Поиск ответа
| Вопрос № 230934 |
Скажите пожалуйста, склоняется ли первое слово в словосечетаниях типа » секретарь -референт». Например, как правильно: должностная инструкция секретаря-референта ли должностная инструкция секретарь -референта Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Склоняются обе части: _секретаря-референта_.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в следующем случае: » Александр Александров (?) вице-президент, секретарь по Европейскому региону. «? Я считаю, что нужна. Спасибо за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Следует ли писать с прописной буквы сочетание Г/генеральный секретарь ООН?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _Генеральный секретарь ООН_.
Скажите,пожалуйста,нужно ли закавычивать професии в следующих предложениях: . для подготовки рабочих и служащих с повышенным уровнем квалификации по таким профессиям, как автомеханик; секретарь -референт; бухгалтер; повар, кондитер. Все эти годы продолжалось обучение по профессии «мастер строительных отделочных работ». Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В первом предложении лучше без кавычек, во втором — в кавычках.
академик- секретарь АН России Отделения (отделения) физико-математических наук. Пожалуйста, подскажите «отделение» с большой или маленькой буквы должно быть. Заранее благодарна
Ответ справочной службы русского языка
Несколько вопросов: склоняется ли фамилия Солана (Хавьера Соланы, напр.)? Нужны ли прописные в словах: Генеральное консульство Литвы, Верховный комиссар ЕС, Генеральный секретарь НАТО?
Ответ справочной службы русского языка
Фамилия _Солана_ склоняется, Вы написали верно. Корректно: _Генеральное консульство Литвы, верховный комиссар ЕС, генеральный секретарь НАТО_.
Правильное ли слово ‘секретарша-машинистка’?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: _ секретарь -машинистка_.
Добрый день! Работаю секретарем на фирме.Часто от коллег слышу фразу «секретарша».Подскажите, пожалуйста,считается ли это нормой при обращении? Лично я считаю, что это неуважением. Ответьте,пожалуйста, более подробно.Cпасибо. С уважением, Юлия.
Ответ справочной службы русского языка
Слово _секретарша_ носит разговорную окраску, хотя неуважительным не является. В документах следует писать: _ секретарь _.
«Объясните, возможно технические причины разночтения в подсчёте объёма трафика.» Наш секретарь утверждает, что в данном случае нельзя ставить «возможно технические» после слова «объясните» и перед словом «причины». Верно ли это?
Ответ справочной службы русского языка
Предложение неясно, его следует перестроить. Возможный вариант: _Объясните возможные технические причины разночтения в подсчёте объёма трафика_.
Как пишется название должности в тексте: с маленькой буквы или с большой? Например, секретарь Административного департамента.
Ответ справочной службы русского языка
Названия должностей (кроме высших государственных) пишутся с маленькой буквы.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужно ли писать с заглавной буквы слово «министерство», если из контекста известно, какое это министерство, и оно употребляется без уточнения. И в другом случае во множественном числе: «министерства обороны и энергетики». С какой буквы нужно писать » секретарь обкома партии», «первый секретарь обкома партии»? Заранее благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно со строчной во всех приведенных примерах.
Ответ справочной службы русского языка
_Наперсница_ — женск. к _наперсник_ — 1) _устар._ доверенное лицо, которому поверяют сокровенные мысли и тайны; любимец; 2) в классической трагедии 17 — 18 вв.: традиционный персонаж, приближенное к герою или героине лицо ( секретарь , гувернантка и др.).
1.Где здесь должны быть заглавные буквы: генеральный секретарь ООН, генеральная ассамблея ООН, президиум цетрального совета партии «…», свердловское региональное отделение партии «…»? 2.Может ли слово «выбыть» сочетаться со словом, обозначающим процесс, например «выбыть из борьбы»? 3.Нужны ли здесь двоеточия и запятые – вместо вопроса «. » или «. » ему следовало бы задать вопрос о… 4.За 11 месяцев 2006 г. самый высокий рост стоимости квадратного метра — 103,97% продемонстрировали двухкомнатные квартиры. Правильно ли то, что второе тире опускается из-за того, что приложение «самый высокий рост стоимости…» предшествует определяемому слову?
Ответ справочной службы русского языка
1. Корректно: _Генеральный секретарь ООН, Генеральная ассамблея ООН, президиум центрального совета партии «. », свердловское региональное отделение партии «. »_. 2. Сочетание _выбыть из борьбы_ корректно. 3. Дополнительные знаки препинания не требуются, оформление верно. 4. Это пояснительный член предложения, второе тире нужно: _За 11 месяцев 2006 г. самый высокий рост стоимости квадратного метра —- 103,97 % — продемонстрировали_.
Уважаемая справка,пожалуйста,подскажите?С какой буквы с маленькой или большой пишется в приказе: И.О.Директора; Основание:служебная записка Маслий Б.И.; Исполнитель: секретарь руководителя Т.И.Иванова И грамотно ли всё написано?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно:
_И. о. директора.
Основание: служебная записка Маслий Б. И.
Исполнитель: секретарь руководителя Т. И. Иванова._
если секретарь девушка, то как корректно говорить: сектретарь должна позвонить или должен позвонить?
Ответ справочной службы русского языка
В неофициальных документах правильно: _ секретарь должна позвонить_.
Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D1%81%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%8C&start=30
Поиск ответа
| Вопрос № 301887 |
Здравствуйте. Подскажите, нужно ли двоеточие в предложении: «В состав редакции входили: ответственный редактор, литературный работник, инструктор-массовик, отвечавший за работу сельских корреспондентов (селькоров), корректор, секретарь редакции и бухгалтер».
Ответ справочной службы русского языка
По основному правилу двоеточие не требуется, так как при однородных членах нет обобщающего слова.
Но в деловых и научных текстах двоеточие может ставиться перед перечислением и при отсутствии обобщающего слова.
Добрый день! Обоснуйте, пожалуйста, почему «генеральный директор» должен писаться с маленькой буквы. Я это понимаю, но не знаю чем подкрепить.
Ответ справочной службы русского языка
Названия должностей, званий, титулов пишутся со строчной буквы, напр.: президент, канцлер, председатель, министр, премьер-министр, заместитель министра, мэр, император, королева, хан, шейх, генеральный секретарь , заслуженный деятель культуры, лауреат Нобелевской премии, посол, атташе, директор, генеральный директор, академик, доктор наук, профессор, член-корреспондент, генерал-майор, командующий войсками, руководитель департамента, заведующий отделом, управляющий делами. В официальных текстах названия высших государственных должностей и титулов пишутся с прописной буквы, напр.: Президент Российской Федерации, Председатель Правительства РФ.
Правило процитировано из справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, прописная здесь или все же строчная: Г(г)енеральный секретарь ЦК КПСС? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В документах используется прописная буква. В публицистике возможно написание строчными.
Уточните, нужна ли запятая или точка после кавычек в данном предложении (цитирование). На вопрос: «Какие трудности испытывал секретарь комсомольской организации в то время?», Альбина Ивановна задумалась и дала совершенно неожиданный ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Верно: На вопрос: «Какие трудности испытывал секретарь комсомольской организации в то время?» – Альбина Ивановна задумалась и дала совершенно неожиданный ответ.
Скажите, пожалуйста, в слове секретарь есть только корень (основа)?
Ответ справочной службы русского языка
В этом слове выделяется корень секретарь и нулевое окончание.
Как правильно писать ученый совет университета в тексте документа, с заглавной буквы или прописной? Как правильно писать ученый секретарь ученого совета, с заглавной буквы или прописной?
Ответ справочной службы русского языка
Заглавная и прописная буква – это одно и то же. Это большая буква. Маленькая буква – строчная.
Сочетания ученый совет, ученый секретарь пишутся строчными.
Как правильно: В комнату зашла секретарь Екатерина Ивановна. В комнату зашёл секретарь Екатерина Ивановна. Если «зашла», то почему мы не говорим так же для: *Город Москва была основана. *Государство Кипр был основан. , а вместо этого говорим: Город Москва был основан. Государство Кипр было основано. То есть какой род надо выбирать если есть общее слово (город, товарищ, доктор) и имя собственное с другим родом?
Ответ справочной службы русского языка
Сказуемое в книжно-письменных стилях (особенно в строгой официально-деловой речи) ставится в форме мужского рода, если оно предшествует сочетанию «рассматриваемое слово + собственное имя»: В комнату зашел секретарь Екатерина Ивановна. С казуемое ставится в форме женского рода, если оно стоит после собственного имени: Секретарь Екатерина Ивановна зашла в комнату. Подробные рекомендации см. в «Письмовнике».
Между Москвой и Екатериной Ивановной всё-таки есть важное различие: существительное Москва не называет лицо женского пола.
Здравствуйте, уважаемые консультанты Грамоты! У меня вопрос о написание слова «консул» в отдельности и в предложении: «Уважаемая (Г)госпожа (К)консул!» Заранее спасибо за ответ! С уважением, Татьяна Фомина.
Ответ справочной службы русского языка
Названия должностей, званий, титулов пишутся со строчной буквы, напр.: президент, канцлер, председатель, министр, премьер-министр, заместитель министра, мэр, император, королева, хан, шейх, генеральный секретарь , заслуженный деятель культуры, лауреат Нобелевской премии, посол, атташе, директор, генеральный директор, академик, доктор наук, профессор, член-корреспондент, генерал-майор, командующий войсками, руководитель департамента, заведующий отделом, управляющий делами.
В официальных текстах названия высших государственных должностей и титулов пишутся с прописной буквы, напр.: Президент Российской Федерации, Председатель Правительства РФ, Председатель Государственной думы, Премьер-министр Индии, Её Величество Королева Англии. Однако в неофициальных текстах эти названия пишутся со строчной буквы, напр.: выборы президента, выступление председателя Госдумы, распоряжение премьер-министра, приём у королевы.
(Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006.)
Добрый день, как склоняется слово секретарь -делопроизводитель.
Ответ справочной службы русского языка
Склоняются обе части: секретаря-делопроизводителя, секретарю-делопроизводителю и т. д.
Меня интересует вопрос оформления программы мероприятий для сайта. Например:
12.00 Обед
13.00 Выступление генерального директора компании по вопросам:
— повышение заработной платы
— стоит ли устраивать корпоративное празднование Нового года
— как бороться с опозданием
Выступают
(фото и под ней подпись)
Иванов Иван
Пресс- секретарь
Иван обладает 15-ти летним стажем в области налогового планирования. В Компании Иван занимает должность с 2002 года
Вопросы: После каждого пункта (после указания времени) есть ли точка? Допустимо ли ее отсутствие?
в данном случае подпункты с тире (или другим символом — стрелка, нарисованная точка и т.д.) нужна ли точка с запятой или точка (если это смешанное перечисление, в некоторых пунктах — законченное предложение, в некоторых — словосочетание), возможно ли оформление без них?
Если подписи под фоторграфии содержат законченные предложения, ставить ли точку (как в примере)?
Ответ справочной службы русского языка
12.00 – обед
13.00 – выступление генерального директора компании по вопросам:
— повышение заработной платы;
— стоит ли устраивать корпоративное празднование Нового года;
— как бороться с опозданием.
Иванов Иван, пресс- секретарь . Иван обладает 15-летним стажем в области налогового планирования. В Компании Иван занимает должность с 2002 года.
Здравствуйте. Как пишется «ученый секретарь » — должно быть с маленькой буквы У?
«. заместитель председателя редакционной коллегии, ученый секретарь ПГУПС. «
Ответ справочной службы русского языка
Эти слова пишутся строчными буквами.
Здравствуйте! Не нашла ответа в правилах переноса, помогите, пожалуйста, разобраться.
Вопрос такой: можно ли перенести слово с дефисом так, чтобы место переноса совпало с местом дефиса?
Например:
(текст текст текст) секретарь —
референт (текст текст текст)
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Да, такой перенос вполне возможен.
Здравствуйте! Работаю секретарём. Ещё во время учёбы, на самом первом занятии, нам сразу рассказали, что профессии «секретарша» нет, есть профессия » секретарь «, независимо от пола человека. А секретарша — это жена секретаря, равно как докторша — жена доктора, а генеральше — жена генерала. Верно ли такое толкование?
Ответ справочной службы русского языка
Секретарша — разговорный синоним к слову секретарь . Значение «жена секретаря» у этого слова в словарях не отмечается.
Пожалуйста, помогите, срочно! Верна ли пунктуация:
1. Заседания комитета ведет председатель комитета(,) либо сопредседатель комитета, либо один из заместителей председателя комитета.
2. Решение комитета оформляется протоколом, который подписывают председатель комитета(,) либо сопредседатель комитета, либо один из заместителей продеседателя комитета, председательствующий на заседании, ответственный секретарь комитета.
3. Письма подписываются председателем комитета(,) или сопредседателем комитета, или заместителями председателя комитета, или ответственным секретарем комитета.
Нужны ли запятые в скобках?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Во всех случаях нужна запятая.
Добрый день! Как правильно: экс генеральный секретарь или экс-генеральный секретарь ? Спасибо за ответ!
Ответ справочной службы русского языка
Правильно раздельное написание: экс генеральный секретарь .
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%81%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%8C
