Как правильно пишется, ударение в слове «пацан»
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова настоятель (существительное):
Ассоциации к слову «пацан»
Синонимы к слову «пацан»
Предложения со словом «пацан»
- Конечно, я был ещё пацаном и не мог полностью осознать случившегося, но не проходило ни одного дня, чтобы я не чувствовал себя брошенным.
Сочетаемость слова «пацан»
Каким бывает «пацан»
Значение слова «пацан»
ПАЦА́Н , -а́, м. Прост. Мальчишка. (Малый академический словарь, МАС)
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение слова «пацан»
ПАЦА́Н , -а́, м. Прост. Мальчишка.
Предложения со словом «пацан»
Конечно, я был ещё пацаном и не мог полностью осознать случившегося, но не проходило ни одного дня, чтобы я не чувствовал себя брошенным.
У него со школой довольно сложные отношения. Как у всякого нормального пацана девяти лет.
Один раз какой-то суетливый пацан лет восьми едва не попал ему под ноги.
Синонимы к слову «пацан»
Ассоциации к слову «пацан»
Сочетаемость слова «пацан»
Каким бывает «пацан»
Морфология
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Что означает слово «пацан» и как оно появилось в русском языке
Для некоторых станет открытием, что русское слово «пацан» является блатным и происходит из отечественной криминальной среды. Появилось оно еще во времена Российской Империи, использовалось на протяжении всего XX века и вполне успешно дожило до наших дней. В официальные словари данное слово попало уже после Великой Отечественной войны.
Что же оно означает на самом деле и откуда происходят его корни?
Как это очень часто бывает в лингвистике, русское слово «пацан» имеет иностранные корни, а именно – еврейские. Наиболее популярная и вместе с тем правдоподобная версия говорит нам о том, что оно происходит от еврейского «поц», что в переводе с идиша означает «мужское достоинство» (в физиологическом плане).
Вместе с еврейским «сан», получалось уничижительное выражение, которое на русский матерный можно было бы перевести, как «мелкий х*й».
Первоначально выражение использовалось в простонародье среди евреев для обозначения молодых мальчиков, представителей мужского пола не достигших половозрелости – брачного возраста.
Из простонародья выражение закономерным образом попало в криминальную среду. Достоверно известно, что в блатных кругах слово «пацан» появляется не позднее середины XIX века.
Изначально еврейское выражение попало в русский язык и естественным образом трансформировалось в хорошо известное всем слово. Заимствование произошло главным образом благодаря преступному элементу Российской Империи, который закономерно варился в беднейших слоях общества.
Бандитов из числа евреев в то время было особенно много, по причине того, что в дореволюционной России (как и во всем остальном мире, на самом деле) царили достаточно жесткие антисемитские нравы и евреи зачастую оказывались на самом дне общества.
Пик популярности слова «пацан» пришелся на первые десятилетия XX века, когда в империи серьезно осложнилась ситуация с беспризорниками. Тогда же в криминальных кругах «пацанами» стали называть малолетних преступников, а также молодых и низших членов организованных преступных групп.
Уже после революции 1917 года беспризорность была побеждена благодаря программе Феликса Эдмундовича Дзержинского, одного из создателей ВЧК (будущего НКВД). Огромное количество детей с улицы оказалось в государственных приютах, где смогло получить образование и надлежащее воспитание.
Хотя большинство из них перевоспиталось и смогло получить билет в недоступную ранее нормальную жизнь, слово «пацан» осталось у вчерашних малолеток в разговорной речи и уже во второй раз перекочевало в народ. Уничижительная окраска при этом сгладилась и слово стало носить вне блатного сообщества скорее нейтральный и даже положительный характер.
Источник статьи: http://pikabu.ru/story/chto_oznachaet_slovo_patsan_i_kak_ono_poyavilos_v_russkom_yazyike_7723067
Что означает слово «пацан»? Откуда оно взялось?
Русский язык богат и разнообразен. Но мало кто знает, что большинство привычных слов пришло в русскоязычную лексику из иностранных источников. Таким словом является «пацан».
Пацанчик, пацанёнок, пацанва, пацанка – множество разнообразных выражений пошло от слова «пацан», но откуда к нам пришло это конкретное слово?
Если пролистать парочку толковых словарей, то, среди прочих, можно обнаружить «пацан». Большинство считают его жаргонным. Но, благодаря тому, что оно фигурирует в произведениях российских писателей, его вполне можно считать литературным.
Существует несколько теорий происхождения этого слова, все версии
Слово “пацан” из еврейского языка
Самая распространённая версия слова “пацан” – происхождение из еврейского языка. Среди еврейского населения есть одно обидное оскорбление «поц», означающее половой член и «поцен» — недоразвитый половой член, со временем превратившееся в «пацан». Для нормального современного пацана, это не слишком приятное сравнение. И вряд ли сейчас кто-то осознано дал бы себя называть «недоразвитым членом». Но это словечко подхватили одесские евреи и шайки бандитов, начав так обращаться к молодняку — новичкам в воровском деле и беспризорникам. Оно настолько плотно вошло в криминальную среду, что распространилось за пределы Одессы и стало считаться тюремным жаргоном.
Из иудейской религии
Наверное, одна из самых жутких теорий этимологии слова связана с иудейской религией. Всё тот же «поц» выступает здесь как наёмный дефлоратор. Согласно иудаистским канонам, если невинная девушка умирала в раннем возрасте, то она не обретала покой, так как девственницы не могли предстать перед богом Яхве. Девушек нужно было лишить невинности естественным путём. Это и входило в обязанности дефлораторов – обеспечивать уже мёртвым девушкам встречу с Яхве.
“Пацан” и “паук”
Однако, в середине 19 века, нашлось опровержение связи «пацан» со словом «поц» и появилась новая теория. В ней идёт речь об аналогии со словом «паук». Это самое безобидное сравнение из существующих. Само по себе «паук» произошло от греческого (пайс) и латинского paucus, которое переводится как маленький или низкорослый. А любовь к чередованию гласных в русском языке, превратила «паўк» в «пацк», а позже в «пацан».
Из украинского языка
Некоторые лингвисты приписывают происхождению украинские корни. В этом случае пацана сравнивают с пастухом. Дело в том, что украинские пастухи, преимущественно свинопасы, подзывали живность кличем «паць-паць».
Отсюда и пацан – «пацькающий» свинопас.
Какой бы ни была предыстория появления слова «пацан», оно твёрдо укоренилось в современной лексике. Сейчас оно ассоциируется с молодым ветреным парнем, на уме у которого нет серьёзных планов на будущее.
Источник статьи: http://yznavai.ru/chto-oznachaet-slovo-pacan-otkuda-ono-vzjalos/
Что означает слово «пацан» и как оно появилось в русском языке
Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.
Как это очень часто бывает в лингвистике, русское слово «пацан» имеет иностранные корни, а именно – еврейские. Наиболее популярная и вместе с тем правдоподобная версия говорит нам о том, что оно происходит от еврейского «поц», что в переводе с идиша означает «мужское достоинство» (в физиологическом плане). Вместе с еврейским «сан», получалось уничижительное выражение, которое на русский матерный можно было бы перевести, как «мелкий [слово из трех букв]».
Первоначально выражение использовалось в простонародье среди евреев для обозначения молодых мальчиков, представителей мужского пола не достигших половозрелости – брачного возраста. Из простонародья выражение закономерным образом попало в криминальную среду. Достоверно известно, что в блатных кругах слово «пацан» появляется не позднее середины XIX века.
Изначально еврейское выражение попало в русский язык и закономерным образом трансформировалось в хорошо известное всем слово. Заимствование произошло главным образом благодаря преступному элементу Российской Империи, который закономерно варился в беднейших слоях общества. Бандитов из числа евреев в то время было особенно много, по причине того, что в дореволюционной России (как и во всем остальном мире, на самом деле) царили достаточно жесткие антисемитские нравы и евреи зачастую оказывались на самом дне общества.
Пик популярности слова «пацан» пришелся на первые десятилетия XX века, когда в империи серьезно осложнилась ситуация с беспризорниками. Тогда же в криминальных кругах «пацанами» стали называть малолетних преступников, а также молодых и низших членов организованных преступных групп.
Уже после революции 1917 года беспризорность была побеждена благодаря программе Феликса Эдмундовича Дзержинского, одного из создателей ВЧК (будущего НКВД). Огромное количество детей с улицы оказалось в государственных приютах, где смогло получить образование и надлежащее воспитание.
Хотя большинство из них перевоспиталось и смогло получить билет в недоступную ранее нормальную жизнь, слово «пацан» осталось у вчерашних малолеток в разговорной речи и уже во второй раз перекочевало в народ. Уничижительная окраска при этом сгладилась и слово стало носить вне блатного сообщества скорее нейтральный и даже положительный характер.
Если хочется узнать еще больше интересного, то стоит почитать про фразы, которые не следует говорить близким людям , чтобы не испортить отношения.
Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:
Источник статьи: http://novate.ru/blogs/090820/55614/
Пацан (он же поц) — каково происхождение этого слова? )
Пацан, это далеко не поц.
Но произошло оно действительно из еврейского.
Как и многие жаргонные словечки, слово «пацан» происходит от еврейского жаргона, от слова «потц» , то есть «х…» , а отсюда маленький «потцен» — пацан.
У древних славян для обозначения мужских половых органов существовало слово «муд» , «мудя» , «голомуд» , то есть голый муд. «Оголомудь плясахом», т. е. плясал голым – пишет древняя христианская хроника о сакральных оргиях славянских язычников.
С приходом на Русь христианства, все, что ниже пояса, было объявлено неприличным, низким, срамным. Слово «муд» табуировано в течений столетий и изъято из употребления. Разве что сохранилось до наших дней истинно русское слово «мудак» , пусть и жаргонное.
Но одновременно начинается активное народное создание эвфемизмов, то есть слов, подменяющих понятия, ставшими неприличными. Потому как слово исчезло, а предмет безымянный никуда не делся и требует быть обозначен как-то в речи.
Известное непечатное слово из трех букв, обозначающее мужской член, утвердилось в неприличности к девятнадцатому веку и было заменено словом «хер» – по старинному названию первой буквы соответствующего слова. Сама по себе буква несет не больше неприличного смысла, чем «аз» , «буки» или «веди» . Со временем не только «хер» приобрело сомнительный оттенок, но даже производное от него нормальное русское слово «похерить» , означающее перечеркнуть накрест, т. е. наложить «хер» .
Евреи всегда жили рядом с русскими. Некоторые исследователи всерьез и убедительно доказывают, что произошли евреи от славян, но опустим этот вопрос. Нам важен лишь тот факт, что не могла не повлиять еврейская культура на русскую. Языковая матрица рассового еврейского идиш неминуемо пришла и в сферу «неприличного» , а потому многим русским известны слова «шмок» и «поц» , означающие все то же – мужской половой член. Взаимствование этих слов произошло именно в процессе создания эвфемизмов.
Многим читателям, выросшим по соседству с евреями, говорящими на идише, ничего пояснять и не надо, потому как подстановки эвфемизмов начинаются в детстве.
Сказать «поц» тот же переводчик себе позволит лишь о ком-то, к кому не питает ни малейшей симпатии, в точности, как русское «мудак» . Жалкая, мол, ничтожная личность, вроде недообрезанного иудея. А вот если он еще и маленький, то он уже «поцен» . Маленький мудак.
В русском языке слово трансформировалось в «пацан» и стало обозначать с некоей, но гораздо меньшей, чем на идише, долей иронии мальчишку, «маленький мужской половой член» .
Лично мне очень не нравится это слово, и я его стараюсь не употреблять в своей речи. Считаю, что и без него чисто по-русски можно выразить любую мысль, придать ей любой смысловой оттенок. Но слово «пацан» существует в современной речи и проникает в русскую литературу, как бы этот факт меня не корежил.
Но когда я встречаю в тексте словосочетание «девочка-пацан» (!)или слово «пацанка»(!), меня просто перемыкает. Глупость полнейшая! Ну не может быть девочка, простите, мудаком! По определению.
Всё это связано — Вы умышленно не отразили то, что Верховная Власть в Хазарском Иудейском Каганате с 730 года до уничтожения Святославом в 965 году Каганата и Евреев-Рахдонитов-Работорговцев и Евреев-Маздакитов , сидевших в Самбатасе (Куаре-Куябе-Кыеве — по РусЬски Кирилл) — всё это скопище богатых Евреев бежало в Польшу, а часть Еврейской бедноты так и жило в Кыеве в Копыревом Конце, выход из которого назывался ашЬ до 13 века ЖИДОВЕ ВОРОТА . Полный список населённых пунктов Евреев имеется. — Отсюда в частности и Антропологический тип Азиата — Бракефала («Круглоголовый») — на ГАЛИЧИНЕ и всём Западе Украйны,-
В отличии от Восточных Украинцев и Русских Славян — всё Славяне -Доликоцефалы и Субракефалы, то еть «НЕ КРУЛОГОЛОВЫЕ» .
Увы, может, если кому то интересно, вот примерная история, одного моего знакомого:
Сижу я в кафе както раз с подругой, подсаживается к столику рядом компания с женщиной годов 20, и та начала расспрашивать мою подругу о татуировках, ища чтото общее относительно ее, я значит сижу и наблюдаю их диалог отстраненно, как вдруг слышу от нее вопрос:
— а ты пидорас?
Я женщин не бью, но в этот раз пожалел что это так, эта тупарылая бабень была настоящим женщиной-мудаком.
Всё это связано — Вы умышленно не отразили то, что Верховная Власть в Хазарском Иудейском Каганате с 730 года до уничтожения Святославом в 965 году Каганата и Евреев-Рахдонитов-Работорговцев и Евреев-Маздакитов , сидевших в Самбатасе (Куаре-Куябе-Кыеве — по РусЬски Кирилл) — всё это скопище богатых Евреев бежало в Польшу, а часть Еврейской бедноты так и жило в Кыеве в Копыревом Конце, выход из которого назывался ашЬ до 13 века ЖИДОВЕ ВОРОТА . Полный список населённых пунктов Евреев имеется. — Отсюда в частности и Антропологический тип Азиата — Бракефала («Круглоголовый») — на ГАЛИЧИНЕ и всём Западе Украйны,-
В отличии от Восточных Украинцев и Русских Славян — всё Славяне -Доликоцефалы и Субракефалы, то еть «НЕ КРУЛОГОЛОВЫЕ» .
Источник статьи: http://otvet.mail.ru/question/29075044