Меню Рубрики

Как правильно пишется слово фразеологизм

Как правильно пишется, ударение в слове «фразеологизм»

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова заважничать (глагол), заважничал:

Ассоциации к слову «фразеологизм&raquo

Синонимы к слову «фразеологизм&raquo

Предложения со словом «фразеологизм&raquo

  • В тех редких случаях, когда французские фразеологизмы принципиально непереводимы на русский язык, даётся их буквальный перевод с последующим приблизительным русским эквивалентом.

Значение слова «фразеологизм&raquo

ФРАЗЕОЛОГИ́ЗМ , -а, м. Лингв. Устойчивое сочетание слов, значение которого в целом не выводимо из значений составляющих его слов. (Малый академический словарь, МАС)

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение слова «фразеологизм&raquo

ФРАЗЕОЛОГИ́ЗМ , -а, м. Лингв. Устойчивое сочетание слов, значение которого в целом не выводимо из значений составляющих его слов.

Предложения со словом «фразеологизм&raquo

В тех редких случаях, когда французские фразеологизмы принципиально непереводимы на русский язык, даётся их буквальный перевод с последующим приблизительным русским эквивалентом.

Иными словами, этот вид жестовых фразеологизмов образуют фразеологические единицы, выражающие аномалии соматических объектов в их связи с обладателем этих объектов.

Конфликтная ситуация, описываемая фразеологизмом хлопнуть дверью 1, заключается в относительно длительном противоборстве мнений двух человек по поводу некоторой ситуации или объекта.

Источник статьи: http://kartaslov.ru/%D0%BA%D0%B0%D0%BA-%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE-%D0%BF%D0%B8%D1%88%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%B7%D0%BC

Разбор по составу слова «фразеологизм»

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова ужиматься (глагол), ужимается:

Ассоциации к слову «фразеологизм&raquo

Синонимы к слову «фразеологизм&raquo

Предложения со словом «фразеологизм&raquo

  • В тех редких случаях, когда французские фразеологизмы принципиально непереводимы на русский язык, даётся их буквальный перевод с последующим приблизительным русским эквивалентом.

Значение слова «фразеологизм&raquo

ФРАЗЕОЛОГИ́ЗМ , -а, м. Лингв. Устойчивое сочетание слов, значение которого в целом не выводимо из значений составляющих его слов. (Малый академический словарь, МАС)

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение слова «фразеологизм&raquo

ФРАЗЕОЛОГИ́ЗМ , -а, м. Лингв. Устойчивое сочетание слов, значение которого в целом не выводимо из значений составляющих его слов.

Предложения со словом «фразеологизм&raquo

В тех редких случаях, когда французские фразеологизмы принципиально непереводимы на русский язык, даётся их буквальный перевод с последующим приблизительным русским эквивалентом.

Иными словами, этот вид жестовых фразеологизмов образуют фразеологические единицы, выражающие аномалии соматических объектов в их связи с обладателем этих объектов.

Конфликтная ситуация, описываемая фразеологизмом хлопнуть дверью 1, заключается в относительно длительном противоборстве мнений двух человек по поводу некоторой ситуации или объекта.

Источник статьи: http://kartaslov.ru/%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B1%D0%BE%D1%80-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0-%D0%BF%D0%BE-%D1%81%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D1%83/%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%B7%D0%BC

Значение слова «фразеологизм»

ФРАЗЕОЛОГИ́ЗМ, -а, м. Лингв. Устойчивое сочетание слов, значение которого в целом не выводимо из значений составляющих его слов.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

  • Фразеологи́зм, фразеологический оборот, речевой оборот — свойственное только данному языку устойчивое сочетание слов, значение которого не определяется значением входящих в него слов, взятых по отдельности. Из-за того, что фразеологизм (или же идиому) зачастую невозможно перевести дословно (теряется смысл), среди иностранцев могут возникать трудности перевода и понимания. С другой стороны, такие фразеологизмы придают языку яркую эмоциональную окраску. Часто грамматическое значение идиом не отвечает нормам современного языка, а является грамматическими архаизмами. Примерами таких выражений в русском языке будут: «остаться с носом», «бить баклуши», «дать сдачи», «валять дурака», «точка зрения», «без царя в голове» и тому подобное.

фразеологи́зм

1. лингв. устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание естественного языка, выполняющее функцию отдельной лексемы и имеющее самостоятельное значение, которое в целом не является суммой значений входящих в него слов ◆ Такими замечательными «чудаками» являются переводчики, не знающие фразеологизмов того языка, с которого они переводят. К. И. Чуковский, «Высокое искусство», 1968 г. (цитата из НКРЯ)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова провыть (глагол), провыл:

Ассоциации к слову «фразеологизм&raquo

Синонимы к слову «фразеологизм&raquo

Предложения со словом «фразеологизм&raquo

  • В тех редких случаях, когда французские фразеологизмы принципиально непереводимы на русский язык, даётся их буквальный перевод с последующим приблизительным русским эквивалентом.

Понятия со словом «фразеологизм»

Отправить комментарий

Дополнительно

Предложения со словом «фразеологизм&raquo

В тех редких случаях, когда французские фразеологизмы принципиально непереводимы на русский язык, даётся их буквальный перевод с последующим приблизительным русским эквивалентом.

Иными словами, этот вид жестовых фразеологизмов образуют фразеологические единицы, выражающие аномалии соматических объектов в их связи с обладателем этих объектов.

Конфликтная ситуация, описываемая фразеологизмом хлопнуть дверью 1, заключается в относительно длительном противоборстве мнений двух человек по поводу некоторой ситуации или объекта.

Источник статьи: http://kartaslov.ru/%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0/%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%B7%D0%BC

Поиск ответа

Вопрос № 304946

Здравствуйте, будут ли фразеологизмы являться сказуемыми в предложениях:»Степан бросился сломя голову в палисадник и хотел было схватить Муму, но она легко вывернулась и спустилась во все лопатки. Герасим стоял как вкопанный.»? Или в данном случае это второстепенные члены предложения?

Ответ справочной службы русского языка

«Справка» не выполняет домашних и тестовых заданий.

Скажите, нужна ди запятая и почему:он матерится (,) как сапожник?

Ответ справочной службы русского языка

Следует поставить запятую, поскольку выражение не является устойчивым (ср. фразеологизмы : пьяный как сапожник, напиться как сапожник и т. д.).

Добрый день! Подскажите, ПЖЛ, является ли выражение «Умереть с голоду» фразеологизмом? Или фраза «Ждать без конца» является фразеологизмом?

Ответ справочной службы русского языка

Это не фразеологизмы : каждое слово в указанных сочетаниях употребляется с самостоятельным значением.

Что такое фразеология и фразеологизмы ?

Ответ справочной службы русского языка

Что означает ромбик в Большом толковом словаре на вашем сайте? Например, перед щёлочноземельные металлы? Прилагательное в этом сочетании пишется слитно, но вне этого сочетания через дефис, как в Орфографичеком словаре и в Объянительном русском орфографическом словаре-справочнике?

Ответ справочной службы русского языка

Ромбик означает, что за ним помещены фразеологизмы , устойчивые сочетания, в том числе терминологического характера, такие как щёлочно-земельные металлы. Согласно современным академическим орфографическим словарям в этом сочетании правильно дефисное написание.

Подскажите пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания в таком предложении:

Песня в дороге мне словно воздух нужна.

P.S. Везде предлагают абсолютно разные варианты(
Заранее благодарю. С уважением Елена

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание нужен как воздух является фразеологизмом. По общему правилу фразеологизмы не обособляются.

Однако еще Д. Э. Розенталь отмечал: «Запятая в этих случаях [при фразеологизмах] обычно отсутствует, если сравнительный оборот выступает в роли сказуемого. Когда же речь идет именно о сравнительном обороте, то в одинаковых условиях запятая может быть, а может и не быть». И еще: «Вопрос о пунктуации при сравнительных оборотах, в частности при сравнениях идиоматического характера [фразеологизмах], не может решаться в отрыве от характера самих оборотов (сравнения общеязыкового типа или художественные сравнения, иногда индивидуально-авторские), состава устойчивых сочетаний, как он представлен в толковых и фразеологических словарях, и т. д.».

Вот несколько примеров, которые приводит Д. Э. Розенталь: В третьем батальоне прямое попадание в окоп. Сразу одиннадцать человек как корова языком слизала (Сим.). — …Во дворах, под сараем всё чисто, как корова языком слизала (Сер.); Тогда вдвоём с тобой мы разыграли бы жизнь как по нотам (М.Г.). — План, выработанный командиром… был в тот день разыгран, как по нотам (Пол.)

Другой специалист по пунктуации – Н. С. Валгина – допускает обособление фразеологизмов «если имеются некоторые отклонения в употреблении устойчивых оборотов (порядок слов, подмена слов в устойчивых словосочетаниях и др.)». Вот ее примеры: А на мосту, как черт, черный взметнулся плащ (Цвет.). — ср.: черный как черт .

В предложении Песня в дороге мне словно воздух нужна некоторые отклонения в употреблении фразеологизма имеются: как заменено на словно , порядок слов нарушен. Значит, обособление фразеологического оборота возможно.

«Из тебя «ястребок» как из собачьего хвоста сито!» Нужна ли запятая перед «как»?

Ответ справочной службы русского языка

Нет, выражение как из собачьего хвоста сито – фразеологизм. Фразеологизмы не обособляются.

обособляется ли выражение «как по маслу»

Прислушивайтесь к мнению окружающих, и все пойдет как по маслу.

Ответ справочной службы русского языка

Фразеологизмы с союзом как не обособляются, поэтому запятая перед как не нужна.

Как найти свободные словосочетания и фразеологизмы в следующих предложениях:
Неожиданно начался отлив, и корабль сел на мель.
От чрезвычайного напряжения у спортсмена заболела правая рука.
Неприятно сознавать, что тебе могут намылить голову за допущенный в работе промах

Ответ справочной службы русского языка

Для начала — почитать учебник. Посмотрите главу «Фразеология» в учебнике Е. И. Литневской, опубликованном в разделе «Класс» на нашем портале.

что такое лексически изобразительно-выразительные средства

Ответ справочной службы русского языка

Это слова и выражения, придающие тексту выразительность: фразеологизмы , слова с переносным значением (метафоры, сравнения), тропы и т. д.

Здравствуйте! Меня всегда интересовали фразеологизмы , поэтому было очень приятно найти у ВАС справочник по ним! Но со школы фразеологизмы у меня ассоциируются с двумя: «Малиновый звон» и «Кричать (орать) на всю Ивановскую». Я их там не нашла. Добавите? Может быть это будет интересно не только мне! Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Выражение во всю Ивановскую в справочнике есть, а выражение малиновый звон обязательно добавим. Спасибо за отзыв!

Извините, может это глупый вопрос, но с тех пор, как сайт изменил свой интерфейс, я не могу найти фразеологизмы , пословицы и поговорки, которые раньше были у вас в более доступном месте. Подскажите, где искать. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, в составе предложения «. окунуться в ботанику с головой. «, где «в ботанику» употреблено в переносном смысле, что нужно заключать в кавычки? и нужно ли вообще фразеологизмы заключать в кавычки?Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Кавычки не нужны, фразеологизмы (устойчивые выражения) обычно не заключаются в кавычки.

Здравствуйте! Что такое «устойчивое словосочетание»? Является ли устойчивым словосочетанием с/с «сбить дыхание»? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Под «устойчивыми сочетаниями слов» в отечественной лингвистической традиции принято понимать фразеологические (фразеологизованные) единицы языка, или фразеологизмы . Фразеологизмы противопоставляются свободным сочетаниям слов в двух аспектах: по признаку неделимости, целостности значения (смысловая целостность) и по признаку воспроизводимости в речи (синтаксическая целостность). При этом степень «свободы» слов в словосочетании может быть различной, с чем и связана практическая трудность разграничения «устойчивых« и «неустойчивых» словосочетаний. К числу фразеологизмов, таким образом, могут быть причислены как выражения, обозначающие один денотат и при этом регулярно воспроизводимые в речи (например, _стиральная машина, дом отдыха_), так и семантически неразложимые сочетания (например, _бить баклуши_ — бездельничать, _точить лясы_ — болтать). Последние принято также называть идиомами. Формальным критерием принадлежности словосочетания к числу фразеологизмов может быть его фиксация либо во фразеологическом словаре, либо в специальной фразеологической (или, иначе, _заромбовой_ — от слова _ромб_, типографский знак) части словарной статьи толкового словаря. У глагола _сбить_ значение ‘нарушить правильность чего-либо, разладить’ последовательно реализуется в ограниченном словесном окружении: сбить прицел, сбить настройку радиоприемника, сбить планы, сбить расчеты и т. п. Следовательно, сочетание _сбить дыхание_ было бы правильнее отнести не к числу фразеологизованных сочетаний слов, а — несколько мягче — к числу «несвободных сочетаний слов». Окончательный ответ: сочетание _сбить дыхание_ можно считать устойчивым лишь с большой натяжкой, принимая в качестве исходных некоторые необщезначимые положения лексической теории.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D1%8B


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии