Баристу склонять!
Склоняется ли слово — бариста? Это вопрос посложнее нежели «как писать капучино?» или «как произносить — ла́тте или латте́?». Автором текста, который вы прочтете ниже, является Денис Петров. Я давно хотел поднять эту тему и вот, во время сбора материала наткнулся, на заметку которая в полной мере освещает тему, но при этом не написана в провокационной манере (как у Артемия Лебедева).
Мне часто и много приходится писать на кофейные темы, неизбежно в этих текстах приходится упоминать людей, которые кофе варят — барист. Я это слово склонял, склоняю и буду склонять, из-за этого иногда оказываюсь втянутым в баталии. Иногда я объясняю свою точку зрения, иногда молчу и пишу по-своему. Мне посчастливилось спросить об этом доктора филологии, профессора и очень интересного лектора Максима Кронгауза. Теперь я решил что пора написать эту заметку и закрыть вопрос.
Слово «barista» — итальянское существительное общего (то есть ни мужского, ни женского) рода. Современные итальянско-русские словари предлагают переводить его как «бармен» или «барменша». Результат перевода с трудом можно рассматривать как русское слово, ведь оно заимствовано из английского языка. «Бармен» легко и охотно склоняется — «передай бармену», «спроси у бармена».
Из итальянского «barista» перекочевал в английский, где по-прежнему является исчисляемым существительным общего рода. Вот выдержка из словаря авторитетного издательства Macmillan:
barista /bərˈistə/ noun [C] a person who works in a coffee bar
В английском языке существительные не склоняются. В принципе не склоняются. Исчисляемость барист свидетельствует о существовании множественной формы и вполне законной изменяемости этого существительного — один бариста, много барист.
Не очень грамотные баристы в повседневной речи копируют английское слово, придают ему флёр романтизма и налёт хипстоватости, возводят в ранг иконического и опасаются склонять, чтобы не навлечь на себя беду. В нашем с вами русском языке не существует правила по которому существительные общего рода не склоняются. В мужском роде такие исключения бывают, но не в общем.
В языке сильны аналогии. Самая похожая по словоформе «профессия» — «староста». Тоже существительное, тоже общего рода, ведь старостой может быть и барышня. Вам же не придёт в голову не склонять старосту? «Пойди и спроси совета у староста» — странно звучит, да? Так вот с баристой всё точно так. Никто не заливается краской склоняя «бухгалтера», ни один (одна) «парикмахер(ша)» не ввяжется в драку, если услышит как вы его или её склоняете (ну если это не топ-стилист, конечно).
Вывод из сказанного один и он очень простой — нет оснований не склонять «баристу». Удивительно, что профессионалы кофейной индустрии, которые в первую очередь должны бороться за укоренение слова, вместо скорейшей приживаемости добиваются отторжения. Давайте говорить по-русски правильно, давайте склонять барист! Профессионалы, присоединяйтесь и лучше не спорьте, а то найду словарь синонимов и начну «халдеями» обзывать!
А что думаете вы? Можно ли склонять баристу?
Источник статьи: http://coffeepatrol.ru/notes/baristas/
Поиск ответа
| Вопрос № 301906 |
Склоняется ли слово » барист а»? Например: И вдруг я заметил на ладони барист а ( барист ы?) небольшой шрам.
Ответ справочной службы русского языка
Согласно словарю, слово барист а не склоняется: на ладони барист а.
Скажите, пожалуйста, какова форма множественного числа у слова » барист а» и склоняется ли она?
Ответ справочной службы русского языка
Орфографический словарь
Добрый день. Снова задаю вопрос о слове БАРИСТ А. Появилась ли какая-то новая норма? Как все же правильнее склонять? Станет ли слово в перспективе склоняться как слова мужского рода на -а? Такие вопросы уже были, но процесс создания нормы идет прямо сейчас, поэтому хочется понять, как все же вернее. В Викисловаре склонение есть.
Ответ справочной службы русского языка
Пока новые авторитетные словари сохраняют рекомендацию не склонять это слово.
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, почему не склоняется слово барист а? Во всяком случае, я ни разу не слышала, чтобы его склоняли. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Барист а — относительно недавнее заимствование, поэтому и не склоняется.
Здравствуйте, объясните, каковы фонетические, лексические и морфологические особенности слова » барист а», меня интересует склоняется ли это слово, какого оно рода, ударение и множественное число. За ранее благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
К сожалению, в корпус словарей русского языка это слово пока что не попало. Его склонение нежелательно. Это слово используется как существительное мужского рода, с ударением на И.
Здравствуйте! Подскажите, что означает слово » барист а», и каковы его фонетические, лексические и морфологические особенности. За ранее благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
Барист а — это специалист по приготовлению кофе.
Доброе утро, скажите, пожалуйста, имеет ли отдельное название профессия бармена, специализирующегося на приготовлении кофе? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Для обозначения этой профессии есть слово _ барист а_, пока что не получившее фиксации в словарях русского языка.
Слово барист а — специалист по приготовлению кофе — надо склонять или нет? Шоу барист а или Шоу барист ? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Cуществительное _ барист а_ появилось в русском языке относительно недавно и пока что не зафиксировано в словарях русского языка. Чаще выступает как несклоняемое.
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%B1%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82
Баристу склонять!
Содержание
Не секрет, что в кофейном мире вопросы филологии постоянно будоражат умы и волнуют народные массы — ‘как писать капучино?’, ‘ла́тте или латте́?’, ‘эспрессо или экспрессо?’
Рубрика Дениса Петрова: Не секрет, что в кофейном мире вопросы филологии постоянно будоражат умы и волнуют народные массы — ‘как писать капучино?’, ‘ла́тте или латте́?’, ‘эспрессо или экспрессо?’. Сегодня в одном из филолого-кофейном вопросе была поставлена точка, во всяком случае для меня.
Речь о склоняемости ’баристы’. Мне часто и много приходится писать на кофейные темы, неизбежно в этих текстах приходится упоминать людей, которые кофе варят — барист. Я это слово склонял, склоняю и буду склонять, из-за этого иногда оказываюсь втянутым в баталии. Иногда я объясняю свою точку зрения, иногда молчу и пишу по-своему. Сегодня мне посчастливилось спросить об этом доктора филологии, профессора и очень интересного лектора Максима Кронгауза. Теперь я решил что пора написать в блог и закрыть вопрос.
Слово ‘barista’ — итальянское существительное общего (то есть ни мужского, ни женского) рода. Современные итальянско-русские словари предлагают переводить его как ‘бармен’ или ‘барменша’. Результат перевода с трудом можно рассматривать как русское слово, ведь оно заимствовано из английского языка. ‘Бармен’ легко и охотно склоняется — ‘передай бармену’, ‘спроси у бармена’.
Из итальянского ‘barista’ перекочевал в английский, где по-прежнему является исчисляемым существительным общего рода. Вот выдержка из словаря авторитетного издательства Macmillan:
barista /bərˈistə/ noun [C] a person who works in a coffee bar
В английском языке существительные не склоняются. В принципе не склоняются. Исчисляемость барист свидетельствует о существовании множественной формы и вполне законной изменяемости этого существительного — один бариста, много барист.
Не очень грамотные баристы в повседневной речи копируют английское слово, придают ему флёр романтизма и налёт хипстоватости, возводят в ранг иконического и опасаются склонять, чтобы не навлечь на себя беду. В нашем с вами русском языке не существует правила по которому существительные общего рода не склоняются. В мужском роде такие исключения бывают, но не в общем.
В языке сильны аналогии. Самая похожая по словоформе «профессия» — ‘староста’. Тоже существительное, тоже общего рода, ведь старостой может быть и барышня. Вам же не придёт в голову не склонять старосту? ‘Пойди и спроси совета у староста’ — странно звучит, да? Так вот с баристой всё точно так. Никто не заливается краской склоняя ‘бухгалтера’, ни один (одна) ’парикмахер(ша)’ не ввяжется в драку, если услышит как вы его или её склоняете (ну если это не топ-стилист, конечно).
Вывод из сказанного один и он очень простой — нет оснований не склонять ’баристу’. Удивительно, что профессионалы кофейной индустрии, которые в первую очередь должны бороться за укоренение слова, вместо скорейшей приживаемости добиваются отторжения. Давайте говорить по-русски правильно, давайте склонять барист! Профессионалы, присоединяйтесь и лучше не спорьте, а то найду словарь синонимов и начну ‘халдеями’ обзывать!
Читайте также
Нам часто задают вопросы: где лучше покупать кофе? Какой кофе лучше? Срок годности кофе? Как…
Источник статьи: http://www.coffeeproject.ru/blog/barista_declension
Можно ли склонять слово бариста, как правильно писать капучино и где нужно ставить ударение в слове латте?
Каждый из нас холодным вечером любит согреться чашечкой ароматного айриш-кофе, а в летний зной – охладиться кофе-глясе. Приятная обстановка небольшого кафе лишь способствует поднятию настроения, но… Часто, заглянув в меню, мы стесняемся сделать заказ, поскольку не знаем, как правильно произносятся многие из позиций меню. Чтобы вы чувствовали себя уверенно и знали правильное произношение любимого напитка, предлагаем вам небольшую памятку. Итак…
Капучино – это слово пишется без двойных букв. Поэтому такое правописание, как «капуччино», «каппучино», «каппуччино» является неверным. Заметили подобное в меню? Можете смело сообщить администратору о наличии ошибки.
Латте – ударение в этом слове правильно ставить на первый слог, т.е. «лАтте». В данном случае работает правило языка «родителя». Поскольку данное слово имеет итальянское происхождение, а в Италии его произносят с ударением на первый слог – правильно произносить латте именно так, как это название произносится на языке-источнике.
Тирамису – ударение в этом слове нужно ставить на последний слог, о чем говорит орфографический словарь. Слово также имеет итальянские корни и состоит из трех слов: tira mi su. В дословном переводе название лакомства звучит, как «тяни меня вверх» (художественная интерпретация – «вознеси меня»). Запомнить правильное произношение очень просто – нужно четко понимать, что «су» является самостоятельным словом. Этот десерт готовят из следующих ингредиентов: сыр маскарпоне, сахар, кофе, печенье савоярди и яйца.
Глясе – слово пишется с одной буквой «с», имеет французское происхождение (glacé, что обозначает «ледяной» или «замороженный»). В результате мы получили кофе с мороженым – превосходный освежающий напиток.
Бариста – человек, специализирующийся на приготовлении кофе. Такие люди в совершенстве владеют искусством латте-арт и являются кофейными сомелье. Поскольку это слово мужского рода и не может склоняться, то по отношению к мужчине и женщине нужно обращаться не иначе как бариста.
Кофе – несмотря на всю очевидность, многие постоянно причисляют это название к среднему роду. Запомните, что кофе – это название мужского рода. Поэтому если вы слышите, что кофе относят к существительному среднего рода, можете смело делать замечание.
Познакомившись поближе с кофейной «кухней», можете смело отправляться в ближайшее кафе. Попросите принести за ваш столик ароматный кофе-лАтте, а в качестве десерта – воздушный тирамисУ.
Источник статьи: http://freshcoffee.ru/articles/mozhno-li-sklonyat-barista-kak-pravilno-pisat-kapuchino-stavit-udareniye-v-slove-latte/
Бариста (barista) – особенности работы «человека за стойкой»
Бариста (barista) – итальянское слово, означающее специалиста по приготовлению эспрессо и кофейных коктейлей на его основе (американо, латте, капучино и т.д.). Термин переводится с итальянского как «человек за стойкой», но в классической интерпретации не включает в себя официантов, продавцов, барменов и прочих работников кафе (ресторанов). Технически бариста отвечает только за кофе, его главная обязанность – управляться с кофе-машиной, а остальные функции, такие как обслуживание клиентов за столиком, продажа выпечки и пр. опциональны. Впрочем, это не значит, что один и тот же сотрудник не может совмещать несколько «ставок», работая одновременно бариста, официантом и даже мойщиком посуды.
Склонение
Слово «бариста» итальянского происхождения и на данный момент в русском языке оно не склоняется, то есть никак не изменяется по родам, числам и падежам. «Баристой» называют как мужчину, так и женщину. Ударение падает на второй слог.
В итальянском языке термин образует множественную форму baristi в мужском роде и bariste – в женском.
История
Профессия бариста очень юная, ей нет еще и 30 лет. Понятно, что кто-то варил кофе в кофейнях и до 1980-х, но никому не приходило в голову выделять эту работу в отдельный вид карьеры и даже творчества, обучаться мастерству в специальных учреждениях. Обычно владелец заведения или более опытные коллеги показывали новичку, как обращаться с кофе-машиной, на этом образование заканчивалось.
Сегодня же бариста – уважаемые люди, они дают интервью солидным изданиям, участвуют в международных конкурсах и, конечно же, некоторые из них зарабатывают неплохие деньги.
За этот расцвет нужно сказать спасибо крупным кофейным сетям вроде Starbucks – именно они превратили человека за стойкой в дополнительный привлекающий клиентов фактор. С другой стороны, повысились и требования: хороший бариста должен разбираться в сортах кофе, обладать тонким нюхом и вкусом, знать все или почти все об истории напитка и уметь приготовить хотя бы дюжину кофейных коктейлей.
Если судить исключительно по российским сетевым кофейням, может создаться впечатление, будто бариста – преимущественно мужская профессия. На самом деле, неумолимая статистика утверждает обратное: более двух третей всех бариста в мире (68%) – девушки, соответственно, на сильный пол приходится только 32%.
Средний стаж на этой должности редко превышает 4 года, не более 10% бариста продолжают развивать карьеру по прошествии 5 лет и более.
Сколько зарабатывают бариста
В США часовая ставка бариста составляет от 8 до 12.5 долларов, плюс чаевые, соответственно, в год эти специалисты зарабатывают 17-29 тысяч. Также в рабочий контракт могут входить премии, приватная медицинская страховка, разнообразные бонусы и поощрения. За работу в неурочные часы или переработки бариста получает двойную ставку, соответственно, около 20 долларов в час.
В Аргентине минимальный уровень зарплаты бариста составляет 482 доллара в месяц, с чаевыми и бонусами эта сумма практически утраивается ($1,222). Во Франции уровень зарплат почти не отличается от американского, в Румынии чуть ниже: новичок вряд ли будет получать больше 420 долларов в месяц, опытному специалисту не стоит рассчитывать больше, чем на $965.
В Украине бариста в среднем зарабатывают около $240 в месяц (в Киеве и нескольких других крупных городах), в России эта сумма почти в два раза больше ($443.61). Конечно, «раскрученные» звезды могут получать и тысячи долларов в месяц, но это больше исключения из правил.
Плюсы и минусы работы баристой
- для фанатов кофе – возможность работать и развиваться в любимой области;
- творческая самореализация (профессиональные бариста сами изобретают кофейные коктейли, пробуют разнообразные сочетания сортов кофе);
- новые знакомства, сильная «цеховая солидарность», некоторые из постоянных клиентов могут стать настоящими друзьями;
- гибкий график, возможность совмещения работы с учебой;
- никакой угрозы безработицы – кофе пьют везде, хорошие бариста ценятся и никогда не останутся без заработка;
- бесплатный кофе в неограниченных количествах!
Недостатки профессии бариста:
- относительно низкая зарплата;
- работа с людьми, нередко – в условиях стресса, спешки, давления или недовольства со стороны клиентов;
- преимущественно – работа для молодежи, редко расценивается как долгосрочная карьера;
- рабочий день может быть долгим и утомительным: бариста работает «на ногах» и при этом должен не ошпариться кипятком, ничего не уронить и не разбить, быть улыбчивым и веселым, создавать в кофейне легкую атмосферу;
- профессиональная деформация – кофе в других кофейнях, сваренный кем-то другим, чаще всего будет казаться невкусным и «неправильным»;
- иногда – в зависимости от кофени – ненормированный график, работа в ночные смены, выходные дни.
Как стать бариста
Самый простой и выгодный способ – научиться всему непосредственно на месте, работая помощником бариста в кофе-шопе и перенимая опыт старших коллег.
Однако этот метод слегка устарел – такие бариста имеют минимальную зарплату и не считаются профессионалами. Другое дело – получить сертификат крупной кофейной фирмы или закончить независимые курсы. Подобные тренинги проводит множество школ и организаций: EBS (European Bartender School), ONA и т.д.
Срок обучения варьируется от нескольких дней до нескольких недель. При этом никто не отменял самообразования: если бариста хочет по-настоящему преуспеть, он должен много читать об истории кофе, выполнять онлайн-курсы на бесплатных ресурсах.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/coffeefan/barista-barista—osobennosti-raboty-cheloveka-za-stoikoi-5c12b014a0377300aa6d1f79



