Меню Рубрики

Как правильно пишется сяоми

Как правильно произносить Xiaomi?

Хьюго Барра, бразильский программист, который был вице-президентом китайской компании Xiaomi , рассказал, как правильно произносится название компании, и что оно означает.

Каких только вариантов произношения у нас в стране только не было: сяоми́, сяо́ми, ксяо́ми, ксиао́ми. Вот только правильного, пожалуй, и не было…

Вольный перевод из видео

Это один из вопросов, который мы слышим от каждого. Как вы произносите Xiaomi?

Что это вообще означает и как вы это произносите?

Есть два компонента: звук и тон.

Если Вас интересует именно звук, то это Ша́о-ми́ Но чтобы произносить слово правильно, нужно использовать китайский тон.

В слове Шао-ми два слога. Шао – маленький (little), me – рис (rice) Оба слога относятся к третьему тону, который в китайском языке является длинным.

Первым идёт Шао. Затем идёт слог Ми, но так как в слове он последний, то он уже должен относиться ко второму тону, который чуть короче.

Произношение Шаоми похоже на произношение первых двух слов из фразы «show me the money»

Я же в своих видео, пожалуй, остановлюсь на версии Сяоми, так как она уже немного ужилась в лексиконе. А сами бренды порой идут на уступки. Так, например, Nike правильно читать «Найки», но в России их все называли «Найк», компания смирилась с этим и отныне в России они – «Найк».

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/technologicus/kak-pravilno-proiznosit-xiaomi-5adb3702d7bf21cb08a19ff2

Xiaomi — как правильно произносится, пишется, читается — Сяоми, Шаоми, Ксиоми, Шиоми

Сяоми, Ксиоми или Шаоми?

Неудовлетворительное знание иностранных языков не только препятствует вашему карьерному росту, но и частенько делает смешным в глазах более образованных сограждан. Проблемы с чтением-озвучкой английского понемногу уходят в прошлое — пусть и не на безупречном, но на весьма сносном уровне этот язык знаком большинству, а немногочисленные ошибки быстро исправляются окружающими. Однако, вот беда, в нашем лексиконе все чаще проскальзывают слова из более экзотических стран, над произношением которых мы мало задумываемся. Коверканье имен, брендов достигло масштабов эпидемии, причем, в оном замечены не только рядовые граждане, но и люди, на осведомленность которых мы уповаем. Куйт, Кайт, Кейт, Кяут, Кюйт — это все один человек, многострадальный голландский нападающий Дирк Кёйт, имя которого нещадно насиловалось комментаторами каждого спортивного канала. Нападающий тихо завершает карьеру в Фейенорде, а знамя страдальцев уверенно перехватывает компания из Поднебесной.

Основанная в 2010-ом, компания Xiaomi уже завоевала немалую долю рынка смартфонов, заставив потесниться таких мастодонтов как Samsung и Apple. Китайцы основательно проработали стратегию развития, но вот с названием явно прогадали. Может, не рассчитывали, что бренд выйдет за пределы Китая? Как бы то ни было, человек, далекий от восточных языков в жизни не догадается, как нужно правильно произносить Xiaomi. Будут возникать вполне рабочие версии, вроде Ксяоми или Ксиоми, но места для буйной фантазии предостаточно — в ход пойдут и Шийоми, Шаоми, Сиоми и прочие. Так и до Сиона и Соями недалеко. А что делать неискушенному обывателю среди всего этого разнообразия? Пожалуй, следуй обратиться к истокам компании и выяснить, что на самом-то деле означает название.

Xiaomi — как правильно произносится, пишется, читается

Характерным отличием иероглифического письма от привычного нам алфавитного является иная роль знаков, выполняющих роль слов и даже словосочетаний. Если обратиться к слову Xiaomi в его исконном китайском виде, то окажется, что оно состоит из двух иероглифов, первое из которых означает «маленький», а второй — продукт, всецело ассоциирующийся с Китаем, — «рис». Но гораздо более важным для нас является произношение этих знаков. Особенностью китайского языка является наличие четырех тонов (и пятого — нулевого), каждый из которых придает слову новое, совершенно иное значение. При этом омофоны (слова, которые читаются одинаково, но пишутся и значение которых различается) уху неподготовленного европейца практически неразличимы. К счастью, чтобы узнать правильное произношение эти тонкости не к надобности. В середине ХIХ века была разработана транскрипционная систему Пиньин. Пользуясь системой, можно правильно прочитать слово на китайском языке, записанное английскими буквами. Так вот, в большинстве провинций Xiaomi будет читаться как Сяо — ми, с ударением на второй слог. Именно Сяоми — название столь полюбившейся многим поклонникам хороших смартфонов корпорации. Почему лишь в большинстве провинций? Китай весьма многонациональная страна, с огромным количеством языков и диалектов, поэтому, при должном поиске, можно наверняка найти и шаоми, и иже с ним. Официальным произношением же будет вышеуказанный вариант.

Вместе — Xiǎomǐ. Ударение «галочкой» означает, что при произношении тон сначала понижается, а потом повышается, звук получается растянутым, перекатывающимся. И так в обоих случаях: Сяяо-мии

Не Сяоми едины — проблемы с неймингом у других компаний

Впрочем, не Сяоми едины. Многие азиатские компании попали в свое время впросак, придумав не слишком ловкие названия. Далеко не надо идти, ближайший конкурент — Huawei. Если англоязычному покупателю понравится хотя бы посыл (хайвей), но не произношение, то нетрудно представить, как извращаются у нас с названием вполне уважаемой фирмы. На самом деле, следует произносить следует либо «вай вей», либо «хуа вэй».

Настоящим адом для азиатов оказался выход в мир такой небезызвестной компании, как Asus. Казалось бы, что здесь сложного, Асус, он и в Африке Асус. Ан нет, для англичан и американцев ассоциации вообще не самые радужные (от англ. Ass — задница). Тем более, что читать нужно Эйзус.

Определенно специфически произносится название признанного производителя наушников Sennheiser. Однако, базовых знаний немецкой орфоэпии будет достаточно, чтобы правильно прочитать. В отличии от английского языка, «S» читается как «З», а буквосочетание «ei» как «ай».

Итоговый результат — «Зенхайзер».

Ну и на закуску, не самое важное, но до одурения для некоторых принципиальное — Apple iPad. Айпад или Айпэд, вроде разница не большая, но покоя не дает. Так вот, плоть от плоти яблочной компании, Стив Джобс в своих презентациях неизменно употреблял «айпэд», что, впрочем, и не удивительно для англоговорящего человека, владеющего хотя бы зачаточными познаниями. Так что, учитесь говорить правильно, и будет вам счастье.

Xiaomi как правильно произносится, пишется и читается — видео

Источник статьи: http://www.stevsky.ru/smartfoni-xiaomi/xiaomi-kak-pravilno-proiznositsya-pishetsya-chitaetsya-syaomi-shaomi-ksiomi-shiomi

Как произносить Xiaomi

Все, что вы хотели знать о слове Xiaomi: что это значит, как его произносить.

Недавно мы выяснили, что наш бренд в рунете называют более чем двадцатью разными способами. Ксяоми, Шайоми, Сяоми – и это только некоторые из используемых вариантов! Давайте же разберемся, как правильно произносить Xiaomi?

Начнем с того, что самое очевидное, казалось бы, прочтение – Ксяоми – является неверным. В общепринятой системе транскрипции китайского языка латиницей буква X используется для звуков, которые не имеют ничего общего с «икс». На самом деле, в различных регионах Китая название Xiaomi произносится либо как Сяоми, либо как Шаоми (с очень мягкой «ш»). Но общепринятым правильным названием бренда на международном уровне является именно Сяоми, с ударением на последней «и». Впрочем, подобные слова с ударением на последний слог тяжелы для русского человека, и в разговорной речи уже успел укорениться и вариант с ударением на «о» в середине. Действительно, так произносить название бренда в русской речи удобнее – так что будем считать, что и этот вариант вполне можно использовать.

Итак, мы выяснили как правильно читать Xiaomi. А что же означает это слово? В переводе с китайского оно значит «Маленькая рисинка» или «Рисовое зернышко». Интересно, почему? На этот вопрос нет короткого ответа. Во-первых, нужно понимать, какое значение имеет рис для китайцев. Рис – это основа их рациона, поистине знаковый для нации злак, значение которого, наверное, можно сравнить с тем, что для нас в России означает хлеб. Возможно, сегодня мы не едим так много хлеба, но символическое его значение для нас огромно. «Хлеб – всему голова», «Хлеб-соль», и многие другие крылатые выражения отражают важность и уважение к хлебу. Вот примерно такую же роль и играет рис в китайской культуре. Рисовое поле требует большого и тщательного ухода, кропотливой работы, и на работах на рисовых плантациях занято огромное количество людей. Но эта работа – основа из основ благополучия Китая и его народа.

Итак, первые объяснения «маленькой рисинки» таковы: нужно много трудиться, чтобы заложить надежную основу. Кроме того, очевидно не обошлось без намека на то, что смартфоны и другая техника сегодня столь же популярны и необходимы каждому человеку, как и рис, который присутствует на столе у китайцев каждый день.

Помимо этого, в объяснениях значения «маленькой рисинки» часто апеллируют к тому значению риса, которое он приобрел во время китайско-японской войны в середине 20 века, когда Китай одержал победу «рисом и оружием». Ну и, наконец, сам глава компании Лэй Цзюнь говорил, что название бренда также перекликается с буддистской концепцией, в которой XIAO означает единое огромное зерно риса, которое размером с гору!

Ну и наконец отметим, что особый смысл скрыт и в логотипе Mi: в нем также заложен многоуровневый смысл. С одной стороны, это аббревиатура словосочетания Mobile Internet (мобильный интернет), но есть еще одно значение – Mission impossible (миссия невыполнима). Это объясняется тем, что Xiaomi сталкивалась с постоянными вызовами, справиться с которыми мог только настоящий победитель!

Источник статьи: http://mi-shop.com/ru/news/kak-proiznosit-xiaomi/

Как произносится Xiaomi. Хватит коверкать название

Несмотря на то, что популярность китайской продукции Xiaomi в России велика, потребители до сих пор путаются в правильном названии бренда. Ксиаоми, Шайоми, Сияоми, Чаёоми?

Рассказываем, как нужно произносить название китайской компании.

Что вообще значит Xiaomi

Прежде всего разберёмся, что же означает это слово. Xiaomi на китайском состоит из двух иероглифов, первый из которых означает «маленький», а второй – «рис».

То есть в переводе с китайского хiaomi означает «маленькая рисинка» или «рисовое зёрнышко».

Концепция бренда, означает примерно тоже самое, что и символическая для русского человека фраза ««Хлеб – всему голова». В китайском варианте рис – это символ этого благосостояния.

Соответственно, согласно идеи китайских маркетологов продукция бренда Xiaomi также необходима каждому человеку, как и рис, который ежедневно присутствует на столе у китайцев.

Звучание согласно системе Пиньин

Пользуясь специальной системой романизации для китайского языка Пиньин можно правильно прочитать слово на китайском языке, записанное английскими буквами.

小 – Xiǎo [сяо]
米 – mǐ [ми]

В итоге правильное звучание, Xiaomi будет читаться как Сяо – ми, с ударением на второй слог. Причём, звучание должно быть растянутым – Сяо-мии. Послушать, как именно звучит название можно прямо в Google Translate.

Вице-президент говорит Шао-ми

Любопытно, что по словам вице-президента Xiaomi Хьюго Барра, корректное произношение бренда звучит как в «show me the money, только не «шоу», а скорее shower».

Он также отмечает, что первый слог должен звучать немного длиннее, чем второй. Правильное произношение должно сопровождаться исключительно мягкой буквой ш.

С другой стороны, Хьюго Барра – бразилец. Возможно, его знаний китайского языка и произношения различных слов в зависимости от региона Китая, где большое количество местных диалектов, может не хватать. Быть может, англоговорящему Хьюго просто с трудом даётся слог «cя».

Тем не менее, существует лишь два правильных произношения бренда – «Сяо-мии́» и «Шаоо-мми́». Все остальные варианты забудьте. Особенно, ксероксоподобное звучение ксияоми . Это дичь.

Юрий Андреев

Люблю Apple, рассказываю о гаджетах, кино и полезных вещах из мира IT.

В iOS 12 можно делиться ссылками на свои фотографии в памяти iPhone

Обзор ретро-телефона Ericsson T29s. Душевная вещь!

👀 Читайте также . Всё по теме

Вышла iOS 14.2 beta 2. Что нового

re:Store и Винзавод запустили конкурс цифрового искусства. Можно выиграть грант

Завод Foxconn перевёл рабочих на круглосуточный режим сборки iPhone 12

Что взять: Apple Watch Series 6 или Watch SE? Кому какие подойдут

Топовую видеокарту NVIDIA RTX 3090 сравнили с огромной Xbox Series X. Консоль проиграла

Хотел умные часы Garmin, а купил Xiaomi Amazfit Stratos. И они ничего так

Xiaomi и Tesla готовят первые совместные смарт-часы Teslamazfit. Реально

Глава Xiaomi показал лабораторию Xiaomi Lab, где, например, одновременно тестируют 1800 смартфонов

🙈 Комментарии 70

Да как не произноси полюбому будет отстой

Важная тема! Особенно на ресурсе который посвящён огрызкам.

@aisklyar , а тогда прорекламирую свой защищенный poptel с мощной батареей – внимание 9000махов. Произносится правильно ПОПТЕЛ

Ксуями!
Только так.
А если серьёзно, было бы ещё круто, если бы указали, что правильно не Хуавей, а Уавей и не Хонор, а Онор.

@iWolf , так это тема для отдельной статьи

@iWolf , Еще скажите, что правильно не Ренаулт, а Рено, не Пегеот, а Пежо ))

Вот нахрена тогда использовать букву Х? Писали бы Siaomi/Shiaomi

@Jojoker , Да потому что это китайская транскрипция для иероглифов. и Хiao читается как сяо. Xi – как си и т.д.

@Innovisor , китайская транскрипция придуманная китайцами (пиньин))))

@Innovisor , тогда транскрипция с ошибкой… Х=З’, так выходит по транскрипции —зяо-ми
А пекинцы поголовно все называют Цяо-ме, вот и опять попробуй разбери))

@Jojoker , потому что ты даун дебил, английский и китайский язык вещь разная, так же как и алфавит, и произношение букв. Сравни даже хотя бы русский и английский, но хотя ты же тупой, тебе не понять.

@dammir4ik , Ты сам даун, китайцы никогда не использовали латинский алфавит, поэтому должны писать понятно, никто не будет учить их новояз. Если я вижу французское слово, я читаю его насколько знаю французские правила произношения латинских букв и сочетаний, если английское – то английские. Ни в каких европейских языках Xiaomi не будет произносится как Сяоми, и почему я должен его так произносить? Я понимаю когда японцы используют китайские иероглифы но читают их совсем по-другому, японскую письменность легко распознать и читать корректно, а тут что? Китайские правила произношения латиницы?

@Jojoker , этому “новоязу” некоторые пять тысяч лет дают:))))

@Menzoberonzan , Пиньинь был принят в 1958 году[1], автором пиньинь является Чжоу Югуан. С 1979 года пиньинь используется во всём мире в качестве официальной латинской транскрипции имён и названий из КНР. Она заменила существовавшие ранее транскрипции Уэйда—Джайлза и чжуинь.

@Jojoker , Вы сами себе противоречите, если не знать французских правил, то Ренаульт. Все, кто их не знает, должны говорить именно так, а чтоб не ошибались, французы озвучили – Рено и ударение поставили. Кстати, японцы это заблудившиеся в море китайцы.
Если англоязы говорят сикс эп исходя из своих правил, то пиво Вы пьете в Пивном 6АРе.
Китайцы пишут очень даже понятно – 小米 🙂

@Jojoker , “Пиньи́нь (кит. 拼音, pīnyīn; более официально: 汉语拼音, Hànyǔ pīnyīn, Ханьюй пиньинь, то есть «Запись звуков китайского языка») — система романизации для китайского языка. В Китайской Народной Республике (КНР) пиньинь имеет официальный статус[1].
С 1 января 2009 года пиньинь стал официальным стандартом романизации на Тайване[2][3].
Пиньинь был принят в 1958 году[1], автором пиньинь является Чжоу Югуан. С 1979 года пиньинь используется во всём мире в качестве официальной латинской транскрипции имён и названий из КНР. Она заменила существовавшие ранее транскрипции Уэйда—Джайлза и чжуинь.
Транскрипция была одобрена Международной организацией по стандартизации (ISO) в качестве основной латинской транскрипции китайского языка.”

То есть какой-то китаец в середине прошлого века решил что звучащее как “сяо” 小 должно записываться латиницей как Xiǎo. Короче это такая-же фигня как Поливанов и его правила записи японского русским. Привет суси и сасими. И говорить/писать я так конечно же не буду))

@Jojoker , а ничего, что фирма “Xerox” по-русски читается, как “Зирокс/з”?

Источник статьи: http://www.iphones.ru/iNotes/kak-proiznositsya-Xiaomi-07-04-2018


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии