Меню Рубрики

Как правильно пишется поличка или полечка

Полечка

Толковый словарь Ефремовой . Т. Ф. Ефремова. 2000 .

Смотреть что такое «Полечка» в других словарях:

полечка — полька Словарь русских синонимов. полечка сущ., кол во синонимов: 1 • полька (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Полечка — I ж. разг. 1. уменьш. к сущ. полька I 2. ласк. к сущ. полька I II ж. разг. 1. уменьш. к сущ. полька II 2. ласк. к сущ. полька II III … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Полечка — I ж. разг. 1. уменьш. к сущ. полька I 2. ласк. к сущ. полька I II ж. разг. 1. уменьш. к сущ. полька II 2. ласк. к сущ. полька II III … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

полечка — п олечка, и, род. п. мн. ч. чек … Русский орфографический словарь

полечка — I и, ж. Зменш. пестл. до полька I. II и, ж. Зменш. пестл. до полька II. III и, ж. Пестл. до полька III … Український тлумачний словник

полечка — 1 іменник жіночого роду, істота про жінку полечка 2 іменник жіночого роду танець полечка 3 іменник жіночого роду стрижка … Орфографічний словник української мови

полька — пшечка, ляшка, полечка, полячка, пани, мазурка Словарь русских синонимов. полька полячка (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

сквозь — предлог и нареч. 1. предлог с вин. п. Употребляется при обозначении предмета, вещества, среды, через которые проходит, проникает, виднеется что л. Сеять сквозь сито. Пробираться сквозь толпу. □ Прищурив старческие глаза, генерал сквозь очки… … Малый академический словарь

Аполлинария — Для этой статьи не заполнен шаблон карточка <<Имя>>. Вы можете помочь проекту, добавив его. Аполлинария (от лат. Apollinaris Аполлонова) женское имя древнеримского происхождения. Происходит от притяжательного… … Википедия

Полина — У этого термина существуют и другие значения, см. Полина (значения). Полина женское имя. Полина (Pauline) французское Производ. формы: Полиночка, Полинка, Полинушка, Поля, Полечка, Полюшка, Поленька Иноязычные аналоги: англ. … Википедия

Источник статьи: http://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/220206/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D1%87%D0%BA%D0%B0

Происхождение имени Полечка

Имя Полина – замечательный памятник античной, византийской и славянской культур.

Этимологически это имя является разговорной формой древнегреческого имени Аполлинария. Однако оно быстро стало самостоятельным по нескольким причинам. Во-первых, гласный звук [а] начале слова нехарактерен для славянских языков. Поэтому начальный «а-» в имени Аполлинария быстро отпал, и имя стало звучать как Полинарья. В XVIII-XIX вв. языком знати в Российской империи стал французский. Считалось хорошим тоном произносить русские имена на французский манер или же, если какого-то имени не было во французском именнике, подбирать взамен просто схожие по звучанию французские имена. Так и произошло с именем Аполлинария: одна из разговорных форм этого имени была созвучна с именем Полина (Pauline) — французским фонетическим вариантом латинского имени Паулина. Постепенно форма Полина стала самостоятельной и закрепилась в документах.

Имя Аполлинария происходит от мужского имени Аполлинарий, образованного от притяжательного прилагательного «apollinarius», что значит «принадлежащий Аполлону». Олимпийский бог солнечного света Аполлон (Феб, Музагет – «предводитель муз») считался покровителем науки и искусства. В древнегреческих мифах Аполлон предстает самым красивым богом на Олимпе. Поэтому древнегреческие скульпторы тщательно и скрупулезно ваяли статуи этого бога. Статуи Аполлона – украшение коллекций самых известных музеев всего мира, а одна из них – Аполлон Бельведерский – и по сей день считается эталоном мужской красоты.

Святой покровительницей имени Аполлинария почитается преподобная Аполлинария. Она прославилась тем, что, отказавшись от брака, ушла в паломничество по святым местам. В Александрии девушка тайно переоделась иноком и направилась в скит к преподобному Макарию Египетскому, назвав себя Дорофеем. Преподобный Макарий принял ее в братию.

Согласно Священному Писанию, у родителей Аполлинарии была другая дочь, страдавшая беснованием. Они отпустили ее в скит к преподобному Макарию, который привел больную к иноку Дорофею (Аполлинарии), по молитве которого девица получила исцеление. Но по прибытии домой сестра Аполлинарии вновь подверглась влиянию дьявола, который дал ей облик беременной женщины. Этот случай привел родителей в гнев. Они послали в скит воинов с требованием выдать им обидчика дочери. Аполлинария взяла вину на себя и пошла в дом своих родителей. Там она открылась им, исцелила сестру и вернулась в скит. Только после смерти инока Дорофея выяснилось, что это была женщина.

Именины: 18(5) января Преподобная Аполлинария, подвизавшаяся в мужском образе; 4 апреля (22 марта) мца Аполлинария.

Некоторые знаменитые Полины: Полина Гебль, невеста декабриста И.А. Анненкова, последовавшая за ним в Сибирь; Полина Виардо, певица, Полина (Пелагея) Стрепетова, актриса; Полина Осипенко, летчица, Герой Советского Союза.

Источники: Н.А. Петровский. Словарь русских личных имен. А.М. Селищев. О происхождении русских фамилий, личных имен и прозвищ. А.М. Суперанская. Структура имени собственного. Православный месяцеслов.

Анализ происхождения имени Полечка подготовлен
специалистами Центра исследований «Анализ Фамилии»

Напишите, что вам известно о происхождении имени Полечка:

Источник статьи: http://www.analizfamilii.ru/Polechka/proishozhdenie-imeni.html

Полечка или Поличка, Поленька или Полинька — как правильно пишется?

Если придерживаться правил русского языка, то уменьшительно — ласкательные слова образуются с помощью следующих суффиксов «ичк», «ечк», «оньк», «еньк». Использованиее суффикса » ичк», происходит в тех словах, где есть женский род и существительное окончивается на » иц». Приведем пример, ресница — ресничка, умница — умничка. Давайте, этим правилом проверим наше исходное имя Поля — Поличка, так будет неверно. Следовательно, правильное написание будет Полечка с суффиксом «ечк».

Поля — Полинька, тоже неверно, потому что так же неправильное образование уменьшительно — ласкательного имени и в русском языке нет суффикса » иньк». А вот, суффикс » еньк» существует, поэтому правильное написание именя Поля — Полечка и Поленька.

Думаю, что это уменьшительно-ласкательное, поэтому «хоть горшком назови», тем более, что производным от Поля может являться Поленька, Полечка, а производным от Полина может являться Поличка, Полинька. Однако, некоторые словари утверждают, что правильно писать Полечка, Поленька, получается, что используя в качестве исходного сокращенный вариант имени, т.е. Поля, а не Полина.

Анатолиям тоже нравится, когда их имя склоняют, употребляя ласковые формы. Ну то есть называют нежно, не просто Толя, Толька или официально Анатолий. Когда обращаешься в разговоре, говоришь вслух, проблем не возникает, но стоит оказаться в ситуации, где нужно написать имя, умные люди задаются вопросом: как правильно? Ведь каждому человеку хочется, чтобы его имя писали без ошибок.

Толю ласково можно называть Толечка и Толенька.

Правило тоже, что и для обычных слов — в первоначальном слове не было суффикса ИЦ — значит, пишем Толечка.

Во втором случае пишем Толенька, потому что суффикса ИНЬК у нас вообще нет.

В настоящее время можно написать всё, что угодно. Если нравится, пишите Женичка, Женячка или Женючка (бумага всё стерпит). Но если человек в школе не учебники прокуривал, а хотя бы иногда в них заглядывал и читал написанные там буковки, в этом вопросе у него не возникнет сомнений и он напишет Женечка.

Источник статьи: http://otvet.ws/questions/965353-polechka-ili-polichka-polenka-ili-polinka-kak-pravilno-pishetsja.html

«Полячка» или «полька» как пишется?

Не разберетесь, как надо писать «полячка» или «полька»? Воспользуемся словарям и советами лингвистов, чтобы выяснить, какой вариант является предпочтительным. Обо всем по порядку.

Как правильно пишется

Языковой норме соответствует существительное, имеющее следующее написание – полька.

Какое правило применяется

Это существительное может употребляться в нескольких значениях. Оно может обозначать жительницу Польши или народный танец. В обоих случаях написание будет совпадать. Если мы откроем словари, то увидим, что строгая норма требует писать существительное без интерфикса «яч». Но стоит отметить, что вариант с этим интерфиксом долгое время считался нормативным. Сейчас его допустимо использовать только в разговорной речи.

Примеры предложений

  • Полька угостила меня национальными блюдами и познакомила с культурой своего народа.
  • Полька выступила отлично, судьи поставили ей высший балл.

Как неправильно писать

Следующий вариант написания считается устаревшим – полячка.

(1) Не полька, а полячка. В Польше она может и полька, но в России она полячка.
Вас послушать, так скоро все будем говорить “китайка”, “индийка”, “корейка”.

(2) Это как негры всем вбили в голову, что теперь они стали “афро-американцы”, и все стали как мартышки повторять, плясать под их дудку.

Давайте завтра тоже обидимся на весь мир и будем требовать от всех произношения не “Раша” (Russia), а “Россия” (Rossia). Скажем, что старый вариант устарел, ассоциируется с не очень хорошим словом и вообще… оскорбляет нас. )

Сейчас уже татары требуют от русских называть их не “татары”, а “татар” на свой татарский лад. В Татарстане даже преднамеренно официально коверкают произношение русских слов, пытаясь таким хитрым образом “убить русский язык”.
Примеры:
1. улица СпартакО’вская (ул.СпартА’ковская – СпартА’к);
2. улица ЧистопО’льская (ул.ЧИ’стопольская – г.ЧИ’стополь);

(3) Почему (. ) некоторые народности, болеющие своей национальной закомплексованностью, после провозглашения себя независимыми (можно подумать, что до этого они были порабощённые и униженные. ) нам, РУССКИМ, навязывают своё произношение, столько неблагозвучное НАШЕМУ слуховому восприятию и правилам НАШЕЙ, РУССКОЙ грамматики! Судите сами:

1. Алматы (некогда красивый город Алма-Ата);
2. Бошкортостан (правильно – Башкирия);
3. Кыргызстан (правильно – Киргизия);
4. Молдова (правильно – Молдавия);
5. Костанай (правильно – Кустанай);
6. Таджикистон (правильно – Таджикистан);

Никто же нас (ПОКА?) не заставляет произносить на манер языка оригинала названия таких городов и стран, как:
1. Пари (фр) – Париж (рус);
2. ЮЭсЭй, Юнайтд Стейтс оф Амэрика (амер) – США, Соединённые Штаты Америки (рус);
3. Дойчлэнд (нем) – Германия (рус);
4. Джэпэн (яп) – Япония (рус);
5. Чайна (кит) – Китай (рус);
6. Холивуд (амер) – Голивуд (рус).

(4) С нашим опушенным (. ) уровнем системы образования скоро все нормальные слова устареют и все будут говорить на лад: “пашол в пальте в библиОтеку, потом был в кине”! Бред какой-то! И кто-то да скажет: “Это устарело!” Один дурак-пИдагог сказал “устарело” и все подхватили. Помните, в 90-е все рванулись всё менять – города, улицы, слова. Иногда такую “хрень” несли, что… . Вот что-то вбить в пустые головы и смогли. Развалили страну, потом взялись за язык! Вот и результат:
1. ПРАВИЛЬНО “в Ке’меровО” – НЕПРАВИЛЬНО “в Ке’меровЕ” !
2. ПРАВИЛЬНО “в Ива’новО” – НЕПРАВИЛЬНО “в Ива’новЕ !
3. ПРАВИЛЬНО “в Балако’вО” – НЕПРАВИЛЬНО “в Балако’вЕ” !
Думаю, если мы ничего не сделаем, ещё немного и в скором будущем все будут говорить как Виталий Мутко (“Летс ми спик фром май харт!”): были в кинЕ, ходили в пальтЕ, заглянули в библиО’теку…

(5) Почему нас, русских, учат русскому языку кто угодно, только не русские.
Пусть иностранцы у себя произносят слова как угодно, но мы, РУССКИЕ, должны называть и произносить иностранные названия и слова так, как удобно НАМ и как правильно с НАШЕЙ точки восприятия.

(6) И, вообще… складывается впечатлениие, что кто-то пытается вытравить русский язык, коверкая его доне’льзя, заменяя правильные и устоявшиеся произношения на неправильные.

Источник статьи: http://kakpishem.ru/pishem-pravilno-slova/polyachka-ili-polka.html

Как правильно пишется, ударение в слове «поляночка»

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова приспичить (глагол), приспичило:

Синонимы к слову «поляночка&raquo

Предложения со словом «поляночка&raquo

Цитаты из русской классики со словом «поляночка»

  • И повел их вор-новотор сначала все ельничком да березничком, потом чащей дремучею, потом перелесочком, да и вывел прямо на поляночку , а посередь той поляночки князь сидит.

Сочетаемость слова «поляночка&raquo

Какой бывает «поляночка»

Значение слова «поляночка&raquo

1. разг. уменьш.-ласк. к поляна (Викисловарь)

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение слова «поляночка&raquo

1. разг. уменьш.-ласк. к поляна

Предложения со словом «поляночка&raquo

Вскоре родилась знаменитая песня «На солнечной поляночке».

– А там подальше чуть – ещё поляночка имеется, я наглядел.

Загорала на маленькой поляночке, очень красивой, и потихоньку сочиняла.

Синонимы к слову «поляночка&raquo

Сочетаемость слова «поляночка&raquo

Какой бывает «поляночка»

Морфология

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Источник статьи: http://kartaslov.ru/%D0%BA%D0%B0%D0%BA-%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE-%D0%BF%D0%B8%D1%88%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D0%BD%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Поделиться ссылкой: