Меню Рубрики

Как правильно пишется слово кипишь

Откуда пошла фраза «за любой кипишь кроме голодовки».

Русские люди очень часто произносят фразу: «Я за любой кипишь кроме голодовки» и даже понятия не имеют откуда пошло это выражение. И то что правильно говорить не «кипишь», а «кипиш».

Русские люди очень часто произносят фразу: «Я за любой кипишь кроме голодовки» и даже понятия не имеют откуда пошло это выражение. И то что правильно говорить не «кипишь», а «кипиш».

Что означает фраза про кипиш и голодовку

В наши дни выражение стало нарицательным. Означает эта фраза про кипиш, что человек выражает свое активное желание поучаствовать в каком-либо мероприятии. Выражение не стоит понимать буквально. Вторая его часть — «кроме голодовки» в наши дни, произнесенное обычным русским человеком не несет никакой смысловой нагрузки и придает фразе шуточный подтекст.

Откуда пошла фраза, и почему правильно говорить не «кипишь» а «кипиш»

На самом фраза про берет свое начало во времена советских «гулагов»*. Ее впервые стали произносить заключенные, которые таким образом показывали, что они согласны на любые действия, бунт, протест, но только без голодовки. А слово «кипиш» является жаргонизмом и пишется без мягкого знака. На криминальном языке это слово означает крик, скандал, разборку. На обычном разговорном суету, переполох или шум.

Вот так вот из воровского мира фраза про «кипиш» попала в повседневную жизнь.

* ГУЛАГ (Главное управление лагерей) — Главное управление исправительно-трудовых лагерей, трудовых поселений и мест заключения. Это подразделение НКВД СССР, осуществлявшее руководство системой исправительно-трудовых лагерей в 1934–1960 годах, — важнейший орган системы политических репрессий в СССР.

Обычно под словом «ГУЛАГ» подразумевают не саму организационную бюрократическую структуру, а весь аппарат подавления, включая тюрьмы и даже систему идеологической пропаганды. По всей территорий бывшего СССР было 36 исправительно-трудовых лагерей, ГУЛАГ осуществлял руководство ими.

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5c1b6cb3d07efb00a93f3b7a/otkuda-poshla-fraza-za-liuboi-kipish-krome-golodovki-5c1b7f30ee792200aaf442fa

кипиш

Cловарь современной лексики, жаргона и сленга . 2014 .

Смотреть что такое «кипиш» в других словарях:

кипиш — сущ., кол во синонимов: 24 • ажиотаж (11) • бардак (57) • бедлам (40) • … Словарь синонимов

КИПИШ — Не в кипиш. Жарг. мол. 1. Легко, без проблем, запросто. Я молодой, 1996, № 18 19. 2. Неприятно, не хочется. БСРЖ, 255. /em> Кипиш хлопоты, суета; скандал, шум … Большой словарь русских поговорок

Кипиш — Галдеж, шум, драка. 1. Беспорядок, кавардак. Син.: бедлам, бардак, свалка. предположительно от английского to keep хранить, то есть хранить слишком много ненужной ерунды. Ну и кипиш у тебя в комнате! 2. Ссора, драка, неполадка, шум … Словарь криминального и полукриминального мира

не в кипиш — невкипиш, легко, без проблем, невхипиш, запросто Словарь русских синонимов. не в кипиш нареч, кол во синонимов: 5 • без проблем (23) • … Словарь синонимов

Не в кипиш — Жарг. мол. 1. Легко, без проблем, запросто. Я молодой, 1996, № 18 19. 2. Неприятно, не хочется. БСРЖ, 255. /em> Кипиш хлопоты, суета; скандал, шум … Большой словарь русских поговорок

поднявший кипиш — прил., кол во синонимов: 4 • закативший концерт (6) • закативший скандал (11) • … Словарь синонимов

Четыре таксиста и собака (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Четыре таксиста и собака (значения). Четыре таксиста и собака … Википедия

Nemiroff — Год основания 1992 Основатели Глусь Степан Карлович Расположение … Википедия

без проблем — легкий, запросто, не велика хитрость, проще простого, легче легкого, детская игра, пара пустяков, невхипиш, невкипиш, легко, не в кипиш, не большая хитрость Словарь русских синонимов. без проблем прил., кол во синонимов: 23 • без экцессов … Словарь синонимов

запросто — См. церемония. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. запросто простой, церемония; без чинов, бесцеремонно, вольно, без проблем, нет проблем, запанибрата, без усилий, шутя, не… … Словарь синонимов

Источник статьи: http://argo.academic.ru/2204/%D0%BA%D0%B8%D0%BF%D0%B8%D1%88

Как правильно писать слово «Кипишь» или «Кипиш» ударение на первую букву «И»

Для того, кто чувствует закономерности русского языка, существительное КИПИШ выглядит, конечно, дико. Если оно происходит от глагола кипеть (а, по всей видимости, так и есть) , то должно писаться КИПЁЖ.

Вот аналогичные примеры, подтверждающие этот вариант:
грабить — грабёж
долбить — долбёж
править — правёж
галдеть — галдёж
делить — делёж
скулить — скулёж
крепить — крепёж
падать — падёж

Какой-такой «правёж «?))))))) Вы хотя бы немного в смысл вникайте, прежде чем приводить такие, с позволения сказать, «подтверждающие» примеры!)))

От глагола «править» происходит слово «правка».
А то, что Вы тут приплели, давно забытое, ныне не употребляемое, старорусское:

ПРАВЁЖ, -вежа; м. В Русском государстве 15 — начала 18 вв.: принуждение к уплате долгов, подати и т. п. посредством публичного наказания батогами.

Пишется без мягкого знака. Вот небольшая статья об этом слове (включая происхождение) :

Само по себе слово кипиш (хипиш, хипеш) на жаргоне означает — шум,
волнение, скандал. Слово кипиш — искаженное хипиш в том же
значении. Само хипиш — позднейшее переосмысление названия одного из старых
преступных промыслов — хипес. Родился этот помысел в Одессе и
заключался в следующем: молодая симпатичная женщина-хипесница
завлекала на квартиру жертву-фраера якобы для занятий любовью. В самый
ответственный момент, когда «любовник» находился неглиже, в комнату с
праведным гневом врывался разъяренный «муж». Дальше разыгрывался настоящий
спектакль, целью которого было выпотрошить кошелек незадачливого простачка,
будучи при этом уверенными, что лох не обратится в полицию. Кстати, чаще
всего хипесник и хипесница формально действительно состояли в
гражданском браке (на всякий случай).. . Хипес происходит от еврейского
«хипэ»: так на одесском идише назывался свадебный балдахин (на
иврите — «хупа») или сама по себе свадьба. Во время еврейского
обряда свадьбы под «хипэ» стояли вместе жених с невестой. Отсюда, кстати, и
название жертвы хипеса — фраер (немецк. «жених»).
В настоящее время подобный вид преступлений не практикуется, и слово
хипес давно устарело. Зато хипиш и кипиш входят в состав активной лексики
русского уголовного арго.

Источник статьи: http://otvet.mail.ru/question/62851078

Кипеш, кипешь, кипишь, кипеж или кипиш?

Наверняка известно только одно — точно без мягкого знака на конце.

Сразу отметим: перечисленными вариантами многообразие форм этого слова не исчерпывается. В речи носителей языка орфографических воплощений этой единицы так много, что следует написать отдельный текст с перечислением их всех.

Для начала самое главное: слово это относится к арго, именно в значении «язык деклассированных групп общества, язык воров, бродяг и нищих». Поэтому вопрос о его правильности можно не рассматривать: с унификацией таких слов часто бывает трудно. Их этимология может быть неопределенной, а широкое употребление характерными группами носителей языка (а они все равно что «хозяева» этой лексики) даже предполагает наличие сотни вариантов.

По какой-то причине из тех вариантов, что начинаются на «к», Словарь русского арго под редакцией В. С. Елистратова отмечает только форму «кипеж». Условно можно считать её правильной на этом основании. (Наверняка, основание у Елистратова было.)

Вот такую словарную статью мы находим в этом источнике:

ХИПЕЖ, ХИПЕС, ХИПЕШ, ХИПИЖ, ХИПИС, ХИПИШ, КИПЕЖ, ХИБЕЖ, ХИБЕС, ХИБЕШ, ХИБИЖ, ХИБИС, ХИБИШ. Шум, скандал, крик.

«Хипеж поднять (или навести) — поднять шум, устроить кому-либо крупную головомойку.
Уголовное „хипе(и)ж“ — грабительство с помощью женщины-проститутки, заманивающей жертву, ср. „хипесник“ — соучастник такого ограбления.

Возможно, слово связано с уголовным „хипа“ — женский половой орган, восходящим к древнееврейскому chupo — балдахин, имеющий отношение к свадебному обряду (chupe stl’ln — устроить свадьбу). Уголовное „хипес“, таким образом, есть форма множественного числа от „хипа“ (сhupo)».

Но всё же не стоит относиться к этому слову предвзято: масса арготизмов просочились в разговорную речь носителей языка, а некоторым даже удалось с течением времени очиститься от своей «наследственности». Многие из них не распознаются нами как арготизмы уже давно.

Плюс к тому, мы наверняка знаем, откуда пришли слова шестерка, стукач, зашквар, авторитет и гопник, но используем их совершенно спокойно и не табуируем. Во всяком случае, последние два точно. А слово зашквар силами молодежи и вовсе переместилось в сленговую группу, и теперь так называется любой позорный случай/поступок. (Хотя лучше не знать, что оно на самом деле значит в переводе с тюремного языка). В общем, всё это нормальные языковые процессы, и блокировать их не стоит.

Итак, в словаре в качестве существующих перечислены формы кипеж, хипеж и хипиж, но ни у одного из них нет статуса правильного. Поэтому можно считать, что ответа на вопрос «как правильно — кипеш, кипиш, кипеж или кипиж?» — нет.

Но важно вот что: это слово в современном русском языке — мужского рода. Трактовка его как слова женского рода в вариантах кипишь, кипижь, кипешь и кипишьнеправильная. Таких форм у него нет.

Источник статьи: http://1001.ru/articles/post/kipesh-kipesh-kipish-kipezh-ili-kipish-36266

Кипеш, кипешь, кипишь, кипеж или кипиш — как правильно?

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Наверняка известно только одно — точно без мягкого знакана конце.

Сразу отметим: перечисленными вариантами многообразие форм этого слова не исчерпывается. В речи носителей языка орфографических воплощений этой единицы так много, что следует написать отдельный текст с перечислением их всех.

Для начала самое главное: слово это относится к арго, именно в значении «язык деклассированных групп общества, язык воров, бродяг и нищих». Поэтому вопрос о его правильности можно не рассматривать: с унификацией таких слов часто бывает трудно. Их этимология может быть неопределенной, а широкое употребление характерными группами носителей языка (а они все равно что «хозяева» этой лексики) даже предполагает наличие сотни вариантов.

По какой-то причине из тех вариантов, что начинаются на «к», Словарь русского арго под редакцией В. С. Елистратова отмечает только форму «кипеж». Условно можно считать её правильной на этом основании. (Наверняка, основание у Елистратова было.)

Вот такую словарную статью мы находим в этом источнике:

ХИПЕЖ, ХИПЕС, ХИПЕШ, ХИПИЖ, ХИПИС, ХИПИШ, КИПЕЖ, ХИБЕЖ, ХИБЕС, ХИБЕШ, ХИБИЖ, ХИБИС, ХИБИШ. Шум, скандал, крик.

«Хипеж поднять (или навести) — поднять шум, устроить кому-либо крупную головомойку.
Уголовное „хипе(и)ж“ — грабительство с помощью женщины-проститутки, заманивающей жертву, ср. „хипесник“ — соучастник такого ограбления.

Возможно, слово связано с уголовным „хипа“ — женский половой орган, восходящим к древнееврейскому chupo — балдахин, имеющий отношение к свадебному обряду (chupe stl’ln — устроить свадьбу). Уголовное „хипес“, таким образом, есть форма множественного числа от „хипа“ (сhupo)».

Но всё же не стоит относиться к этому слову предвзято: масса арготизмов просочились в разговорную речь носителей языка, а некоторым даже удалось с течением времени очиститься от своей «наследственности». Многие из них не распознаются нами как арготизмы уже давно.

Плюс к тому, мы наверняка знаем, откуда пришли слова шестерка, стукач, зашквар, авторитети гопник, но используем их совершенно спокойно и не табуируем. Во всяком случае, последние два точно. А слово зашквар силами молодежи и вовсе переместилось в сленговую группу, и теперь так называется любой позорный случай/поступок. (Хотя лучше не знать, что оно на самом деле значит в переводе с тюремного языка). В общем, всё это нормальные языковые процессы, и блокировать их не стоит.

Итак, в словаре в качестве существующих перечислены формы кипеж, хипежи хипиж, но ни у одного из них нет статуса правильного. Поэтому можно считать, что ответа на вопрос «как правильно — кипеш, кипиш, кипеж или кипиж?» — нет.

Но важно вот что: это слово в современном русском языке — мужского рода. Трактовка его как слова женского рода в вариантах кипишь, кипижь, кипешьи кипишьнеправильная. Таких форм у него нет.

Источник статьи: http://naspravdi.info/interesnoe/kipesh-kipesh-kipish-kipezh-ili-kipish-kak-pravilno

Как правильно пишется слово кипишь

Войти

Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

Что такое кипеж и почему где кипеж, там и фраер

Кипиш (кипеж) — измененное со временем слово «хипиш» — названия одного из старых преступных промыслов — хипес.
Родился этот помысел в Одессе и заключался в следующем: молодая симпатичная женщина-хипесница завлекала на квартиру жертву-фраера якобы для занятий любовью. В самый ответственный момент, когда «любовник» находился неглиже, в комнату с праведным гневом врывался разъяренный «муж». Дальше разыгрывался настоящий спектакль, целью которого было выпотрошить кошелек незадачливого простачка, будучи при этом уверенными, что лох не обратится в полицию. Кстати, чаще всего хипесник и хипесница формально действительно состояли в гражданском браке (на всякий случай).
Хипес происходит от еврейского «хипэ»: так на одесском идише назывался свадебный балдахин (на иврите – «хупа») или сама по себе свадьба. Во время еврейского обряда свадьбы под «хипэ» стояли вместе жених с невестой. Возможная этимология происходит от уголовного жаргона «хип» — женский половой орган, восходящего к тому самому древнееврейскому chupo — свадебному балдахину (chupe stl’ln — устроить свадьбу). «Хипес», таким образом, есть мн.ч. от «хипа» (сhupo).
Отсюда и название жертвы хипеса — фраер (немецк. «жених»).

Хипес — ограбление с помощью проституток

Гулящая девица с улицы привела к себе пьяного или полупьяного гостя и обворовала, а то и ограбила его с угрозою при помощи находившегося в квартире здоровяка. Это совсем не хипес, а простой грабеж. Такие случаи творят всегда с пьяными и могут быть обнаружены тотчас.
Хипес совсем не то. Это правильная организация, это охота на богатых и очень трудно уловимых. Вроде охоты на котиков. Снимается судно, нанимаются охотники и едут в Японское море бить зверя. Так и тут.
Шайки организуются большею частью в Варшаве, иногда в Риге, иногда в Одессе. Организатором является антрепренер или антрепренерша, имеющие деньги, т. е. необходимый для предприятия капитал.

Этот антрепренер или антрепренерша приглашает с собою одну или две «хозяйки» и несколько — двух, четырех, шесть — хорошеньких женщин (понятно, проституток), которые называются «кошками». Шайка готова, но к ней еще присоединяются «коты», друзья «кошек». Эти «коты», пожалуй, неприятны антрепренерам, но они оберегают, каждый свою, «кошку», помогают ей и следят за правильностью расчета. В таком составе шайка отправляется на работу. Понятно, за счет антрепренера.
Едут они в Москву, в Петербург, в Киев или в Нижний на ярмарку.
Антрепренер останавливается в лучшей гостинце, «кошки» расселяются по гостиницам или меблированным комнатам, «коты» тотчас отправляются на поиски добычи, а «хозяйки» ищут и снимают на свое имя квартиры. Квартира снимается обыкновенно в большом доме; хорошо, если с проходным двором; выбирается квартира маленькая — в две, три комнаты, причем такие квартиры обычно все похожи одна на другую.
Затем совершается меблировка комнат. Все комнаты меблируются как попало: стол да стул; но комната для хипеса меблируется специально. Прежде всего избирается комната, имеющая две двери, причем одна, ведущая в соседнюю комнату, маскируется. Ее или завешивают ковром, или заставляют шкафом. Если она заставлена шкафом, то шкаф этот прикрепляется к половинке двери так, что бесшумно движется вместе с нею, когда открывается дверь. После этого пол комнаты покрывается ковром; вся комната кокетливо убирается, причем кровать огораживается высокими ширмами.
Самой яркой приметой хипесной комнаты по меблировке служит всегда один-единственный стул.
Все готово.
За это время «коты» уже высмотрели добычу. Они приглядели несколько несомненно богатых людей, которые не прочь поразвлечься. Этих людей они указывают «кошкам», и начинается охота.

Первым условием у них является — дневное время, между 1 ч. и 4 ч. В эту пору дворники дома, обыкновенно, обедают и отдыхают, а потому легче всего пройти в ворота незамеченными.
Вторым условием — непременная трезвость добычи, потому что, будь он пьяный, возможен всякий шум, скандал, а этого в «хипесе» боятся пуще огня.
«Кошка» охотится. Она не простая проститутка. Она одета скромно и с достоинством; она выдает себя за вдову соломенную или за разведенную жену. Она искусно заводит разговор, завлекает охотника до интрижки, ведет к себе, «пока нет мужа» или: «Пока ушла мамаша, тетка, дядя». Словом, не без опасения. Ведет его на снятую «хозяйкой» квартиру, от которой у нее есть ключ.
На языке воров этот гость называется «фраер», и его уже ждут в квартире «кот» и «хозяйка», один доверенный от «кошки», другая — вор и доверенная от антрепренера.
«Кошка» с напускной осторожностью подходит к квартире, отпирает дверь и вводит своего гостя.
Гость входит в предвкушении блаженства.
Как обольщает «кошка» своего «фраера», как доводит до состояния блаженства, это каждый может себе представить по-своему.
Ее дело побудить его раздеться и сложить одежду на единственный стул; ее дело увлечь его за ширмы и кашлем подать сигнал стерегущим в соседней комнате «хозяйке» и «коту».
Медленно, бесшумно отодвигается шкаф, и с ним открывается потаенная дверь. Осторожно, как мышь, босиком ступает по ковру «хозяйка» и уносит одежду.

В соседней комнате вместе с «котом» она быстро производит ревизию кошелька и бумажника, берет часть содержимого, обычно две трети, несет вещи назад и укладывает, как они лежали.
Тем временем «кошка» осыпает своего «фраера» поцелуям объятьями зажимает ему уши и, наконец, слышит слабое мяуканье или глухой лай — знак, что все уже кончено и теперь над скорее спровадить гостя.
Она вдруг начинает торопиться; она вдруг вспоминает, что сей час вернется ее «муж», или «дядя», или «тетка». Она волнуется передает волнение и ему.
Он вскакивает, торопливо одевается, хочет заплатить, но она благородным негодованием отказывается от денег и выпроваживает его.
Он доволен интересным приключением. Она уходит почти следом за ним.
Едва они ушли, как — на всякий случай — вся мебель в комнате переставляется. Туалет был на правой стороне, переставляется на левую, кровать была налево, теперь направо; зеркало на другой стене, этажерка в другом углу и картина на стене совсем другая и в другой раме.
Это на случай: вдруг гость открыл бы пропажу и вздумал бы вернуться в квартиру. Ему отворила бы «хозяйка», и он не узнал бы комнаты.
Если бы гость хватился денег тотчас, как их похитили, то они бы их ему вернули, потому что в «хипесе» больше всего боятся скандала и огласки.
Оно и понятно. Следом за скандалом члены шайки должны разбежаться, и антрепренер несет большой убыток. Но этого почти не бывает.
Гость ушел и, если даже быстро сообразит, что он ограблен,— в редком случае пойдет жаловаться.
Более или менее он известен, солиден, часто семьянин. Для него такого рода скандал вовсе не желателен, и он всегда предпочтет молчание.
Дело сделано.
Из выкраденных денег «кошка» получает 40%, «хозяйка» — 10%, а остальные — антрепренер или антрепренерша — 50%, т. е. половину.

«Кот» при этом дележе следит за интересами своей «кошки». Эти «кошки» наживают очень большие деньги, антрепренеры же еще больше.
Так, была одна знаменитая «Марфушка», которая имела капитал в 40 000 р. Другая, с прозвищем Соньки Синички, собрала 25 000 р. и открыла модную мастерскую.
Особенной красотою среди них отличалась Перушкина, которая ездила всегда с собачкою, обученной подавать сигнал. Надо начать воровать — и она лаяла один раз; окончили кражу — и она подбегала к кровати.
Будь все дружны, работай все в согласии — и хипесники были бы неуловимы, потому что, ко всему прочему, их покрывают сами пострадавшие.
Обычно они попадаются благодаря доносам. Обманули «кошку» при дележке, обидели как-нибудь, и она доносит, но и тут доказать, что действовала «шайка», почти невозможно.
Выдают друг друга и в том случае, если вдруг в один город приедут две шайки, мешающие одна другой.
Тогда происходят комические сцены.
Одна шайка подсылает к другой своего человека под видом «фраера».
«Кошка» думает, что ловит богатого гостя, а в действительности ловит он ее. Приходит с нею, дает себя ограбить и поднимает скандал. У него украли 50 рублей, он требует 500, 1000. Поднимает шум, и если те не откупятся, то попадают в руки полиции, часто вместе с фальшивым гостем.
Таково в общих чертах мошенничество, носящее название «хипеса».

Источник статьи: http://chatlanin.livejournal.com/471589.html


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии