Меню Рубрики

Как правильно пишется слово карниз

Как правильно пишется, ударение в слове «карниз»

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова обозначаться (глагол), обозначается:

Ассоциации к слову «карниз&raquo

Синонимы к слову «карниз&raquo

Предложения со словом «карниз&raquo

  • И этим же летом по узкому карнизу шестого этажа через открытое окно залезает к нам и уносит одежду и столовое серебро.

Цитаты из русской классики со словом «карниз»

  • Когда-то зеленая крыша давно проржавела, во многих местах листы совсем отстали, и из-под них, как ребра, выглядывали деревянные стропила; лепные карнизы и капители коринфских колонн давно обвалились, штукатурка отстала, резные балясины на балконе давно выпали, как гнилые зубы, стекол в рамах второго этажа и в мезонине не было, и амбразуры окон глядели, как выколотые глаза.

Сочетаемость слова «карниз&raquo

Каким бывает «карниз»

Значение слова «карниз&raquo

КАРНИ́З , -а, м. 1. Горизонтальный выступ, завершающий стену здания или идущий над окнами или дверями. (Малый академический словарь, МАС)

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение слова «карниз&raquo

КАРНИ́З , -а, м. 1. Горизонтальный выступ, завершающий стену здания или идущий над окнами или дверями.

Предложения со словом «карниз&raquo

И этим же летом по узкому карнизу шестого этажа через открытое окно залезает к нам и уносит одежду и столовое серебро.

Каменные карнизы окон подчёркивали элегантную простоту, к которой стремился архитектор.

Луна приближалась уже к верхнему краю карниза, который венчал крышу здания.

Синонимы к слову «карниз&raquo

Ассоциации к слову «карниз&raquo

Сочетаемость слова «карниз&raquo

Каким бывает «карниз»

Морфология

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Источник статьи: http://kartaslov.ru/%D0%BA%D0%B0%D0%BA-%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE-%D0%BF%D0%B8%D1%88%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%B7

Значение слова «карниз»

1. Горизонтальный выступ, завершающий стену здания или идущий над окнами или дверями. Большая квадратная комната с почерневшим от времени потолком, с лепными карнизами выглядела почти пустой. Березко, Мирный город. Был конец апреля. С карнизов домов срывались крупные капли. Шукшин, Заревой дождь. || В архитектурных ордерах — верхняя часть антаблемента, лежащая на фризе.

2. Уступ, тянущийся узкой полосой по склону гор, круч, иногда на значительной высоте. Пешеходная [тропа] взбирается на утесы и лепится по карнизу. Арсеньев, По Уссурийской тайге. По выступам и карнизам [скал] расселись эти черноголовые белогрудые птички. Соколов-Микитов, Полярная весна.

3. Поперечина над окном или дверью, на которую вещают шторы, портьеры.

[От греч. κορωνίς — завершение]

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

  • Карни́з (от греч. κορωνίς) — выступающий элемент внутренней и внешней отделки зданий, помещений, мебели. В архитектуре карниз отделяет плоскость крыши от вертикальной плоскости стены, или разделяет плоскость стены по выделенным горизонтальным линиям.

В ордерной архитектуре карниз — венчающая часть антаблемента, находящаяся над фризом и архитравом. Ордерный карниз резко выходит вперёд и нависает над остальными частями антаблемента, защищая их от осадков. Основой карниза служит выносная плита. Нижняя часть плиты снабжена прямоугольными выступами — мутулами.

Архитектурная деталь в виде небольшого карниза или карниза с фронтоном разнообразных форм (треугольных, овальных и сложных композиций) над оконным, дверным проёмом или нишей называется сандриком.

Карниз в виде полосы, расчлененной на несколько продольных выступов и впалостей (т. е. профилированной), называется также гезимсом (гзымсом). Эта форма служит для обрамления тех или других частей сооружения, для перехода от одной части к другой, для маскирования расчленений пространства стены и т. п. и находит себе многостороннее применение как в каменных, так и в деревянных постройках, например, при основании стены (плинтус), вверху стены, непосредственно под крышей (главный карниз, или гезимс), для обозначения этажей, в виде наличников у окон, дверей, ворот и т. д.

Профили карнизов в различных стилях мебели, равно, как и в архитектурных стилях, различны. Так, в английском классицизме было принято украшать мебельные карнизы орнаментом из листьев.

КАРНИ’З, а, м. [нем. Karnies от греч. korōnis] (архит.). 1. Верхняя часть антаблемента, лежащая на фризе. 2. Выступ на стене здания под крышей или над окном, над дверью.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

карни́з

1. архит. горизонтальный продольный выступ на стене, поддерживающий крышу (покрытие) здания ◆ Я перемахнул через подоконник и, упираясь на выступ карниза, прижался к стене. А. П. Гайдар, «Судьба барабанщика», 1938 г. (цитата из НКРЯ)

2. архит. истор. верхняя часть антаблемента, лежащая на фризе ◆ С боков, конечно, не было фронтонов, зато карниз украшался львиными головами, через которые стекала дождевая вода. Ф. Ф. Зелинский, «История античной культуры», 1914 г. (цитата из НКРЯ)

3. перекладина, на которую вешают шторы, обычно над окном или дверью ◆ Тот стукнул хозяйку когтистой лапой и, мигом взлетев вверх по занавеске, устроился на карнизе, свесив вниз круглую ушастую голову. Дарья Донцова, «Микстура от косоглазия», 2003 г. (цитата из НКРЯ)

4. перен. нависающая часть кручи, стены ◆ Несколько лет потом мне все снились сны, что я оступаюсь на скальном карнизе и падаю. Александр Городницкий, «И жить ещё надежде», 2001 г. (цитата из НКРЯ)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова лисий (прилагательное):

Источник статьи: http://kartaslov.ru/%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0/%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%B7

Как правильно пишется, ударение в слове «карнизы»

Ассоциации к слову «карниз&raquo

Синонимы к слову «карниз&raquo

Предложения со словом «карниз&raquo

  • И этим же летом по узкому карнизу шестого этажа через открытое окно залезает к нам и уносит одежду и столовое серебро.

Цитаты из русской классики со словом «карнизы»

  • Но без этого занятия жизнь его и Анны, удивлявшейся его разочарованию, показалась ему так скучна в итальянском городе, палаццо вдруг стал так очевидно стар и грязен, так неприятно пригляделись пятна на гардинах, трещины на полах, отбитая штукатурка на карнизах и так скучен стал всё один и тот же Голенищев, итальянский профессор и Немец-путешественник, что надо было переменить жизнь.

Сочетаемость слова «карниз&raquo

Какими бывают «карнизы»

Значение слова «карниз&raquo

КАРНИ́З , -а, м. 1. Горизонтальный выступ, завершающий стену здания или идущий над окнами или дверями. (Малый академический словарь, МАС)

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение слова «карниз&raquo

КАРНИ́З , -а, м. 1. Горизонтальный выступ, завершающий стену здания или идущий над окнами или дверями.

Предложения со словом «карниз&raquo

И этим же летом по узкому карнизу шестого этажа через открытое окно залезает к нам и уносит одежду и столовое серебро.

Каменные карнизы окон подчёркивали элегантную простоту, к которой стремился архитектор.

Луна приближалась уже к верхнему краю карниза, который венчал крышу здания.

Синонимы к слову «карниз&raquo

Ассоциации к слову «карниз&raquo

Сочетаемость слова «карниз&raquo

Какими бывают «карнизы»

Морфология

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Источник статьи: http://kartaslov.ru/%D0%BA%D0%B0%D0%BA-%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE-%D0%BF%D0%B8%D1%88%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D1%8B

Склонение существительного «карниз»
(изменение по падежам и числам)

Существительное «карн и́ з» (неод.)

Падеж Единственное число Множественное число
Именительный
Кто? Что?
карн и́ з карн и́ зы
Родительный
Кого? Чего?
карн и́ за карн и́ зов
Дательный
Кому? Чему?
карн и́ зу карн и́ зам
Винительный (неод.)
Кого? Что?
карн и́ з карн и́ зы
Творительный
Кем? Чем?
карн и́ зом карн и́ зами
Предложный
О ком? О чём?
карн и́ зе карн и́ зах

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова рубин (существительное):

Ассоциации к слову «карниз&raquo

Синонимы к слову «карниз&raquo

Предложения со словом «карниз&raquo

  • И этим же летом по узкому карнизу шестого этажа через открытое окно залезает к нам и уносит одежду и столовое серебро.

Цитаты из русской классики со словом «карниз»

  • Когда-то зеленая крыша давно проржавела, во многих местах листы совсем отстали, и из-под них, как ребра, выглядывали деревянные стропила; лепные карнизы и капители коринфских колонн давно обвалились, штукатурка отстала, резные балясины на балконе давно выпали, как гнилые зубы, стекол в рамах второго этажа и в мезонине не было, и амбразуры окон глядели, как выколотые глаза.

Сочетаемость слова «карниз&raquo

Каким бывает «карниз»

Значение слова «карниз&raquo

КАРНИ́З , -а, м. 1. Горизонтальный выступ, завершающий стену здания или идущий над окнами или дверями. (Малый академический словарь, МАС)

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение слова «карниз&raquo

КАРНИ́З , -а, м. 1. Горизонтальный выступ, завершающий стену здания или идущий над окнами или дверями.

Предложения со словом «карниз&raquo

И этим же летом по узкому карнизу шестого этажа через открытое окно залезает к нам и уносит одежду и столовое серебро.

Каменные карнизы окон подчёркивали элегантную простоту, к которой стремился архитектор.

Луна приближалась уже к верхнему краю карниза, который венчал крышу здания.

Синонимы к слову «карниз&raquo

Ассоциации к слову «карниз&raquo

Сочетаемость слова «карниз&raquo

Каким бывает «карниз»

Морфология

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Источник статьи: http://kartaslov.ru/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D1%8F%D1%82%D1%8C-%D1%81%D1%83%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5/%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%B7

Гардина или карниз?

С ходу назовите, что это такое над окном?

Просто некоторое время назад совершил лингвистическое открытие. Оказывается, гардиной в московско-питерском регионе называется вовсе не то, что у нас. У них «Гардина» — значит, штора, а то, что мы на Урале называем гардиной, называется «карнизом». Представляет, «карниз для гардины», для уральца это звучит как «машина для автомобиля».

Дубликаты не найдены

Эта штука в прайс-листах фигурирует как «карниз для штор потолочный пластиковый». Гардина это прозрачная или полупрозрачная штора в основном декоративного назначения.

Вроде наоборот, плотная и непрозрачная

Хорошо, а что есть штора в этом контексте?

Штора, она же занавесь или занавеска это обобщающее понятие для всяких там гардин и прочих портьер. Нечто, закрывающее окно. Из ткани как правило.

Оконная занавеска, раздвигаемая в стороны, как правило.

Гардины в словаре русского языка — это плотные шторы до пола.

см. выше, обновил пост. ссылка на Национальный корпус русского языка, у слова два значения, и различия — региональные.

Есть русский язык, а есть местные диалекты. Смотрите значение в словарях — Даль, Ожегов и прочие.

С названия «корпус русского языка» поржал, явно не русские придумали. :))

И чем же диалект отличается от языка? Любопытно будет узнать.

Словарь откройте и прочитайте. Вроде это общеизвестные понятия.

есть хороший видос на канале «Арзамас» про диалекты русского языка. По факту — диалект ничем не отличается от языка, кроме как количеством различий. Условно между «языком» и «языком» даже одной группы различий обычно чуть больше, а между «диалектом» и «диалектом» внутри одного языка — чуть меньше

Тогда вам будет легко ответить на этот вопрос. Что же вы меня посылается к словарям сразу-то? Тем более я ни одного не знаю где было бы описано отличие языка от диалекта почему-то.

Может потому, что эти общеизвестные понятие известны только вам, в каких-то особенных, неведомых остальному человечеству значениях?

вот! именно так. То, к чему крепятся шторы. Для меня открытием было, что карнизом можно называть что-то, касающееся занавесок.

ну вот тут вот ближе к истине, но, подозреваю, для москвичей и то, что чуть ниже потолка на стене — карниз

мой братан с марса, у него гардина тоже штора

не надо нам тут зачёсывать про Урал, сам с Еката

гардина — это штора, всегда и везде

а карниз это крепление для шторы

и то, что медведи у нас по улицам ходят, не означает, что мы необразованные

во, нашёл, в ФБ делал опрос, уже год прошёл, оказывается.
37% — это практически все уральцы (и Сергей Лукьяненко 🙂 )

я уже давно заметил, вики составлена балбесами, чтобы знать правду, надо смотреть словари, Ожегова, того же, например

Потолочная шина в качестве карниза для гардины.

Ростовская область. Узнал о том, что многие никогда не слышали, что гардиной называют еще и карниз для штор лет в 20. До этого был уверен что все вокруг знают слово в обоих значениях.

Хотя по дефолту это скорее штора.

Екатеринбург, просто 100% знакомых, я опросы в соцсетях делал — никто не употребляет слово «карниз». И посмотри выше, обновил пост, ссылка на национальный корпус русского языка

Это с Урала только что исправили!

не, не скрою, я по молодости тоже портил страницы на википедии, но это было давно и неправда!

Моя теща с востока Украины и для нее тоже гардина штора

не карниз, а весь комплект штора+карниз.

помню в детстве, когда в школе надо было повесить гардины — это надо было с молотком , гвоздями и лестницей идти, а если шторы — то только с лестницей.

и да, я тоже свердловчанин.

см выше, обновил пост. Цитата из Астафьева

Сдаётся мне, что Астафьев неправильно использовал. Ну и пошло-поехало куда и как ни попадя. Но, застрельщик, скорее всего, не он.

что смотреть то, я про устоявшиеся понятия, которые были в нашей местности в 80-е годы, не было тогда никаких инетов.

Но есть нюанс ( с доброго баша:)

xxx: Николай, возможно Вы сочтете нужным объяснить Вашему подчиненному правила русского языка: непрезентабельным является его лицо в зеркале после вчерашнего, а результаты его исследований являются нерепрезентативными!

Лампа фффф

Увидел в антикварной лавке

10 слов, в которых часто путают буквы

1. Дуршлаг. Слышится то ли «дуршлаг», то ли «друшлаг», поэтому довольно многие делают ошибку. Проверить, как правильно, очень легко: достаточно вспомнить, что это немецкое слово, образованное от предлога durch, что значит «через, насквозь», и schlagen — «пробивать».

2. Скрупулезно. Это слово действительно многим хочется написать или произнести иначе — «скурпулезно». Образовано оно от латинского scrupus — острый камень. А scrupulosus соответственно значит «каменистый, острый». Первый слог — скруп — похож на звук, как будто кто-то продирается через что-то. Так и можно запомнить написание этого слова — вспомните о человеке, который продирается через все мелочи, через все камешки.

3. Конфорка. Этой всем знакомой кухонной детали достается больше всего. «Яндекс» показывает 2 млн случаев неверного написания этого слова — «комфорка», вероятно, от слова «комфорт». Что самое интересное, оно действительно вначале так и писалось. Слово было заимствовано в XVIII веке из голландского языка. Там komfor означало жаровню. Но потом написание изменилось.

4. Гастарбайтер. Можно встретить два ошибочных варианта написания этого слова: «гастрабайтер» и «гастробайтер». Никакого отношения к гастриту или к гастрономии это существительное не имеет. Оно образовано от сложного немецкого слова Gastarbeiter, что значит «гость-работник». Слово было заимствовано в 90-е годы. И вначале появилось в словарях с немецким вариантом ударения — «гастАрбайтер». Но потом тенденция к ритмическому равновесию сместила ударение на третий слог.

5. Винегрет. Тут постоянно путаются две гласные — «и» и «е». В каком порядке они должны идти? Чтобы не путаться, запомните французское слово vinaigre — «уксус», и все станет на свои места.

6. Прецедент. В этом слове часто пишут и произносят лишнюю букву — «н» перед «д». Получается «прецендент», что неправильно. Вероятно, так пишут по аналогии со словом «претендент», но на самом деле ничего общего у них нет. Запомните французское слово pr? c?dent, что значит «предшествующий». То есть если меры беспрецедентны, это значит, что до них подобных мер не было.

7. Дерматин. В это существительное тоже то и дело влезает лишняя «н» — «дермаНтин». Первоисточник слова — греческое derma — выделанная кожа, шкура, пленка.

8. Почерк. Тут часто бывает проблема с лишней буквой «д». Но следует запомнить, что «почерк» — не от глагола «подчеркивать», он от глагола «почеркать», то есть написать.

9. Наперсник. Это книжное, поэтическое существительное используется редко, но если и используется, то зачастую ошибочно. После «с» некоторые ставят «т», указывая таким образом на том, что существительное образовано от слова «перст». То есть наперсТник — тот, кто наставляет и направляет. К перстам это слово не имеет никакого отношения. Здесь в основе лежит другая часть тела — перси, то есть грудь. Наперсник — тот, кому доверяют сокровенные тайны, доверенное лицо, то есть тот, у кого можно поплакать на груди.

10. Преемник. Его постоянно обзывают приёмником. Такое слово тоже есть, но это прибор, а не последователь. Преемник — это тот, кто ПЕРЕнимает, поэтому и приставка «пре-».

Так что будьте особенно осторожны, когда пишете о преемниках!

Магия слова

— Мама, а недоношенные дети нормальные?

— Конечно. Сейчас с этим нет проблем. Их выхаживают и потом с ними все в порядке. Внезапный вопрос… .

— А почему тогда если тебе говорят «недоношенный», то это оскорбление?

— А поди знай. А почему «собака» — это оскорбление?

— Ты переношенный, если быть точным. Ну и что? Ты же и не собака. А ведь могут назвать.

— Слушай внимательно. Сейчас будет откровение. Запомни, даже если не поймешь. Готов?

(Отложил телефон, воззрился)

— Нет. Слова — настоящая магия. Смотри. От того, что человека назовут скотом, у него не вырастут рога и копыта, но если он про магию ничего не смыслит, то вполне может начать вести себя по-скотски: обзываться в ответ, плевать и топать невидимыми копытами. Другой пример. Допустим, человека назвали ну….

— Конченым дебилом. Прекрасный пример. Что происходит?

— Ему обидно. Ему плохо. Его плющит. Он часто дышит. Красный весь. А почему? Его кто-то бьет? Нет. Ему больно физически? Нет. Но он страдает. Почему? Это слово заставило его страдать. Разве это не магия? Слова имеют волшебную силу.

— Все. Но ругательные — особенно. Это типа черная магия. Работает сразу, но часто с побочкой.

— Все слова — магия. Смотри. Третий пример. Ты приходишь в ресторан. Спрашиваешь, что дают на обед? А тебе официант говорит: стейк.

— Да. Теперь та же ситуация. Ты спрашиваешь: что на обед? А официант тебе: жаренный кусок дохлой коровы, убитой током на скотобойне.

— Но это одно и то же. Одно и то же блюдо, названное разными словами. Но твоя реакция будет разной. Одно и то же. А реальность меняется. Магия?

— Это азы. Там дальше много интересного. Слова — это сложная магия. Ешь свою отбивную.

— Нет. Ешь отбивную. Сеанс экспериментальной магии закончен.

Хочу все знать #455. Почему мы не пишем «жури», «доч» и «огурци»? 55 лет несостоявшейся реформе русского языка!

23 сентября 1964 года в «Известиях» были опубликованы «Предложения по усовершенствованию русского языка».

Пост для грамарнаци)) или как их там правильно кличут.

«Предложения по усовершенствованию русского языка» были подготовлены комиссией Института русского языка.

Комиссия под председательством академика В. В. Виноградова, куда помимо ученых, преподавателей вузов и учителей в разное время входили писатели Корней Чуковский, Константин Федин, Леонид Леонов и Александр Твардовский, представила отчет, в котором указывала, что русская орфография «не нуждается в коренном пересмотре, но имеет известные недостатки».

В частности, предлагались следующие действия, которые должны были упростить орфографию русского языка.

Всегда писать И после Ц: циган, огурци.

— Отменить Ъ, вместо него использовать Ь: подьезд, сьемка.

— После шипящих (ж, ч, ш, щ) под ударением всегда писать О, без ударения — Е: жолудь, жолтый, желтеть

— Не писать Ь на концах слов: доч, рож, намаж.

— В иноязычных словах отменить удвоенные согласные: корозия, тенис.

— Отменить чередование в корнях зар-зор, раст-рост, гар-гор, плав-плов, лаг-лог, мак-мок: зорница, ростение, предлогать, загарать, плавец.

— Писать сложные наречия слитно: порусски, безоглядки.

— Как слышится, так и пишется. Писать «жури», «брошура», «заец» (по аналогии со словом «боец»)

— Все сочетания с пол- писать через дефис: пол-апельсина, пол-лимона, пол-Москвы, пол-минуты

Из той самой статьи в «Известиях»

Реформа широко освещалась в прессе.

«Известия» и «Советская Россия» посвятили событию несколько выпусков, что, конечно, вызвало резонанс в обществе. Журнал «Крокодил» откликнулся фельетоном под названием «Смейся, паец!»

Творческая интеллигенция разбилась на два лагеря: Георгий Данелия в фильме «33» высмеял реформу, детский писатель Борис Заходер и автор «Катюши» Михаил Исаковский также были против, а вот, например, писатель Лев Успенский — за.

Именно широкое обсуждение в прессе и не дало состояться реформе. Подавляющее большинство отзывов были резко критичны. К тому же выход оформленной программы реформы языка совпал по времени с уходом с поста генсека Никиты Хрущева, и ей не суждено было воплотиться в жизнь.

Старославянский. Прошедшее время

Для обозначения обычного прошедшего времени множественного числа 3-го лица в старославянском заместо русского буквосочетания «ли» использовалось «ша»:

Старославянский. Факты

Русским местоимениям «сколько» и «столько» соответствуют старославянские «колико» и «толико».

Русским существительным «качество» и «количество» соответствуют старославянские «качьство» и «количьство», производные от слов «како» и «колико» + суффикс «ство».

Русские наречия (быстро, долго, сильно, упорно, дерзко и т.п.) имеют окончание «о» так как ранее они отвечали на старославянский вопрос «како» (имевший аналогичное окончание), а не на русский «как».

Оптимизация по-старославянски

Буква Ё

Не связывайтесь с человеком, который использует букву «ё» — это страшный человек.

Если ему не лень дотянуться до «ё» на клавиатуре, он и до вас дотянется!

Долгое время в русском языке не было знаменитой буквы «ё». «Мамой» буквы является Екатерина Романовна Дашкова, просвещённая княгиня.

В доме княгини Екатерины Романовны Дашковой, бывшей в то время директором Петербургской Академии наук, проходило заседание созданной незадолго до этой даты Академии словесности. Присутствовали тогда Г. Р. Державин, Д. И. Фонвизин, Я. Б. Княжнин, митрополит Гавриил и др.

И как-то во время одного из заседаний она попросила Державина написать слово «ёлка». Присутствующие приняли предложение за шутку. Ведь всем было понятно, что писать надо «iолка». Тогда Дашкова задала простой вопрос. Смысл его заставил академиков задуматься.

Действительно, резонно ли обозначать при письме двумя буквами один звук? Предложение княгини ввести в алфавит новую букву «е» с двумя точками сверху для обозначения звука «iо» по достоинству было оценено знатоками словесности.

Эта история случилась в 1783 году. А затем пошло-поехало. Державин стал использовать букву «ё» в личной переписке, затем Дмитриев выпустил книгу «мои безделки» с этой буквой, а потом и Карамзин присоединился к «ё-движению».

18 ноября 1784 года буква «ё» получила официальное признание.

Налоговая дехлорация.

Вчера жена зашла в местный миграционный отдел МВД — логово грамотеев.

О старорусской мере исчисления

Записки продавца телефонов

Был у нас в салоне связи завсегдатай, никогда ничего не покупавший, но заходивший каждое утро поздороваться как минимум. Звали его Баходуржон, и был он представителем одной из стран СНГ.

Часто мы видели его, потому что он работал дворником где то недалеко. Он периодически подходил к витрине со смартфонами, планшетами, иногда по несколько минут их внимательно рассматривал, и произносил периодически:

На вопрос как дела, он произносил всегда ответ:

Видя хороший спортивный автомобиль на улице, он произносил также:

Однажды на вопрос, почему он так часто использует это выражение, он ответил:

— брат, это не выражение, это слово, которое я полюбил больше всех других в русском языке

Русский как иностранный для немки

Раз предыдущий пост попал в горячее, сделаю вывод, что народу понравилось и напишу небольшой рассказик про девушку, которая решила учить русский. (Осторожно, много букв)

Училась она в гимназии в Германии, в 8 классе можно было выбрать один предмет на выбор и она выбрала русский как второй иностранный (после английского). Познакомились случайно, она попросила помощи с русским. Сразу оговорюсь, я не учитель РКИ, она это знала, ей просто хотелось поупражняться в чтении и проверять д/з. На первой встрече она сказала, что самая тупая по русскому в школе. Так как тупой она в принципе не была, я задумала, почему так. Выяснилось, что русский как иностранный взяли те дети, у которых как минимум кто-то один говорил в семье на русском и они хотели подтянуть язык. У этой девушке никто на русском не говорил и выбрала она его, как она сказала, потому что он сложный, интересный и красивый. При нашей встрече актуальным прилагательным для нее осталось только первое.

Я, наверное, немного повторюсь, но скажу, что произношение у нас и правда не самое простое. Она выучила железное правило, что «о» без ударения произносится как «а», но из этого правила непонятно, какая произнесенная «а» должна быть записана как «о», поэтому слово «атсюда» было в порядке вещей (морфемы они еще не проходили, если кто-то вспомнит про приставку от-).

Буква Ы не поддавалась ей никак. Совсем. Это было или И, или какое-то подобие страшного звука при запоре. Из-за этого она старалась проглатывать этот звук и произносить слова с ним максимально быстро.

теперь лирическое отступление. В немецком нет твердого звука Л (как в слове лоб) Л всегда мягкая, не такая уж прям как ЛЬ, но примерно как в слове лён. Это я, собственно, к тому, что слово «была» она произносила очень смешно, проглатывая Ы и смягчая Л — что-то типа [б л’a]. Она никогда не понимала, почему я смеюсь, когда начинала свой рассказа словами «она бля»

Ударение, как обсуждалось в комментариях, тоже больная тема. Одно дело — запомнить два слова, другое дело запомнить какую гласную в слове тянуть, чтобы правильно сказать — дОма / домА.

Проблем было и правда много, я вспоминала свои муки с английским в школе и понимала, что это всё и рядом с русским не стояло.

Прописные буквы, ударения, 100500 окончаний, еще больше исключений.

В итоге эта девушка проучила русский язык 2 года и поменяла предмет, чтобы не портить себе аттестат(

А это просто упражнение из учебника. Ну я комментировать не буду =)

Источник статьи: http://pikabu.ru/story/gardina_ili_karniz_7725452


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии