом, членом комиссии данной программы, МГИМО, который преподаёт русский язык и ораторское икусство в институте, являясь особо изощренным специалистом в области орфоэпии. Каково же было мое удивление, когда на вопрос о том, на какой слог необходимо поставить ударение в словах обеспЕчение и клаксОн, педагог со стажем, обладатель кандидатской степени, специализирующийся на орфоэпии, дал ответы в корень расходящиеся как с моей позицией, так и с позицией авторитетных источников, а именно: «В слове обеспЕчЕние возможно вариативное ударение, а в слове клАксон ударение падает на первый слог, исходя из литературных норм современного русского языка».
Возможно ли постановка ударения, которую указала сведущая фигура ? Если нет, то как Вы можете трактовать такой порядок вещей, когда высокопоставленные, узкоспециализированные лица допускают столь серьезные ошибки в прямом эфире ?
P.S. Если есть какие-либо ошибки в моем вопросе, хотелось бы, чтобы Вы их откорректировали.
Спасибо, надеюсь на Вашу компетентность и жду ответа на вопрос.
Ответ справочной службы русского языка
И в слове обеспечение , и в слове клаксон сейчас допускаются варианты ударения. Правда, варианты кл а ксон и клакс о н сражаются на равных: разные словари отдают предпочтение то одному, то другому варианту (что красноречиво свидетельствует об их равноправности). Так, словарь М. В. Зарвы «Русское словесное ударение» и «Словарь образцового русского ударения» М. А. Штудинера рекомендуют вариант клакс о н, а комплексный справочник Т. Ф. Ивановой и Т. А. Черкасовой «Русская речь в эфире» – кл а ксон (все три издания предназначены для работников теле- и радиоэфира; остальные – неспециализированные – словари русского языка свободно допускают оба варианта). Так что с категоричностью высказывания эксперта относительно слова клаксон мы бы не согласились.
Иная ситуация у слова обеспечение. Основной вариант (и единственно правильный для речи дикторов) – обесп е чение, но вариант обеспеч е ние постепенно отвоевывает право на существование. Если раньше он запрещался, то теперь фиксируется некоторыми словарями; сейчас можно говорить о предпочтительности варианта обесп е чение и допустимости варианта обеспеч е ние.
Скажите, пожалуста, корректно ли выражение «гениальный виртуоз музыки» или предпочтительнее сказать «гениальный музыкант». Причем речь идет не о композиторе, а именно о гениальном исполни теле- баянисте.
Ответ справочной службы русского языка
Словосочетание гениальный виртуоз невозможно: слово виртуоз уже означает ‘человек, в совершенстве владеющий техникой своего искусства, своего дела’. А существительное музыкант не обязательно означает ‘композитор’; музыкант – это артист, играющий на музыкальном инструменте, а также вообще человек, занимающийся такой игрой. Поэтому корректны варианты: виртуоз, баянист-виртуоз, гениальный музыкант.
Скажите, пожалуйста, как правильно писать фамилию французского автора: Шюре или Шуре?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Шюре , если речь идет о французском писа теле- теософе Эдуарде Шюре.
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5-