Как правильно пишется, ударение в слове «гуттаперчевый»
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова документирование (существительное):
Синонимы к слову «гуттаперчевый»
Предложения со словом «гуттаперчевый»
- Потом ещё гуттаперчевый человек – он гнётся как ластик, пролезает сквозь водосточные трубы и меж створок приоткрытых окон.
Цитаты из русской классики со словом «гуттаперчевый»
- И сжала гуттаперчевый шарик. Благовонная пыль брызнула, дробясь и расширяясь в воздухе, на Сашину блузу. Саша смеялся и повертывался послушно, когда Людмила его подталкивала.
Сочетаемость слова «гуттаперчевый»
Что (кто) бывает «гуттаперчевым»
Значение слова «гуттаперчевый»
ГУТТАПЕ́РЧЕВЫЙ , —ая, —ое. Прил. к гуттаперча. (Малый академический словарь, МАС)
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение слова «гуттаперчевый»
Предложения со словом «гуттаперчевый»
Потом ещё гуттаперчевый человек – он гнётся как ластик, пролезает сквозь водосточные трубы и меж створок приоткрытых окон.
Капитан даже не забыл пристегнуть белый гуттаперчевый воротничок, из тех, что у него имелся изрядный запас.
О людях, способных залезать в небольшие ящики и изгибать тело в неестественные формы, говорят, что у них гуттаперчевые суставы.
Синонимы к слову «гуттаперчевый»
Сочетаемость слова «гуттаперчевый»
Что (кто) бывает «гуттаперчевым»
Морфология
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Архив форума
Конечно, это слово малоупотребительное.
Всё же хотелось бы знать: какой вариант написания предпочтительнее и почему?
Приведу 5 ссылок для сопоставления:
1. У Д. Григоровича «гуттаперчЕвый».
2. У Б. Лавренёва «гуттаперчИвый».
3. Русский орфографический словарь: около 160 000 слов / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова: Редкол.: В. В. Лопатин (отв. ред.), Б. З. Букчина, Н. А. Еськова и др. М., 1999.
См. С. 209. «гуттаперчЕвый».
4. Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А. П. Евгеньевой. М., 1981.
См. Т. I. С. 325. «гуттаперчИвый».
5. В «Толковом словаре словообразовательных единиц русского языка» , М., 2005. Т. Ф. Ефремовой суффикс «чев» отсутствует.
-ОВ-(ЫЙ) и -ЕВ-(ЫЙ) суффикс
Словообразовательная единица, производящая относительные имена прилагательные с общим значением свойственности кому-либо, отношения к кому-л., чему-либо, ВЫДЕЛАННОСТИ ИЗ ЧЕГО-ЛИБО, названного мотивирующим словом, или выделяющаяся в именах прилагательных, выражающих конкретные отношения и связи между предметами, которые названы мотивирующими словами (берёзовый, домовый, духовой, классовый, лицевой, литровый, пороховой, сороковой, стрелковый, тесовый, тюленевый, фруктовый и т.п.).
(Выделено мной. — Саид)
-ИВ-(ЫЙ)2 суффикс
Словообразовательная единица, образующая качественные имена прилагательные со значением постоянного свойства, склонности к чему-л. или обладания в большей — по сравнению с другими — степени качеством, которые названы мотивирующим словом (ленивый, льстивый, паршивый, плаксивый, плешивый, правдивый, фальшивый, червивый и т.п.).
Саид, конечно, моя ссылка 5 была абсолютно неуместна. Суффикс «чев» из другой истории. Видимо, пересидела вечером за компьютером: замылился взгляд. Хотелось узнать: Е или И предпочтительнее в написании этого слова.
P.S. В «гуттаперча» «ч» — корневое.
Бесспорно. Что-то буквы стали вылетать, пойду прогуляюсь.
Т. к. буква ч — в корне, а суффикс безударный, то см. эпиграф.
Про «ч» и сомнений не было. Вопрос был не об ударении в слове. Е и И были набраны прописным шрифтом для сопоставления орфоргафии.
Вроде всё так, но.
Сам по себе грамотно поставленый вопрос — уже хороший повод задуматься.
С гуттаперчей 99% нынешнего населения знакомы по книге Григоровича и фильму, по ней снятому. Так вот назывались они «Гуттаперчивый мальчик». Ударение не смещалось.
В более поздних изданинях, согласен, уже чаще «гуттаперчевый». Но как и почему такое получилось? Правило-то о том, что суффикса -ив не вывает в безударном положении не в 57 г. (выход фильма) придумано.
Здравствуйте, Чеширский Бегемот!
Всё больше собеседников — замечательно!
С уважением, Беата.
Да помню я с детства ещё Григоровича, отдельной тоненькой книжицей. Там он гуттаперчЕвый.
Неужто у Евгеньевой «и»?
Трудно поверить, право. В жизни такого написания не встречала. Ужо в понедельник вернусь домой — проверю.
Тигра, а детишкам в школе с этим словом диктанты дают. И за «гуттаперчЕвый» оценки снижают.
С уважением, Беата.
. но гуттаперчИвый вообще вижу впервые.
Ах, Марго! Многое бывает впервые!
С уважением, Беата.
Тигра, а у вас издание пятидесятых годов?
Или вы про Евгеньеву?
В сети написание гуттаперчивый достаточно успешно конкурирует с правильным:
примерно 6 540 для гуттаперчивый
примерно 19 500 для гуттаперчевый
>>>>Тигра, а детишкам в школе с этим словом диктанты дают. И за «гуттаперчЕвый» оценки снижают.
Вот это уже дурь.
А чем мотивируют?
Беата, не старайтесь ответить на конкретное сообщение по кнопке — ваши посты искть трудно.
Пишите в одну «нитку», тут так принято.
Чеширский Бегемот! В Интернете я недавно. Поэтому пока многое здесь для меня «тёмный лес». Вот сижу сейчас и пытаюсь понять: что это такое Вы мне написали? («по кнопке», «посты» и т. д.)
PS Или не понимают, что Ч — корневое? Ну гнать надо таких учителей.
Про корневое Ч вопрос не стоял, это я набрала в полудрёме — случайно. Ссылка 5. снимается.
«Ну гнать надо таких учителей. » — не соглашусь, я за гуманное отношение как к ученикам, так и к учителям. Тут уже Сергей Г. как-то написал «поубивал бы таких учителей». Что-то слишком жёстко. Кто в школе-то работать останется? Мужчины туда что-то не спешат.
>> Ах, Марго! Многое бывает впервые!
Я бы даже сказала — всё! Или Вас найдется примерчик того, что сразу оказалось «не впервые»?
А я с Вами, Марго, абсолютно согласна! Примерчиков же у меня всегда богатый запас! А такого нет! Текст набрался сам собой, мысли мои были уже на свежем воздухе, на чудесной прогулке. Сейчас вечером переведу задачу той фразы: Я РАДА, ЧТО К БЕСЕДЕ ПОДКЛЮЧИЛСЯ ЕЩЁ ОДИН ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕК, т. е. Вы, Марго!
Да, в старых книгах было именно «чивый». Помню это по Жюлю Верну в переводе Марко Вовчок.
Приветствую Вас, volopo!
С уважением, Беата.
Гуттаперча — ж. р. Пришла в голову только саранча. Саранча — саранч(о?е?)вый. Вроде ударение на предпоследнем слоге, а в существительных, прилагательных и наречиях под ударением О, иначе — Е.
Следовательно «саранчОвый», но «гуттапЕрч_е_вый». Вот так бы я писал.
Грамотно подбирать аналоги – тоже приём «практической грамотности».
Минка, как тогда объяснить «гуттаперчИвый», зафиксированное в словаре Евгеньевой?
Спасибо, что Вы даже «кинулись» аналоги искать. Сколько здесь неравнодушных к русскому языку людей! Даже по-хорошему удивительно!
С уважением, Беата.
Касательно времени издания позвольте полюбопытствовать!
> Тигра, а у вас издание пятидесятых годов?
Это была книжечка или пятидесятых, или самого начала шестидесятых.
Я, как и Марго, гуттаперчивого не видывала, хотя Жюль Верна 12 томов прочла.
>Я, как и Марго, гуттаперчивого не видывала, хотя Жюль Верна 12 томов прочла.
В том самом серо-голубом двенадцатитомнике (примерно 1955 г) гуттаперчивыми были воздушный шар доктора Фергюссона и череп достопочтенного Мастона, секретаря «Пушечного клуба».
>> Сейчас вечером переведу задачу той фразы: Я РАДА, ЧТО К БЕСЕДЕ ПОДКЛЮЧИЛСЯ ЕЩЁ ОДИН ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕК, т. е. Вы, Марго!
Что-то я с утра туплю — не иначе, вчера переработала. Никак не возьму в толк, что означает «Сейчас вечером переведу задачу той фразы»? Требуется расшифровка.
А зачем она нужна? Ну её, тут главное — порадоваться, что Беата радуется, что.
Ну нет, МАНИЛА, если преамбулу не перевести на русский понятный, откуда ж мне знать, в самом деле радуется Беата или насмешничает?
А то, что я замечат. чел. — святая правда!:)
Кто б спорил!
А мне, кстати, тоже помнится «-чивый».
«ЗамечатЧИВЫЙ чел.». Таких не бывает! Это — фантом.
Ну вот — я вернулась домой и залезла в свою Евгеньеву, четырёхтомный словарь русского языка.
Беата, для общего удобства и пользы не кликайте (и не читайте!) при ответе по кнопке «Ссылка на это сообщение». Это — ошибка природы, инвалидная мутация, и не только несоответствием имени своему назначению. Эта диверсионная кнопочка никакой ссылки не даёт ни адресату, ни другим постоянным читателям, а прячет новые сообщения в удалённые закоулки форума. Для расположения сообщений в хронологической последовательности следует НЕ пользоваться этой кнопкой. С чёрно-зелёного первого февраля с. г., когда была запущена новая программа, форумчане уже устали объяснять новичкам эту глючную фишку (а Вы, Г.Я., этого так и не поняли, или вооружились новым приёмчиком толстовского непротивления в качестве дразнилки юродствующих, отраву которых вынужден видеть весь форум).
Беата, все форумчане истоковые тезисы, на которые отвечают сами, копируют в свои сообщения.
——————————
H_N, поСетитель.
Вот и у меня первого тома от четырехтомника не хватает! Разговор не существу, мне кажется, раньше-то могли писать по-другому. Ведь мальчик был не из гуттаперчи сделан, а просто был гуттаперчивый, такое было у него «постоянное свойство», как «разговорчивый».
>>Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А. П. Евгеньевой. М., 1981.
См. Т. I. С. 325. «гуттаперчИвый».. Странно.
Это второе издание МАСа? У меня 3-ье, 1999, там Е. Вы уверены??
Орфогр.сл. 1956 дает Е — это первое издание.
5-е изд. Орф. сл. 1974 также дает Е.
Мало того, Даль тоже дает Е, расхождение только в Т.
Так, есть у меня словарь иностранных слов 1949 — Е.
Почему вообще должна возникнуть проблема, особенно в школе — детям ставят двойки за Е? Детям за И ставят, потому что в словаре Е. Никак не могу въехать в суть вопроса.
>Мало того, Даль тоже дает Е, расхождение только в Т.
У Даля еще вариант: гуттаперче(ко)вый
Спасибо, H_N, я уже в курсе. Конечно, и сам практически не пользуюсь этой кнопкой, и неоднократно видел советы другим участникам не пользоваться ею, но не догадался о связи с указанием времени последнего сообщения в списке тем.
Исключение было как раз 27.09.2008 13:12 в http://www.gramota.ru/forum/klass/46268/ , но там все равно получилось в хронологическом порядке, так что не страшно.
И вовсе я не дразнил юродствующих, это они просто сделали из пустяка какую-то загадку.
Спасибо за ответ.
P. S. А Вы случайно не знаете, что означает значок (-)? Два раза спрашивал, никто не отозвался.
В транскрипции мы примерно так (-) межзубную «с» обозначали, ну типа в английских «three», «thin», «thick». Других объяснений, ей богу, не знаю. 😉
«. откуда ж мне знать, в самом деле радуется Беата или насмешничает?»
Марго, я никогда не насмешничаю над незнакомыми людьми, тем более заочно.
Тигра, в словаре Евгеньевой за 1981 г. в заголовочной части статьи И, а в иллюстративной слово оказалось набранным мелким шрифтом с Е. Похоже, заголовочное И — было опечаткой, исправленной при переиздании словаря.
Спасибо всем, кто отвечал на поставленный мною вопрос. Думаю, что Е в этом слове гораздо уместней и убедительней, чем И.
Дмитрий Васильевич Григорович
—
(1822 — 1899)
Биографический энциклопедический словарь: Русский писатель, член-корреспондент Петербургской АН (1888). Антикрепостнические повести «Деревня» (1846) и «Антон-Горемыка» (1847). Романы 50-х гг. («Рыбаки» и «Переселенцы») насыщены этнографическим материалом. Повесть «Гуттаперчивый мальчик» (1883).
А вот смишное:
«На уроках анатомии, физиологии человека в 9 классе также могут быть использованы отрывки из литературных поизведений. Так, рассказ Ю. Григоривича «Гуттаперчивый мальчик» служит прекрасной иллюстрацией к теме «Железы внутренней секреции» , так как причиной столь необычной гибкости героя этого рассказа является, по всей видимости, нарушение выработки кальцитонита, снижающего концентрацию кальция в крови. Этот элемент «вымывается из костей, которые в результате становятся непрочными, затем хрупкими, ломкими. На ранних стадиях заболевания существенно возрастает подвижность суставов, что дает возможность больным принимать различные неестественные позы, «закручивать» ноги, руки. Именно это и мог делать «гуттаперчивый мальчик».»
Григорович Д. Гуттаперчивый мальчик. Повесть Худ Прибыловский Т Сер книга за книгой М Дет Лит 1982г. 30с Мягкий переплет, Обычный формат. Доставка по РФ бесплатная ( никаких доплат)
(Продавец: BS — Orlik, Петрозаводск.) Цена 115 руб. Заказать
Иллюст Портрет автора
Cостояние: Удов чириканья
Григорович Д. Гуттаперчивый мальчик. Детская литература. 1973г. 32 стр. мягкий переплет, увел. формат.
(Продавец: BS — Kveta, Москва.) Цена 30 руб. Заказать
Книга за книгой (серия)
Cостояние: Очень хорошее.
Григорович Д.В. Гуттаперчивый мальчик. рис.Т.Прибыловской М Детская литература 1986г. 30с мягкий переплет, обычный формат. Доставка по РФ бесплатная ( никаких доплат)
(Продавец: BS — Orlik, Петрозаводск.) Цена 115 руб. Заказать
Cостояние: уд., проклеен.корешок, штамп, отсут.титул, потреп.
Григорович Д.В. Гуттаперчивый мальчик. Книга за книгой М Детская литература 1982г. 30 с.,ил Мягкий переплет, Обычный формат.
(Продавец: BS — bukinist_ufa, Уфа.) Цена 30 руб. Заказать
Детская книжка-картинка
Cостояние: Почти хорошее
Григорович Д.В. Гуттаперчивый мальчик. рис. Пинкисевича П. М Сов.Россия 1984г. 48с. мягкий переплет, энциклопедический формат.
(Продавец: BS — Василич, Москва.) Цена 40 руб. Заказать
Рассказ о жизни маленького артиста цирка
Cостояние: хорошее.
Григорович. Гуттаперчивый мальчик. М. Детская лит-ра 1980г. 30 с. с ил. Мягкий переплет,
(Продавец: BS — gyurza13f, Воронежская обл., г. Борисоглебск.) Цена 30 руб. Заказать
Cостояние: Хорошее, есть значительные потертости и пятнышки на обложке. Листы светлые — без порывов, росчерков, встречаются светлые пятнышки.
За то детям и снижают оценки — за неумение правильно написать название изучаемого литературного произведения.
Хватит уже? А то этих мальчиков там еще полно — в списке литературы для чтения в третьем классе, в Энциклопедии кино.
Русский энциклопедический словарь в двух томах, 1981. Бумажный. В статье о Григоровиче — «Гуттаперчевый мальчик».
Брокгауз и Евфрон (бумажный): «Гуттаперчевое дерево». В статье о Григоровиче — «Гуттаперчевый мальчик».
Манила, вы в бумажном Биографическом смотрели? В том, который вот тут — http://dic.academic.ru/ , — тоже «гуттаперчевый».
А приведённый вами текст один в один совпадает с двумя источниками (http://lib.deport.ru/slovar/bes/g/32120.html и http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/109634) во всём, кроме одного: там «гуттаперчЕвый».
Манила, в этих списках продаваемых книг каких только я ошибок не видывала! Они вообще ничего не доказывают кроме распространённости этой ошибки.
Да, лучше было бы найти обложку, но списки рекомендуемой литературы для разных классов — куда денешь? Учителя все равно будут ориентироваться на методическую литературу.
Вопрос решается просто: найти хрестоматию для третьего класса и посмотреть, как там написано. Как правильно — это другая тема.
>> Марго, я никогда не насмешничаю над незнакомыми людьми, тем более заочно.
Ну и ладно, хотя на мой вопрос Вы так и не ответили. Что означало Ваше «Сейчас вечером переведу задачу той фразы» — [28.09.2008 21:11] – Беата?
Поверьте, я не придираюсь, просто совершенно не в силах ее понять.
\. причиной столь необычной гибкости героя этого рассказа является, по всей видимости, нарушение выработки кальцитонита. //
Или компрачикосы поработали. Гуинплен тоже вон гибкий был до невозможности. Эта иллюстрация в старом сколько-тотомнике Гюго вошла в галерею моих детских кошмаров. Соперничать с ней мог только «Сатурн, пожирающий своих детей» Гойи.
Найти хрестоматию — дело не очень трудное, но автор явок своих не выдает.
Однако и моя Ефремова (85 год) дает написание с Е.- .
Манила, а обложки книг вы виделисвоими глазами с И? Мало что в сети напишут?
Вывод предлагаю такой: либо Беата писала со слуха (кто-то подсказал, где-то услыхала), либо все напутала. Так как и у меня случается выдать все с точностью до наоборот — ненамеренно, по путанице. — то предлагаю автора отпустить без наказания, то есть без порки.
Добавлю — Словарь иностр.слов 1981 г.:
Гуттаперча — затвердевший млечный сок некоторых растений (гл.обр. гуттаперчЕвого дерева).
Гуттаперчевое дерево — «гуттаперчЕвое дерево (Eucommia ulmoides) родом из Восточной Азии (Китай)» (Жизнь растений под ред А.Л.Тахтаджяна)
Не знаю, что у Беаты за Хрестоматия для 3 класса, на яндексе обложек — в картинках по запросу «Гуттаперчевый мальчик» — видимо-невидимо! И все с Е, как миленькие. Ни одной с И.
Извините, Манила, найдите хоть одну обложку с И. Пожалуйста.
О чём это Вы? Я о себе и о такой Хрестоматии ничего не упоминала.
Зачем же без неё? Садистские приёмчики — Ваше милое хобби, GalyaA ?
Бардак, бардак.
По-моему, я угадала.
Тот филолог чисто лингвистическими вопросами вроде бы не увлекался. Единственное, что вспоминается, — как он меня комплементами одарил.
Саид, примите ещё один комплимент — персонально от меня! (Вы, кажется, романтик. )
Спасибо, Беата, но вынужден Вас разочаровать: прагматик я. А посему у меня возник чисто практический вопрос: что Вы можете сказать о компОративе? ;).
Разве это разочарование? Простая констатация. А чем так ужасно отличается прагматик от романтика в Вашей трактовке?
(Удивительно: Вы по ночам думаете о «компОративах»? Если этот вопрос будет оставаться для Вас актуальным, то я выскажу своё мнение, только в другой раз.)
Добавить могу, что Вы, без сомнения, ГАЛАНТНЫЙ прагматик (я заметила, что здесь на форуме слово «спасибо» — из разряда малоупотребительных).
От галантности отказываться не буду из чисто прагматических соображений: вдруг она когда мне и сгодится (вот и моё отличие от романтика ;)). А компОративы (я не уверен — быть может, коРпАративы) мне аж спать не дают :-(. «Кушать не могу!» ©
Мой труд о гуттаперчевом мальчике и цитата из Пушкина о метафорах (для авторов трактата о костях) пропали.
Так я же и говорю, что обложек не нашла! Единственная обложка — с «е» — это аудиокнига, т.е. ничего не доказывает. На сайтах Мосфильма и ВГИКа, в каталогах фильмов, «Гуттаперчивый».
Гугловский поиск картинок на запрос «гуттаперчИвый мальчик» выдаёт несколько обложек книг. На всех — гуттаперчЕвый.
Источник статьи: http://gramota.ru/forum/veche/46802/