Поиск ответа
Вопрос № 297137 |
Здравствуйте! Это не вопрос, а просьба. Передайте, пожалуйста, В.В.Лопатину или тем, кто занимается словарями (Русский орфографический словарь, «Слитно или раздельно?»), что святая Женевьева была тётенькой и, следовательно, кладбище в Париже называется Сент-Женевьев -де- Буа с буквой «т», как, собственно, и пишут во многих книгах и энциклопедиях. То есть пример с этим названием надо бы перенести из словарной статьи «Сен-» в «Сент-«. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Мы передадим Ваше сообщение орфографистам. Но наши наблюдения за практикой письма и словарной фиксацией в орфографических и энциклопедических словарях позволяют предположить, что вариант без т обусловлен традицией написания в русском языке.
Здравствуйте, уважаемая «Грамота»! Помогите разобраться! В слове «о -де- я-ло» — 4 слога? (откуда-то у меня сохранилось убеждение, что слог — это согласная и гласная. Или я путаю с переносом?) Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Слог, конечно, может состоять только из гласного. В слове столько слогов, сколько в нем гласных.
Всё дело в том, что фонетический слог и слог для переноса – разные вещи. При переносе слова нельзя оставлять на строке или переносить на другую строку одну букву. В слове одеяло первый слог о-, но перенести о-деяло нельзя.
Почему «Ростов-на-Дону» пишется через дефисы?
Ответ справочной службы русского языка
Есть правило: служебные слова (как русские, так и иноязычные) в середине составных названий выделяются двумя дефисами, напр.: Ростов-на-Дону, Комсомольск-на-Амуре, Франкфурт-на-Майне, Булонь-сюр-Мер, Па -де- Кале, Рио -де- Жанейро и т. д.
Добрый день. Пожалуйста, подскажите, как пишется Нотр-Дам и Нотр-Дам де Пари (собор Notre Dame de Paris) — с дефисами и с больших букв, кроме «де»?
Ответ справочной службы русского языка
Как склоняется Пальма -де- Майорка?
Ответ справочной службы русского языка
Словари рекомендуют написание: Пальма -де- Мальорка. Основной вариант названия города в русском языке – Пальма, со склонением этого слова проблем нет: из Пальмы, в Пальме. Если всё же использовать полное название, склонять следует только вторую часть: из Пальма -де- Мальорки.
Здравствуйте! Прочитала раздел «Как склонять географические названия?», однако для меня пока осталось непонятным, склонять ли название иностранного города, заканчивающегося на «а». Например, как будет верно: В городе Игуала, или в городе Игуале? Объясните, пожалуйста.
Ответ справочной службы русского языка
В городе Игуале — корректно. Но: в городе Игуала -де- ла-Индепенденсия .
Добрый день! Как правильно пишется: Иль де Ботэ или Иль Де Ботэ?
Ответ справочной службы русского языка
Орфографически корректно: Иль -де- Ботэ .
Добрый день! Подскажите пожалуйста, как правильно писать «па де буре»? С дефисами или без? По идее, это заимствование (фр. pas de bourre), и вроде бы должно писаться с дефисами, но везде пишут отдельно три слова.
Заранее благодарю за ответ!
Ответ справочной службы русского языка
Словарной фиксации нет, но орфографически верно написание с двумя дефисами: па -де- буре (ср.: па -де- де, па -де- сис, па -де- труа – такие написания приводят словари).
В ответе на вопрос № 274032 вы не пояснили, на чём основано: Альберт-Парк (Albert Park).
В «Правилах русской орфографии и пунктуации» Лопатина (2009 года, 2012 у меня нет) § 169, прим. 3 написано:
«Некоторые иноязычные родовые наименования, входящие в географическое название, но не употребляющиеся в русском языке как нарицательные существительные, пишутся с прописной буквы, напр.: Йошкар-Ола (ола — город), Рио-Колорадо (рио — река), Аракан-Йома (йома — хребет), Иссык-Куль (куль — озеро). Однако иноязычные родовые наименования, которые могут употребляться в русском языке как нарицательные существительные, пишутся со строчной буквы, напр.: Согне-фьорд, Уолл-стрит, Мичиган-авеню, Пятая авеню, Беркли-сквер, Гайд-парк».
В «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года § 100. прим. 4:
«Иноязычные родовые наименования, входящие в состав географических названий, пишутся с прописной буквы, за исключением тех, которые вошли в русский язык, например: Аму-Дарья, Рио-Негро (хотя дарья и рио значат «река»), но: Варангер-фиорд, Де-Лонг-фиорд (слово фиорд существует в русском языке как географический термин)».
В тех же «Правилах. » § 79, п. 11:
«Иноязычные словосочетания, являющиеся именами собственными, названиями неодушевлённых предметов, например: Аму-Дарья, Алма-Ата, Па -де- Кале, Булонь-сюр-Мер, Нью-Йорк, Пале-Рояль, Гранд-отель.
Примечание. Данное правило не распространяется на передаваемые русскими буквами составные иноязычные названия литературных произведений, газет, журналов, предприятий и т. п., которые пишутся раздельно, если выделяются в тексте кавычками, например: «Стандарт Ойл», «Коррьеро делла Рома»».
Ответ справочной службы русского языка
В данном случае элемент -Парк не обозначает собственно парка. Ведь речь идет не о названии парка, а о названии гоночной трассы. Тогда как Уолл-стрит — это улица, Пятая авеню — это авеню, а Гайд-парк — это, действительно, парк. Ср.: Кузнецкий Мост (моста там нет).
Склоняется ли фамилия Виллаш-Боаш?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В склонении пишущихся через дефис мужских иноязычных двойных фамилий, в которых первая часть оканчивается на согласный, наблюдаются колебания. Рассказывая о назначении специалиста, о котором идет речь, на должность главного тренера «Зенита», различные спортивные издания то склоняют, то не склоняют первую часть: Виллаша-Боаша и Виллаш-Боаша. Как же всё-таки правильно? Давайте разбираться.
Если мы обратимся к справочным пособиям, мы обнаружим в них только рекомендации, касающиеся склонения русских двойных фамилий. Так, «Справочник по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой указывает: в русских двойных фамилиях первая часть склоняется, если она сама по себе употребляется как фамилия: песни Соловьева-Седого. Ср. также: картины Петрова-Водкина, проза Соколова-Микитова, фильмы Михалкова-Кончаловского, судьба Муравьева-Апостола. Если же первая часть не образует фамилии, то она не склоняется: исследования Грум-Гржимайло.
А как же быть с иностранными двойными фамилиями? Изучив словарные рекомендации (Агеенко Ф. Л. Словарь собственных имен русского языка. М., 2010; Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка. – 5-е изд., испр. – М., 2008 и др. издания), можно обнаружить следующие закономерности:
Таким образом, исходя из приведенных выше закономерностей, можно считать несклонение первой части фамилии Виллаш-Боаш предпочтительным. Соответственно, корректны сочетания: назначение Виллаш-Боаша, контракт с Виллаш-Боашем, пожелание успехов Виллаш-Боашу.
О склонении фамилий см. также в разделе «Письмовник».
какой корень в словах одежда, надеть, одеть, поддеть
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте.
По правилу названия городов вроде Рио -де- Жанейро или Ростов-на-Дону пишутся через дефис. Но я недавно стала читать о творчестве Поля Сезанна и увидела, что название связанного с жизнью художника городка Жа де Буффан пишут без дефисов. И в названиях его картин остается такое же написание («Каштаны и хозяйственные постройки в Жа де Буффан»). Это такая ошибка или из известного правила есть исключения?
Ответ справочной службы русского языка
Согласно правилам русского правописания служебные слова (как русские, так и иноязычные) в середине составных названий выделяются двумя дефисами. Орфографически верно: Жа -де- Буффан. Написание без дефисов – вероятно, ошибка; не исключено, впрочем, что по-русски название изначально писалось без дефисов (например, в подписи к картине в музее), а сейчас такое написание сохраняется просто по традиции, хотя и не соответствует орфографической норме.
Подскажите, как правильно произносить слово ДЕКАДЕНТСКИЙ? ДЭ или ДЭ в первом и во втором буквосочетании -де- . СПАСИБО!
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительно: [дэкадэ] , но допустимо и мягкое произношение обоих д в этом слове.
Пожалуйста. помогите подобрать несклоняемое имя существительное, оканчивающееся на -а. Я знаю только боа, буржуа, ФИФА.
Ответ справочной службы русского языка
Таких слов множество. В частности:
бальб о а , нескл., с. ( ден. ед. )
бо а , нескл., с. ( меховой шарф ) и м. ( удав )
ВИ А , нескл., м. ( сокр.: вокально-инструментальный ансамбль)
Галу а , нескл., м.: те о рия Галу а
к е чуа , неизм. и нескл., м. ( язык ) и нескл., мн., ед. м. и ж. ( народ )
правильно ли будет сказать о танце «Танец трио», если имеется ввиду тип танца, исполняемый тремя танцорами? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Такое употребление не будет литературным. Есть балетный термин па -де- тру а.
Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=-%D0%B4%D0%B5-
История собора Парижской Богоматери
ТАСС-ДОСЬЕ. 15 апреля 2019 года произошел пожар в соборе Парижской Богоматери. В результате, по данным СМИ, обрушились верхняя часть шпиля и часы собора. Редакция ТАСС-ДОСЬЕ подготовила материал об этом памятнике истории и архитектуры.
Собор Парижской Богоматери (Нотр-Дам-де-Пари, франц. Notre Dame de Paris) — католический храм на острове Сите — был заложен в 1163 году на месте христианской базилики Святого Стефана, которая была возведена на месте языческого храма, посвященного Юпитеру. В 1182 году был освящен главный алтарь собора, а к 1196 году завершен его продольный неф, окончательно строительные работы закончились через 182 года — в 1345 году. Ныне католический храм — один из символов столицы Франции.
Архитектурный стиль собора — готика. Собор имеет две башни-колокольни — Северную и Южную. Высота собора — 35 метров, длина — 130 м, ширина — 48 м. Главный фасад храма украшен скульптурными группами, изображающими эпизоды из Евангелия. Над центральным входом изображены сцены Страшного суда, над левым из жизни Богородицы, и над правым Святой Анны. На дверях — орнаменты из кованого железа. В верхней части фасад украшен фигурками гаргулий и химер.
В храме хранится одна из наиболее почитаемых христианских реликвий — терновый венец Христа. Здесь находится один из самых больших в мире органов. Он насчитывает 111 регистров и около 8 тыс. труб.
На протяжении нескольких столетий Собор Парижской Богоматери несколько раз перестраивался. Во время Французской революции были разрушены статуи королей на фасаде, уничтожены большие скульптуры, повреждены витражи и порталы. В XIX веке обсуждался вопрос о сносе собора, однако было принято решение его отреставрировать. Во многом этому способствовал легендарный роман Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери».
Сегодня собор является самой посещаемой достопримечательностью Парижа — ежегодно сюда приходят свыше 13 млн человек (в среднем более 30 тыс. в день). Таким образом, по своей популярности Нотр-Дам-де-Пари превосходит Эйфелеву башню. Является действующим храмом, где ежедневно проводятся богослужения.
Источник статьи: http://tass.ru/info/6336979
10 интересных фактов о соборе парижской богоматери
Вот, несколько интересных фактов о Соборе Парижской богоматери, о которых вы, возможное, не знали.
1. Самый посещаемый памятник в Париже
Франция является одной из самых посещаемых стран в мире. Интересно, что самый посещаемый памятник — это не Эйфелева башня.
Если парижский Диснейленд считается самой популярной достопримечательностью во Франции, то собор Нотр-дам де Пари является самым посещаемым памятником в пределах Парижа.
Больше 13 миллионов посетителей проходят через главные ворота собора ежегодно. А это значит, что каждый день его посещает 35 тысяч людей. Во Франции в 99-ти процентах городов меньше населения, чем посетителей Нотр-дама.
2. Собор построен на священном месте
Собор Парижской Богоматери построен на острове Сите (Île de la Cité) в самом центре Парижа. Довольно сложно представить этот остров без собора Нотр-дам.
Готический шедевр стоит здесь с 12-го века. Однако остров Сите был здесь задолго до появления собора. После того, как римляне одержали победу над галлами в битве при Лютеции (52 до н. э.), на острове Сите был основан новый галло-римский город Лютеция.
С момента своего основания остров Сите был разделен на две части. Западная часть была посвящена делам города и здесь находился Дворец, где располагались правители во время посещения Лютеции. Восточная же часть была отведена для алтарей, где проходили богослужения, которые позже сменили католические церкви. Нотр-дам был позднее построен на останках этих церквей.
3. Все дороги ведут в Нотр-дам
Если вы бывали перед собором Нотр-дам, любовались его фасадами, но никогда не смотрели вниз, то вы упустили одну важную деталь, а именно официальный ориентир, представляющий Париж.
Из-за толп туристов, гуляющих вокруг Нотр-дама, многие упускают небольшой круглый знак с восьмиконечной бронзовой звездой.
Здесь находится французский » нулевой километр «, точка, откуда отсчитывается расстояние от Парижа до всех остальных городов во Франции.
Он был установлен в 1924 году, хотя его временно переносили в 1960-х годах во время раскопок для подземной парковки. Однако планы по ее строительству пришлось отменить, когда были подняты архитектурные останки, которые теперь хранятся в археологической крипте.
4. Колокола имеют собственную историю
Как и в других соборах, колокола Нотр-дама имеют свои названия. В Соборе Парижской Богоматери их называют Мари, Эммануэль, Габриэль, Анн-Женевьев, Дени, Марсель, Этьен, Бенуа-Жозеф, Морис и Жан-Мари .
Интересно, что колокола, которые сейчас слышны – это не те колокола, которые были установлены при завершении строительства собора 600 лет назад.
Дело в том, что после Французской революции в 1791 году большинство колоколов сняли и расплавили, чтобы сделать из них пушечные ядра.
Новые колокола были установлены только в середине 19-го века, но обновленные инструменты были не так тонко настроены, как старые версии и издавали более диссонирующие звуки во время звона.
Наконец, в 2013 году новый ансамбль колоколов воссоздал звучание 17-го века.
5. Химеры собора — не средневековое творение
Типичный элемент готического искусства химеры и гаргульи украшают многие станы Нотр-дама. Гаргульи – это полые статуи, расположенные в определенных местах, для отвода дождевого стока. Химеры же выполняют чисто декоративную роль.
На башнях Нотр-дама знаменитые химеры позволяют туристам сделать известные перспективные снимки с башенными химерами на переднем плане и Парижем на заднем фоне.
Люди часто думают, что химеры представляют средневековый стиль собора. Однако это совсем не так.
В первую очередь, почти все гаргульи были заменены со времен Средневековья. Более того, из-за своих функций многие не предназначены служить долгий срок, и их нужно заменять каждые 150 лет.
Большинство химер тоже заменили, а самую знаменитую в Галерее химер просто добавили во время реконструкции в середине 19-века.
6. Собор был спасен Квазимодо
После Французской революции, собор Парижской Богоматери был серьезно разрушен, включая статуи и колокола. В 19-м веке он был в довольно плачевном состоянии и практически канул в Лету, став религиозным местом хранения.
В 1804 году Наполеон короновал себя императором Франции в соборе, что вернуло интерес к этому месту.
В 1831 году знаменитое произведение Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери », действие которого происходило в Париже 15-го века в одноименном соборе, принесло беспрецедентную славу давно забытой церкви.
Призывы сохранить собор привели к массовой реконструкции под руководством архитектора Виолле-ле-Дюка в середине 19-го века, что спасло эту жемчужину готического искусства.
7. Собор является местом обезглавливания
Во время революции люди были настолько возмущены монархией, что начали разрушать любые символы королевства на улицах Парижа.
Революционеры снесли головы 28 статуям в галерее на главном фасаде, приняв их за статуи французских королей. На самом деле, статуи представляли царей древней Иудеи.
У статуй до сих пор нет голов, но 21 из них была найдена во время работ в подвале Французского банка внешней торговли, а сейчас их можно найти в Музее Клюни.
8. На крыше собора расположен целый лес
Размер Нотр-дам де Пари составляет 127 метров в длину и 48 метров в ширину, а высота главного нефа — 43 метра под крышей.
При таких параметрах, удивительно, что конструкция крыши практически полностью была сделана из дерева 12-го века.
Деревянный каркас состоял из более чем 1300 деревьев, а на каждую балку ушло одно дерево. Конструкция крыши получила название «Лес» из-за ее огромных размеров.
9. В Соборе хранится терновый венец
В Нотр-даме хранятся бесценные реликвии, среди которых Терновый венец Иисуса Христа, часть Креста и гвоздь.
Если остальными сокровищами можно любоваться круглый год, то Святые реликвии можно увидеть только в первую пятницу каждого месяца во время богослужений, а также Великого поста и страстной пятницы.
10. Собор построен на основе золотого сечения
В архитектуре золотое сечение видно в любой форме, состоящей из квадрата и прямоугольника, чьи суммарные размеры составляют соотношение 1 к 1,61.
Такое соотношение считается формулой совершенства в искусстве.
В архитектуре многие известные и ценные здания построены на основе золотого сечения, например Парфенон в Греции или Тадж-Махал в Индии.
Западный фасад Нотр-дама четко следует соотношению золотого сечения. Высота собора, деленная на ширину, равна примерно 1,61, общая высота в 1,61 раз превышает высоту двух первых этажей, общая ширина (центральная часть и две башни) составляют примерно 1,61 ширины одной башни плюс центральной секции.
Другие декоративные элементы также созданы по принципу золотого сечения.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5cbf3cc4953d9400b3fa245f/10-interesnyh-faktov-o-sobore-parijskoi-bogomateri-5cbf3cdd20749800b5aefac0