Меню Рубрики

Как правильно пишется слово билборд

Поиск ответа

Вопрос № 296587

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно написать на билборд е фразу «Куда бы Вы не направились!» Не или ни? Это как слоган. Подразумевается, что везде мы, и Вам поможем. Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, скажите пожалуйста, как правильно ставить ударение в слове билборд ?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Помогите, пожалуйста! Как пишеться: биг-борд, бигборд или биллборд? Проконсультируйте, где можно найти подобные слова? В академических словарях они, как правило, отсутствуют

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: билборд . Это слово зафиксировано «Русским орфографическим словарем» РАН (М., 2005).

Здравствуйте, Справочка! Ответьте, пожалуйста, очень срочно:
1) Мы хотели провести акцию в супермаркетах (для конечных потребителей). Акцию решили назвать «За покупками на колёсах». Условия акции: клиент до декабря 5 раз делает покупку по 5000 тенге, за это получает купоны. По этим купонам будет разыгрываться машина. Я очень сомневаюсь в том, что название акции звучит корректно. Правильно ли такое название?
2) Поход в Атаба это ВЫГОДА 3 в 1. (Атаба –это название супермаркета). Взять ли в кавычку название? Или как правильнее это сделать?
3) В билборд е также намерены написать: «За поход в супермаркет автомобиль еще никто не дарил . ». Правильно ли составлен слоган? (структурно, грамматически, знаки препинания и др.).
С огромным уважением, Бек

Ответ справочной службы русского языка

Мы не занимаемся созданием рекламных слоганов.

скажите, пожалуйста, слово «билл-борд» пишется через дефис?

Ответ справочной службы русского языка

Нет, правильно слитное написание: билборд .

Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно писать «лайтбокс» и «ситилайт». И какая разница между словами «биГборд» и » биЛборд «? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Верно: _лайтбокс, ситилайт, билборд _. Слова _бигборд_ и _ билборд _ обозначают одно и то же, однако общеупотребительным вариантом является _ билборд _.

Вчера пробовала написать в этот раздел свои соображения, но почему-то ничего не было записано. Разъясните, почему у вас в словаре слово » билборд » пишется с одной «л», поскольку, во-первых, в английском правописании оно пишется с двумя billboard, и во-вторых, с двойным «л» это слово дает Большой словарь иностранных слов за 2003 год.

Ответ справочной службы русского языка

Слово _ билборд _ зафиксировано в таком его написании «Русским орфографическим словарем» РАН. Удвоенная согласная в языке-источнике далеко не всегда приводит к удвоению согласной в русском языке, ср.: _коридор, офис, софит_ и др. То, что в словаре, на который Вы ссылаетесь, дается написание с двумя Л, неудивительно: заимствованное слово, осваиваясь языком, часто испытывает колебания в написании. Сейчас нормативно: _ билборд _.

Скажите, пожалуйста, как на русском языке правильно писать биг борд?

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, как правильно: билборд , бигборд, биг-борд или еще как-то? СПАСИБО!

Ответ справочной службы русского языка

Решил проверить, как правильно писать — билборд или бигборд. Набрал » билборд » — и выяснилось, что ответы противоречат друг другу. Опять спорили с корректором: она отстаивала «бигборд», я – » билборд «. Нельзя ли внести коррективы в те ответы, которые являются ошибочными?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _ билборд _. На наш взгляд, не следует изменять ответы 180496 и 176011, так как в тот момент словарной фиксации этого слова не было.

Как пишется в переводе с англ. billbord? БиЛборд или биЛЛборд(часто встречаю разное написание, даже такое бил-борд)? И подскажите, пожалуйста, где можно посмотреть правила написания слов, связанных с рекламой?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно _ билборд _. См. «Русский орфографический словарь РАН» (электронная версия есть на нашем портале).

Пожалуйста, помогите разобраться в написании таких распространенных в сфере рекламы терминов как «биллборд» (или «билл-борд», » билборд «); «ситилайт» («сити-лайт», «сити лайт»); «стритборд» («стрит-борд», «стрит борд»). Спасибо огромное за помощь!

Ответ справочной службы русского языка

В словаре зафиксировано одно из перечисленных слов — _ билборд _. Остальные рекомендуем писать: _ситилайт, стритборд_ (так как ни одна из частей в русском языке самостостоятельно не используется).

Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется » Билборд » или «Биллборд»? Заранее благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%B4

Бигборд или билборд: какой вариант верен?

Для многих компаний и физических лиц, сталкивающихся с наружной рекламой, важно знать, как правильно произносится — бигборд или билборд? Сегодня мы постараемся разобраться в этом вопросе и выяснить, откуда вообще появилось такое слово.

Исторические данные

Рекламные щиты появились по веской причине: нужно было донести сведения до населения. Поэтому еще в Древнем Египте развешивались объявления о том, что за пойманных беглых рабов обещана награда.

В последующий исторический период во всем мире получили применение деревянные доски. Они крепились рядом с торговой лавкой, отелем, трактиром. Развитие наружной рекламы происходило медленными темпами. Следующими предшественниками рекламных конструкций оказались плакаты. Обычно они использовались, чтобы рекламировать театральные представления. И вопроса о том, как правильно говорить — бигборд или билборд — даже не возникало.

К концу XX века насущной необходимостью стало обозначение каждой конструкции на городских улицах. В тот период разновидностей рекламных носителей было такое огромное количество, что ассоциацией МАНР было проведено исследование с целью изучения наиболее эффективных из них. Тогда и появилась аббревиатура Billing board.

Первая ее часть переводится с английского как «информация», вторая — как «доска». Дословно — «доска объявлений». То есть речь идет об информационной доске. Если говорить о написании данного слова, то следует помнить, что на письме должна употребляться одна буква «л», поскольку именно так слово зафиксировано в орфографическом словаре.

Как возникло название «бигборд»?

Итак, нам важно выяснить, как будет правильнее — бигборд или билборд? Своим появлением слово «бигборд» обязано компании Big Board (дата ее основания – начало 1990-х годов). До того как распался СССР, о наружной рекламе либо речи не шло вообще, либо она была нацелена на продвижение интересов государства. Существовал еще один вариант — она была вовсе под запретом.

После известных событий в индустрии рекламы наметился быстрый рост. Первой компанией, которая решила разместить на крыше здания стандартный щит (именно на него походила неоновая конструкция), была Coca-Cola (1991 год).

Инициатива была подхвачена многими вновь основанными рекламными организациями. У одной из них, компании Big Board, в наличии имелось большое количество конструкций. Внизу под каждой из них красовалась аналогичная надпись.

Учитывая то, что в названное время в русском языке постоянно возникали новые слова, поисковые системы отсутствовали, в словарях трактовка новых слов появлялась не сразу, люди, не успев понять, что обозначают новые надписи, стали использовать для названия рекламных конструкций схожего формата слово «бигборд». Оно прижилось и употребляется до сих пор.

Делаем вывод

Но как все-таки правильно говорить — бигборд или билборд? На письме и при произношении правильным вариантом будет второе слово. Ведь именно так данная конструкция была названа впервые. Второе же слово является названием компании. Его употребление ошибкой не станет. Но в общении с деловыми партнерами его лучше избегать.

Источник статьи: http://fb.ru/article/306895/bigbord-ili-bilbord-kakoy-variant-veren

polygon53

Всё о рекламе и дизайне в Великом Новгороде

Биллборд или билборд? Исход этого противостояния мучает многих, связанных с рекламой людей. Между тем знание о правильном написании слова billboard по-русски — относится к разряду сакральных.

Для начала оглядим интернет. Частотность обоих написаний в «Яндексе» примерно одинаковая. «Грамота.ру» кивает на «Русский орфографический словарь РАН» (2005), утверждая, что писать надо с одной «Л», однако почему надо именно так — не объясняет. Точно так же поступает сайт S lovari.ru.

Наиболее развёрнута аргументация копирайтера Петра Горького: «Существует ряд заимствованных слов, которые перенимаются из других языков на слух. То есть, без словарной проверки. Затем через сарафанное радио словцо распространяется среди масс, где, собственно, в искаженном виде и оседает. Такой себе вирус: 1 из 100 человек знает, как правильно, но ничего не может поделать с темпами эпидемии. Сотрудники рекламных агентств, приготовьтесь меня ненавидеть. Возможно, вам не захочется узнавать правду. Правильное название рекламного щита — билборд (от англ. billboard), а не бигборд. Причем с одной буквой л (а не так, как в Википедии)».

Касательно словаря РАН всё просто — словари всегда фиксируют уже ПРОШЕДШИЙ этап языковой истории, тот момент жизни языка, который уже закончился. Словари — всегда прошлое. Язык — настоящее. Словари как бы не успевают угнаться за языком. Поэтому «правильным» считается не буквальное следование словарям (что, кстати, характерно для большинства граждан, которые хотят казаться грамотными и полагают, что надо говорить «тОрты», «мизЕрный» и так далее), повторюсь, не буквальное следование словарям, а то произношение и написание слова, которого придерживается бОльшая часть ОБРАЗОВАННОГО населения в данный момент времени. Образованное большинство, а не большинство вообще, как утверждает Пётр.

Написание заимствованных слов в русском языке почти всегда диктуется тем языком, из которого произошло заимствование. Образованные рекламисты прекрасно знают, что «биллборд» пишется по-английски так же, как многие иноземные пришельцы — «колледж», «стеллаж», «коллектив», «коллоквиум» — с двумя «Л».

Теперь, как и образованные рекламисты, вы тоже знаете это.

Источник статьи: http://polygon53.livejournal.com/2346.html

Билборд, биллборд или бигборд?

Впервые название биллборд появилось в 1900-м году, когда появилась необходимость обозначить рекламные конструкции на улицах городов. Billing — информация, board — доска. Billing board — это информационная доска. В последствии получившая название в США и Англии Billboard — Биллборд . Что касается вопроса, как правильно писать название биллборд, с двумя буквами «ЛЛ» или с одной, в этом случае нужно понимать, что вторая буква «Л» просто потерялась в виду грамматических ошибок людей, и со временем название Билборд прижилось с одной буквой «Л». Но правильно писать с двумя буквами «ЛЛ».

Откуда название Бигборд?

Бигборд — происходит от названия компании «Big Board», основанной в начале 90-х годов на постсоветском пространстве.
На территории СНГ Биллборд появился после распада СССР. До этого времени наружная реклама была строго ограничена:она или продвигала интересы государства, или вообще была запрещена. Первопроходцем по созданию стандартного щита (Бигборда) на территории СНГ, была реклама компании «Coca-Cola» в 1991 году. Она первой разместила на крыше здания похожую неоновую конструкцию. Индустрия рекламы после распада СССР быстро росла, поэтому инициативу стремительно подхватили многие вновь созданные рекламные компании. Одним из таких предприятий была рекламная компания «Big Board» — что в переводе означает большая доска. Данная компания владела большим количеством конструкций и под каждой конструкцией была надпись«Big Board». Так как после распада СССР в русский язык приходило очень много новых слов, поисковых систем Yandex и Google в СНГ еще не существовало, а советские словари не знали, как трактовать новые слова, люди, не успев разобраться с новыми надписями, стали называть все рекламные конструкции похожего формата Бигбордами. В итоге, название Бигборд прижилось и используется по нынешние времена. [источник]

П.С. Насчет двух букв Л автор объяснения не прав. В современных словарях русского языка слово подается с одной Л: например, в «Словаре иностранных слов». Комлев Н.Г., 2006

Источник статьи: http://luol-carmelo.livejournal.com/189255.html

Как правильно, бигборд или билборд?

Частенько на форумах я встречал яростные дискуссии в стиле «Твою ж мать, какие все безграмотные! Надо писать «билборд», а не «бигборд»!» или наоборот. Так как я год проработал печатником на производстве рекламной продукции, этот вопрос также меня задел, не только из-за паталогического любопытства, но и чисто из профессиональных побуждений. Не менее паталогическая мания разбираться до косточек во всём подряд просто заставила меня провести следующее расследование, в ходе которого удалось выяснить, что оказывается…

…слово «Билборд» (billboard) появилось, конечно же в США (или, как я люблю называть эту замечательную страну — Асашай, респект Борату Сагдиеву), причём более сотни лет назад. Всё, опять же, как это бывает очень часто, свелось к филологии. На иглише, рекламные объявления назывались «биллами», так же как теперь, например, называются этим словом чеки (кто слышал песню «Million Dollar Bill»?). Словом «board», ясное дело, назывался и продолжает называться сам щит.

Различные фирмы, в рамках своих рекламных кампаний, брали в аренду площади на
деревянных досках — «бордах», для размещения своих «биллов». Вот и получилось слово «билборд».

Возникает вопрос, откуда же тогда взялось «бигборд«? Ты не поверишь, но, в странах бывшего СССР, оказывается, в 90-х годах, на рекламном рынке, существовала (может быть и сейчас существует, насчёт этого я не в курсе) компания, сдававшая в аренду те самые большие борды под рекламу и называлась она… па-ба-бааам…. «Big Board«! Как это происходит и сейчас, под каждым щитом компании, не зависимо от того, чья реклама там сейчас висит, располагалась небольшая надпись в виде названия компании, предоставившей рекламную площадь. То есть, в нашем случае, под каждым считом было написано — «Big Board». И пошла молва по Руси… (: Все рекламные щиты стали называть не иначе как «бигбордами».

Итак, разобрались, слова путают не из-за того, что они похожи (хотя из-за этого, теперь, всё-таки, тоже. … о. рифма… ), а из-за названия компании, которое превратилось в имя нарицательное.

Кстати, есть ещё несколько известных примеров таких вот «внедрений» в лексикон. Первый пример — слово «ксерокс». Да да, это не само устройство так называется, это называние фирмы XEROX. Или, например, подгузники для детей. Сами по себе они называются «подгузниками», однако в большенстве своём, у нас их именуют не иначе как «памперсами». А это, опять же, просто доминирующий на определённой территории брэнд-производитель подгузников — Pampers. В тех же, штатах, к примеру, более популярны подгузники «Huggies», и видимо, там тоже все подгузники называют «Хагисами». Так же с «Левайсами», «Конверсами», «Гриндерами» и т.д. и т.п.

Короче, пришло время делать выводы:

1. Филология и прочие метамарфозы и хитросплетения слов, словечек, словищ и всего от них производного — классная и интересная штука!

2. Можно писать и говорить как «билборд«, так и «бигборд«. Слово «бигборд» — не ошибка, а просто слэнг, однако, в деловом мире, конечно, лучше его не употреблять (или, если уж употребил, то незамедлительно блеснуть знаниями, извлечёнными из этого поста! :).

3. Можно вообще не париться и писать «рекламный щит» (правильно, ато билборды-шмигборды… , блин… ).

Источник статьи: http://greender.com/obuchalki/kak-pravilno-bigbord-ili-bilbord.html


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии