Меню Рубрики

Как правильно пишется стамбул или истамбул

Почему Стамбул по английски будет Istanbul?

Какой уровень жизни в Турции?

Ну я могу судить по своей сестре, которая частенько туда летает пожить. Говорит, там есть все необходимое, доступные цены на турецкую продукцию, но многий импорт дороже, чем у нас. В целом, жить приятно, и люди относятся гостеприимно и радушно в основном, без предубеждений. Вот еще почитайте, насобирала тут из личного опыта, какие инетерсные особенности в Турции:

Какие выражения в английской переписке с виду вежливые, а на самом деле автор тебя пытается унизить?

Британцы — мастера сказать что-то совершенно невинное, чтобы формально звучать очень вежливо. Англосаксонские письма длинные, много слов в начале, много слов в конце. Не всегда можно понять, это тебе пишут «да» или пишут «нет», в каком абзаце искать суть ответа. Помню, пришло мне письмо из университета, они говорили, что, к сожалению, не приняли меня, но так хвалили. Письмо на целую страницу текста: открыла конверт, сначала обрадовалась. Но несколько минут читала, поняла, что это отказ, просто очень многословный. Второй раз я попалась, когда мой сын в ответ на мой рассказ сказал: This is interesting. И это не переводится, как: «Да, мам, очень интересно!». Смысл обратный.

Чтобы вам не попадаться — перечислю фразы, которые выглядят миленько, но ничего хорошего не означают:

  • This is such a novel idea. — [Это новая идея] Казалось бы, все хорошо. Настоящий перевод: Ты придумал вещь, которую все и без тебя знают сто лет, и ты просто в силу своей ограниченности не понимаешь, что это не работает, но объяснять тебе даже не буду, слишком долго объяснять.
  • This is interesting — [Это интересно]. Настоящий перевод: очень плохо, ни одного хорошего прилагательного про это сказать честный человек не может, кроме слова «интересно».
  • As per my previous email — [В соотвествии с моим предыдущим письмом]. Настоящий перевод: я уже писал вам подробно в прошлом письме все детали, вы либо ничего не поняли, либо ничего не делаете, напоминаю, что мои письма нельзя игнорировать, а то будет плохо. Предупреждаю последний раз.
  • I hear what you’re saying — [Я слышу то, что вы говорите]. Настоящий перевод: мне плевать на ваше мнение, перестаньте говорить и слушайте, что говорю я.
  • As discussed — [Как и обсудили]. Настоящий перевод: Мы не готовы менять нашу позицию по этому вопросу

продолжаю, открываю входящие письма, в которых переписка не заладилась, копирую живые примеры:

  • Please do get in touch with, and let me know how things stand — [Пожалуйста, ответь и скажи, как дела]. Настоящий перевод: ты две недели не отвечаешь на мое предложение, это вообще как? Единственное, что может тебя оправдать, что ты в больнице в коме.
  • Very best wishes [Мои самые лучшие пожелания]. Настоящий перевод: Как же ты меня бесишь.
  • If you have any queries at all let me know [Если остались какие-то вопросы — дайте знать]. Настоящий перевод: я отправил вам предложение о сделке, вы задали мне сто вопросов, потом еще сто. Как же вы задолбали, скажите уже, да или нет?

Источник статьи: http://yandex.ru/q/question/languages/pochemu_stambul_po_angliiski_budet_9101440c/

Стамбул и Истамбул

Дело в том, что полное название на греческом языке звучало как Константинополис.
То есть от латинского имени «Константин» и греческого «полис» (город)

. Кон+стан-та = «со+стоя-нная» в латинском языке означает по-стоянный, уверенный, надёжный, жёсткий и.т.п.

Однако поскольку для греческих антропонимов характерно двойственность то часто вместо полного имени греческие имена сокращаются оставля только одну половину.
Например Алекс+Андрей = АлекСАНдр, превращается просто в Саня, Саша.
Ев+Генадий (благо-родный) = ЕвГЕНий, превращается просто в Женя.

Тоже самое произошло и с именем Константин.

В разговорной речи длинные названия сокращаются.
Например говорится Петербург или даже Питер, а не СанктПетербург.
Или например Франковск (Хранковск) а не ИваноФранковск (бывш. Станислав)

Таком образом на разговорном греческом языке Стамполис означало тоже самое, что и официально Константинополис, только кратко.

«м» вместо «н» по понятным фонетическим причинам перехода носовой язычной, в носовую губную
перед аналогичной губной «п».

Когда турки взяли этот город, греки стали назвывать его «и спамполис» подчёркивая, что это уже
«НЕ стамполис (не константинополис).

В Российской Империи , где почти официально мечтали снова «водрузить крест над Константинополем», потому этот город продолжали называть без приставки отрицания.

Интересно, что Турция во некотором отношении похожа на Россию.
Только туркам повезло гораздо больше.

После того как Османская Империя «сотни народов» и «оплот мирового ислама» с треском рухнула по результатам мировой войны — нашёлся такой человек как Кемаль и Турция стала строить национальное тюрское государство из того что осталось. То есть на базе турецкого языка, который к тому же тщательно отчистили от в результате столетнего доминирования ислама арабизмов создали новую тюрскую нацию.

Собственно сами различия между «тюрский» и «турецкий» это опять таки изобретение российских и советских филологов. Также самом как изобретение «российский» в противоположность «русский».

В турецком (тюрском) языке нет ничего подобного и то и другое называется «тюркче».

Также само как идиотская идея «панславизма» всегда подкидывалась русскому народу представителями каких-то захолустных полудиких славяноязычных народнишек, которые всегда давным давно просвистев, либо никогда не имев и близко собственной национальной государственности будучи просто не способны к национальной самоорганизации мечтали при помоши «русской дубины» решать свои собственные проблемы.

Также само идея «пан-тюркизма» подкидывается Турции в основном со стороны разного рода «россиян» Характерно, что в современной Турции идея пантюркизма настолько же маргинальна как и например в Польше идея панславизма. Даже гораздо больше.
В то время как большинство идеологов «пантюркизма» вещают в интернете на русском языке и их сайты находятся на территории СНГ.

Сама идея, что что народы, говорящие по каким-то причинам на похожих языках являются частью «одного и того же народа» глубоко антинациональна ибо полностью отрицает и размывает сам факт самобытности национальной государственности. Не говоря уже о том что этнически это могут быть совершенно разные народы.

Парадокс заключается в том, что сам термин «панютркизм» куда более откровенно, чем «панславизм» пришивает все народы к одному — к туркам, возлагая на Турцию роль «паровоза», как раз только потому
что именно турки имеют своё собственное самостоятельное национальное государство.

Понимая, что это слишком противоречиво был введён термир «Туран». Хотя вряд ли есть действительно что-то общее между этнонимом «тюрк» в малой Азии с топонимом «туран» в раёне Алтая.

Сам термин «тюрки» употребляется исключительно в лингвистическом смысле. Когда мы говорим о «тюрских народах» мы имеем в виду лишь то, что их языки походи на язык Турции (Тюркии).
Также само как когда мы говорим о «германских» языках мы имеем в виду что их языки похожи
на язык Германии. Однако же никому и в голову не взбредёт придумать будто бы например какие-то
бывшие африканские колонии Англии населены «потомкамаи древних германцев» на том основании,
что негры говорят на английском языке, который условно считается германским. Даже ирландцев никто ведь этнически «англо-саксами» не считает.

В этническо-историческом смысле правильнее говорить «хунны» или в крайнем случае «тюрко-монголы». И тут как раз разношёрствоен население собствено Турции (Малой Азии), которое фактически является абсолютно тем же, что и во времена Восточной Римской Империи менее всего соответсвует этой категории. Фактически турки являются смесью греков (ромеев) и.т.п. с арабами, армянами, курдами и.т.п. И в гораздо меньшей степени с тюрко-монголами. Как собственно и сами греки, болгары, итальянцы и.т.д и.т.п. жители Средиземноморских стран.

Почему же в России между всеми славяноязычными или между тюркоязычными (турецкоязычными) народами всегда ставится жирный знак «равно»?

Что общего между турками и казахами или тем более якутами и башкирами?
Или между болгарами и поляками?

Откуда такое неуёмное желание — братания со всеми, кто говорит на похожем языке, даже
если говорить с ними в общем-то не о чем, ибо нет ничего общего.

Это всё такого сорта имперские идеи, которые противоположные национальному строительству. Они были актуальны тогда, когда странами и народами правили кланы и династии, которым было в общем-то абсолютно всё равно какого сорта их подданые, лишь бы их было побольше, чтобы собирать как можно больше дохода в столичную казну.

В России же после крушение монархии и Империи «ста народов» вместо строительства национального
русского государства было начато как раз изничтожение всего русского представителями как раз этих «ста народов» при чём от разного рода славянских «братушек» в вышиванках, Россия пострадала как раз больше всего.

То есть если турки в ходе крушения империи потеряли периферию, но сохранили национальное ядро, в результате чего Турция превратилась в развитое национальное государство, то в России как раз произошло всё наоборот. Инородцами была уничтожена и втоптана в грязь именно русская национальная
идентичность. Ядро России было уничтожено выходцами из периферии. В основном из Юго-Западных провинций бывшей РИ.

В России, в отличиен от Турции просто не нашлось в начале 20-го века людей, которые бы вместо давным давно маргинальных на то время идей торжества всемирного ислама всемирного православия загадившей умы национально-сознательной части русской элиты, выдвинули бы идеи построения светского русского национального государства. То есть национально-сознательная элита оказалась ещё большими маргиналами, чем даже большевики.

В результате разруха, гражданская война, истребление миллионов лучших людей в ходе коллективизации и репрессий, втягивание во вторую мировую войну с чудовищными миллиоными жертвами, превращение экономических отношений в сплошной концентрационный лагерь — тотальная ликвидация экономической свободы и превращение населения в полное бесправное неимущее большинство.

Всего этого избежала Турецкая республика.
В результате население с момента провозглашения турецкой республики увеличилось чуть ли не в 5 раз. В то время как население России не увеличилось не разу, а если считать именно молодёжь то даже намного уменьшилось.
Разумеется я далёк от мысли чтобы считать что увеличение количества населения есть всегда благо, либо что это всегда есть показатель благополучия. Однако же для России с её немеренными пространствами (в отличие от мелких стран Европы) резкое уменьшение роста численности населения и даже значительное его уменьшение является свидетельством совсем не «отсутсвия куда расти», но результатом чудовищных
условий жизни и просто физического истребления масс народа.

Характерно также, что хотя по «валовому» ВВП Турция почти в 2 раза отстаёт от Российской федерации, однако минимальная зарплата в Турции составляет 90 процентов от ВВП, в то время как в России всего 10.
Не говоря уже о структуре экономики. Львиная доля российского ВВП составляет нефть и газ, прочее сырьё а также продукты тяжёлой индустрии. В то время как в Турции почти половину занимает сфера услуг, лёгкая промышленность, а также строительная индустрия занимает не менее 5 процентов от ВВП.

Малый и средний бизнес в Турции составляет в отличие от России основную часть ВВП, что разумеется способствует равномерному распределению доходов. Ибо в России получается доходы Вексельберга
и Абрамовича складывают с доходами пенсионеров и делят на общее число, в результате конечно россияне получаются как бы «богатые».
Однако же это не учитывает тот факт, что большинство доходов получаемых российскими сверхбогатыми разумеется не могут быть ими освоенны с пользой для всего общества и страны а тратятся на безумные веши типа украшение брилиантами салонов автомобиля, покупки футбольных клубов и.т.п.

Более того львиная доля доходов российских частных лиц до 100 миллиардов долларов оседает в одном только Лондоне. А ведь есть ещё Испания, Швейцария и.т.д и.т.п.
Более того даже государственный доход Россия не в состоянии потратить на собственное развитие ибо
ничтожная российская экономика не может освоить такое количество денег. В результате миллиарды долларов полученных от продажи энергоресурсов складываются в американских банках развивая американскую экономику под ничтожный процент с большим риском вообще ничего не вернуть.
Относительно немногочисленный условный средний класс также основные свои доходы от высоких зарплат тратит на приобретение импортных вещей развивая экономики стран импортёров, при чём это касается не только товаров но и услуг. Например того же туризма в той же Турции.

В США живут миллионы итальянских мигрантов, которые по сей день уверены (им бабушки и дедушки рассказывали) что Италия это нищая грязная страна, где по 10 детей семьи, а большинство людей живут в сараях вместе с курами и козами, где сплошой криминал и.тд и.т.п..
Современная Италия конечно же хотя и далеко не самая богатая и чистая страна Европы, тем не менее живёт на уровне вполне приличном. Любой пенсионер имеет возможность снимать приличную 2 комнатную квартиру в Риме на свою пенсию даже живя в доме с детьми в провинции. Просто ради того чтобы «иногда» приехать «к себе», когда дети надоедят
То же самое касается современной Турции, которая в представлении многих является чем-то типа постсоветской Средней Азии или дикого постсоветского Кавказа и Закавказья.
А на самом деле это совсем не так.

Источник статьи: http://rosticus.livejournal.com/93138.html

Как правильно пишется стамбул или истамбул

Стамбу́л (тур. İstanbul ) — крупнейший город, морской порт, крупный промышленно-торговый и культурный центр Турции; бывшая столица Османской империи и Византии. Расположен на берегах пролива Босфор.

В тюркских языках использование топонима İstanbul [isˈtambul] ) отмечается с X века и происходит от греческого εἰς τὴν Πόλιν , «эйс тин полин» — «в городе» или «в город», принятого косвенного греческого наименования Константинополя.

До 1930 года официальное, международно принятое, название города — Константино́поль (тур. Konstantiniyye ), каковое признавалось и Великим национальным собранием Турции: подписи его полномочных представителей стоят под Лозаннским договором, текст которого использует исключительно топоним «Константинополь» [1] . Другое историческое название, до сих пор используемое в титуле Константинопольского патриарха, — Но́вый Рим или Второй Рим (греч. Νέα Ρώμη , лат. Nova Roma ); до 330 года Виза́нтий (греч. Βυζάντιον ). В средневековых русских летописях и иной литературе часто именовался Царьград или Константинов град; в болгарском и сербском топоним Цариград и в настоящее время употребляется как (не)официальное обозначение города. После международного признания Турецкой республики в 1923 году, 29 октября того же года столицей государства была провозглашена Анкара (халифат продолжал существовать до марта 1924 года). 28 марта 1930 года [2] [3] [4] турецкими властями было предписано использовать только турецкий вариант названия — İstanbul. В русском языке, тем не менее, сохраняется традиционный русифицированный вариант турецкого названия — Стамбул.

Содержание

История города

Следы первых поселений были обнаружены на Азиатской стороне города и относятся к неолиту. Первое поселение в окрестностях нынешнего дворца Топкапы могут быть отнесены к бронзовому веку.

Византий

Первой известной датой в истории города считается 659 год до нашей эры [5] , когда на азиатской стороне Босфора появились первые греческие поселенцы из Мегары (мегарейцы) — их колонией стал Халкедон, ныне район города Кадыкёй.

Непосредственно сам город Виза́нтий основал Визант (Визас) из Мегары в 667 году до нашей эры.

Удачное географическое и стратегическое положение способствовало бурному развитию торговли и процветанию города. Город контролировал Босфор, и, соответственно, торговые пути из Европы в Азию и из Чёрного моря в Эгейское. Но, благодаря такому важному положению, город много раз подвергался нападениям. В 74 году до н. э. город попадает под власть Рима, после чего наступил спокойный период. После значительного разрушения в ходе гражданских войн при Септимии Севере город быстро пришёл в упадок. В III веке город неоднократно подвергался набегам со стороны варваров. Из построек времён Септимия Севера частично сохранился ипподром.

Константинополь

В 324 император Константин Великий развернул масштабное строительство на территории Византия, увеличив площадь города в несколько раз. 11 мая 330 года Константин официально переносит столицу Римской империи в город на Босфоре и нарекает его Новым Римом, Константинополем.

После распада империи Константинополь становится столицей Византийской империи (Восточно-Римская — с 395 г., осталась единственной империей с 476 г.). Самоназванием империи было «Ромейская», а народа — «ромеи» — римляне.

На протяжении тысячелетия Константинополь был столицей Византии, крупнейшим центром восточного христианства, одним из крупнейших городов мира. В 1204 был разграблен крестоносцами, которые установили в нём до 1261 года Латинскую империю. Восстановившаяся Византия под властью династии Палеологов просуществовала до 1453 года, когда город был взят турками. Султан Мехмед II провозгласил город столицей Османской империи.

Османская империя

После взятия и разграбления Константинополя турки стали перестраивать город. Многие византийские храмы были перестроены в мечети, включая Собор Святой Софии. При Мехмеде II строятся дворец Топкапы, мечеть Завоевателя, Гранд базар.

После захвата османскими турками Египта в 1517 году многие исламские реликвии были перевезены из Каира в Стамбул. Стамбул становится центром исламского мира — халифатом.

Во времена правления Сулеймана Великолепного в 1520—1566 годах для Стамбула наступает «золотой век». Османская империя существенно расширилась, в Стамбуле строятся новые мечети, медресе и здания. Особое место занимает строительство Мечети Сулеймание, которая для Стамбула стала таким же символом, как Святая София для византийского Константинополя.

После смерти Сулеймана Османская империя начинает приходить в упадок, однако вплоть до XVIII столетия Стамбул застраивается великолепнейшими мечетями, медресе и дворцовыми комплексами. Самая красивая мечеть города — Голубая мечеть, строится в 1609—1616 годах при султане Ахмеде I. При всём архитектурном великолепии Стамбула частые землетрясения и пожары приводят к серьезным потерям архитектурных ценностей города.

В XVIII—XIX веках Османская империя, находясь в постоянных войнах с европейскими государствами и Россией, теряет большую часть балканских владений, Болгарию, Крым. Статус Черноморских проливов (Босфора и Дарданеллы) и статус самой Турции («Восточный вопрос») становится объектом политики европейских держав в XIX веке. К концу века Османскую империю называют не иначе как «больной на Босфоре».

В XIX веке происходит европеизация оттоманских турок, которые начинают проявлять интерес к европейским архитектурным стилям: барокко и рококо. При правлении Султана Абдул-Меджида (1839—1861) в моду входят французский язык и европейское платье. Важным символом перемен стал переезд резиденции султана из дворца Топкапы в новую резиденцию — дворец Долмабахче.

В 1845 году был построен первый постоянный Галатский мост, в 1850 году по Босфору пошли пароходы. В 1871 году в Стамбуле начинает действовать трамвайная линия, а в 1875 году карликовая линия метро — Тюнель. В 1889 году открыто пассажирское железнодорожное сообщение «Париж-Стамбул» («Восточный экспресс»). В конце XIX века в городе создаётся современная по тем временам система электро- и водоснабжения.

В 1919 году набирает силу национальное движение во главе с Кемалем Ататюрком. После четырёхлетней национальной войны за независимость европейские державы признали суверенитет Турции, войска союзников покинули Стамбул.

Турецкая республика

В октябре 1923 года, после победы турецкого национального движения во главе с Кемалем Ататюрком и установлением Турецкой республики, столичные функции Стамбула переходят в Анкару. Однако, сам город сохранил за собой право называться торгово-промышленным, коммерческим, культурным, а позднее и туристическим центром страны.

География

Расположение

Стамбул расположен в холмистой местности на северо-западе Турции на обоих берегах пролива Босфор и с юга — на берегу Мраморного моря. Основная часть города находится в Европе, меньшая — в Азии. В свою очередь, европейская часть города делится на две части бухтой Золотой Рог. Площадь города — 1 538, 77 км², координаты — 41 , 29 41°00′ с. ш. 29°00′ в. д.  /  41° с. ш. 29° в. д. (G) .

Стамбул обладает очень удачным географическим положением — город расположился сразу в двух частях света на пути из Европы в Азию и из Чёрного моря в Мраморное море и далее в Средиземное.

Климат

В Стамбуле климат субтропический, средиземноморский, мягкий и влажный, тепло с ранней весны до поздней осени, небо часто затянуто облаками (средняя температура в январе — от +3 до 9 °C, в августе — от 20 до 29 °C, температура воды — 23 °C). Осадков — 633 мм в год. Зимы дождливые, иногда выпадает снег.

Таблица среднемесячного распределение температур:

Источник статьи: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/945145


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии