Меню Рубрики

Как правильно пишется минобрнауки

Минобрнауки

Министерство образования и науки Российской Федерации

гос., образование и наука, РФ

Словарь сокращений и аббревиатур . Академик . 2015 .

Смотреть что такое «Минобрнауки» в других словарях:

Минобрнауки — Министерство образования и науки Российской Федерации (официальное сокращение Минобрнауки России) является федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по выработке государственной политики и нормативно правовому… … Википедия

Минобрнауки РФ — Министерство образования и науки Российской Федерации (официальное сокращение Минобрнауки России) является федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по выработке государственной политики и нормативно правовому… … Википедия

Минобрнауки России — Министерство образования и науки Российской Федерации (официальное сокращение Минобрнауки России) является федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по выработке государственной политики и нормативно правовому… … Википедия

Минобрнауки России — Минобр Минобрнауки Минобрнауки России МОиН РФ Министерство образования и науки Российской Федерации с 9 марта 2004 ранее: Минпромнауки России сокращение с 11.08.2004 http://mon.gov.ru/​ гос., образование и наука, РФ … Словарь сокращений и аббревиатур

Список научных журналов ВАК Минобрнауки России — Список научных журналов ВАК перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией России в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертации на соискание ученой… … Википедия

Высшая аттестационная комиссия Минобрнауки России — Высшая аттестационная комиссия Министерства образования и науки Российской Федерации (сокращенно ВАК) центральный контрольный орган в области присуждения учёных степеней и званий в Российской Федерации и обеспечения единой государственной… … Википедия

ВАК Минобрнауки России — Высшая аттестационная комиссия Министерства образования и науки Российской Федерации (сокращенно ВАК) центральный контрольный орган в области присуждения учёных степеней и званий в Российской Федерации. ВАК контролирует работу советов по защите… … Википедия

Источник статьи: http://sokrasheniya.academic.ru/10584/%D0%9C%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%83%D0%BA%D0%B8

Поиск ответа

Вопрос № 303601

Здравствуйте! Сразу говорю: прочитал в ГРАМОТА.РУ раздел «Азбучные истины», пункт 7, Буква ё; прочитал ст. 3 ФЗ № 53 от 01.07.2005 г.; прочитал письмо Минобрн ауки России от 01.10.2012 г. № ИР-829/08. Не просматривается строгое правило написания букв Е и Ё! В «Азбучных истинах» изложены теоретические размышления, который подойдут для научной статьи. Автор или авторы теоретических рассуждений говорят: «. Но и обозначать эти сочетания буквой Ё тоже плохо: в этом случае и пишущий (печатающий), и читатель, которому приходится СПОТЫКАТЬСЯ о нехарактерные для русского языка надстрочные знаки». Как это понимать? Разве в алфавите русского языка нет буквы Ё? Причём тут СПОТЫКАТЬСЯ? Разве менее сложно родителям менять свои документы после написания в свидетельстве о рождении ребёнка буквы Е вместо Ё, для того чтобы получить родительский капитал (сравните затраты времени, нервов, денег и других издержек родителей)? На мой взгляд причина в том, что везде только рассуждают вместо написания строгого правила и строгого его исполнения от первого класса школы до Федерального закона. Главный мой вопрос: как объяснять правила написания букв Е и Ё внукам при чтении литературы?

Ответ справочной службы русского языка

Мы можем предоставить только справочную информацию по этой тематике. Так, употребление буквы Ё регламентируется правилами правописания (изложенными в Полном академическом справочнике) и орфографическим словарем.

Какой из заданных вопросов требует ответа в рамках «Справочного бюро»?

Добрый день!У меня такой вопрос: как склоняются сокращенные названия федеральных органов власти? Например, как правильно: «Минпросвещению России необходимо направить информацию в срок до. » или «Минпросвещения России необходимо направить информацию в срок до. «?

Ответ справочной службы русского языка

Название Минпросвещения России не склоняется. При этом склоняются наименования с усеченной конечной частью: Минтруд, Минспорт, Минздрав. (но: Минобрн ауки, Минобороны — не скл.!)

Коллектив портала «Gramota.ru», здравствуйте! У меня назрел-таки давно волнующий меня вопрос согласования глагольной формы со сложными (в том числе дробными) числительными. Я внимательно изучила информацию по теме http://new.gramota.ru/spravka/letters/64-bolshinstvo. Но вопрос касаемо дробных числительных для меня остается открытым, думаю, не только для меня. Такие вот примеры. 1). «В 2016 г. в выполнении научных исследований и разработок на возмездной основе участвовалО/И 58,2 тыс. сотрудников.» (Если бы было только 58 человек, то ставим «О», но здесь нюанс: есть 2 десятые и тысячи. С чем согласовывать?) 2). «В 2016 г. в вузах и научных организациях Минобрн ауки России обучалОсь/обучалИсь/обучалАсь 51,7 тыс. аспирантов, из них в очной аспирантуре обучалОсь/обучалИсь/обучалАсь 42,1 тыс. чел.» (Здесь «51 целая», но есть еще и «7 десятых тысячи». Тогда «обучалИсь»? Далее » 42 целых и одна десятая тысячи». Тогда уже «обучалАсь»?) 3). «По очной форме обучения проходилИ/О/-/А подготовку 1580,1 тыс. студентов.» Здесь уже «1 миллион 580 целых и 1 десятая тысячи». Тут как быть? К чему привязываться? И еще один интересный аспект: согласование причастия со сложным числительным:» В 2016 г. при вузах функционировалО 2354 малых предприятия, соданнЫХ/ЫЕ в форме хозяйственных обществ и партнерств.» Здесь «. четыре малых. созданнЫХ» или «четыре. предприятия, созданнЫЕ?» С чем согласовывать. Помогите, пожалуйста, разобраться! Замучилась с такими случаями. Прошу также ссылку на какие-либо достоверные источники по этим вопросам. Непременно надо внести ясность.

Ответ справочной службы русского языка

На согласование счетного оборота со значением определенного количества со сказуемым влияет множество различных факторов. В приведенных контекстах возможно согласование и в ед., и во мн. числе. Ср. примеры из справочников: В университете учится 28 тысяч студентов и Сто наших студентов отправятся в этом году на стажировку за рубеж. Особенности согласования с подлежащим – дробным числительными в справочниках не описаны, поэтому можно руководствоваться такими общими рекомендациями. Форма ед. числа подчеркивает общее количество лиц, совокупность предметов, указывает, что они испытывают какое-то воздействие, состояние; ед. число сказуемого акцентирует внимание на количестве предметов или лиц, о которых идет речь. При форме мн. числа выделяются считаемые лица и предметы как производители действия, подчеркивается отдельность предметов или лиц, указанных в подлежащем, раздельность совершения ими действия.

В предложении В 2016 г. при вузах функционировало 2 354 малых предприятия, соданнЫХ/ЫЕ в форме хозяйственных обществ и партнерств возможны обе формы причастия. В справо чниках указано, что определение (обычно обособленное), стоящее после счетного оборота с числительным 2, 3, 4 или оканчивающимся на 2, 3, 4, чаще ставится в форме им. падежа мн. числа, однако форма род. падежа не запрещается.

Добрый день!
Вопрос возник из споров о правильности написания слова «шопинг».
Ваш вар-т «шоПинг», с одной П, ссылаясь на г-на Лопатина. При этом, в разделе Официальные документы, на вашем сайте, представлен документ «Приказ Минобрн ауки России об утверждении списка грамматик, словарей и справочников» (http://www.gramota.ru/spravka/docs/16_12), в список которого словарь Лопатина не входит. Вопрос: почему вы ориентируетесь все-таки на него?
Большое спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

«Русский орфографический словарь» РАН (под ред. В. В. Лопатина и О. Е. Ивановой. 4-е изд., М., 2012) – наиболее полный орфографический словарь современного русского языка. То, что он не входит в список, о котором Вы говорите, не означает, что на этот словарь нельзя ссылаться. Этот странный список, в общем-то, был составлен чиновниками для чиновников («. при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации»).

Добрый день! В свете вашего ответа на мой вопрос, (цитирую:

Здравствуйте, верно ли написано словосочетание «средне-специальное образование». Необходим ли в этом случае дефис? Спасибо.
aniram-mvm

Ответ справочной службы русского языка
Верно: среднее специальное образование.) необходимо задать следующий:
а как быть с названием учебного заведения? Например, в предложении «совместно с высшими и средне-специальными учебными заведениями города. » тоже неправильно писать девиз? Огромное спасибо заранее.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: среднее специальное учебное заведение (ссуз); совместно с высшими и средними специальными учебными заведениями города .

В продолжение вопроса о среднем специальном образовании: обратите внимание, сейчас среднее специальное учебное заведение – это образовательное учреждение среднего профессионального образования (см. Постановление Правительства Российской Федерации от 18 июля 2008 № 543). Согласно минобрн ауки.рф/%D0%B4%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8B/2974/%D1%84%D0%B0%D0%B9%D0%BB/1543/12.12.29-%D0%A4%D0%97_%D0%9E%D0%B1_%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B2_%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9_%D0%A4%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8.pdf» target=_blank>Федеральному закону «Об образовании в Российской Федерации», в нашей стране устанавливаются следующие уровни профессионального образования: 1) среднее профессиональное образование; 2) высшее образование – бакалавриат; 3) высшее образование – специалитет, магистратура; 4) высшее образование – подготовка кадров высшей квалификации.

Вопрос № 271429
Уважаемые филологи! Есть ли словарь, где перечислены все новые иностранные слова (имейл, кеш, фейсбук, твитнуть, ресепшен), официально одобренный Институтом русского языка РАН, Минобрн аукой или другой влиятельной конторой? Кто его автор и где его можно достать?
vilesov
Ответ справочной службы русского языка
Такого словаря не существует.
Я пользуюсь словарем Е.Н. Шагаловой «Самый новейший толковый словарь русского языка XXI века».

Ответ справочной службы русского языка

Уважаемые филологи! Есть ли словарь, где перечислены все новые иностранные слова (имейл, кеш, фейсбук, твитнуть, ресепшен), официально одобренный Институтом русского языка РАН, Минобрн аукой или другой влиятельной конторой? Кто его автор и где его можно достать?

Ответ справочной службы русского языка

А почему на сайте проверка слов осуществляется не по словарям, утвержденным Минобрн ауки (2009), а по другим?

Ответ справочной службы русского языка

Кроме утвержденных есть еще множество отличных словарей. И не все они на Грамоте.

Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, правильное написание Именительного и Родительного падежей следующего слова:
И.п. МинобразованиЯ / МинобразованиЕ
Р.п. МинобразованиЯ
Каким правилом нужно руководствоваться при склонении подобных слов?
Благодарю Вас за помощь!

Ответ справочной службы русского языка

Верно: Минобрн ауки РФ (не склоняется).

Уважаемые господа! Случилось мне побывать на Больщой Подьяческой улице, что находится в центре Санкт-Петербурга. Ужаснулась — по всей улице в нумерации домов намалевано (по-другому не скажешь) «Б. Подъяческая», т.е. с твердым знком. Жаль, некогда было дойти до Малой Подьяческой и взглянуть, что там. Умоляю, объясните, что творится в Питере. Или я просто новых «фурсенковских» правил не знаю. Большое спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Прежде всего надо сказать следующее: никаких новых правил – «фурсенковских» и «нефурсенковских» – не существует. Если Вы имеете в виду прошлогоднюю шумиху в СМИ о якобы «новых нормах языка», введеных Минобрн ауки, то спешим Вас успокоить: никаких новых норм министерство не вводило, а «нововведениями» журналисты назвали тогда варианты, которые либо уже несколько десятилетий фиксируются словарями как допустимые, либо и вовсе представляют собой старую, уходящую норму.

Теперь по существу Вашего вопроса. Правильно: подьяческий, а увиденное Вами написание – орфографическая ошибка. Мы написали об этом факте в администрацию Санкт-Петербурга. Будем надеяться, что ошибку исправят.

Добрый день!
С удивлением обнаружила, что в списке грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка, утверждённом приказом Минобрн ауки РФ от 08.06.2009 № 195, нет словаря русского языка С.И. Ожегова. Значит ли это, что орфографию по нему не стоит проверять? В частности меня интересует правильность написания букв «е» и «ё». Знаю точно, что правильно писать «ё», но возник спор, а доказать документально не могу. Ранее всегда ссылалась на словарь Ожегова. теперь вот сомневаюсь.
Спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Ваш вопрос можно разбить на несколько вопросов, каждый из которых требует ответа.

1. Список Минобрн ауки со временем может (и должен) быть расширен, ибо сейчас в нем нет (вопреки названию) ни справочников, ни грамматик, а есть только 4 словаря, выпущенные к тому же одним издательством. В этом перечне отсутствуют многие авторитетные академические словари, что вовсе не делает эти издания ненужными и не заслуживающими доверия. «Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (если о нем речь в Вашем вопросе) не нуждается в каких-либо представлениях и рекомендациях, это один из лучших словарей русского языка, к которому можно обращаться и на который можно ссылаться.

2. Орфографию нужно проверять по орфографическим словарям; словарь, о котором мы говорили выше, – толковый. А вот к современным изданиям, выходящим под названием «Орфографический словарь под ред. Ожегова», надо подходить с максимальной осторожностью, надежными справочниками по современному русскому языку они служить не могут. Подробнее об этом см. в ответе на вопрос № 258989.

3. Написание буквы Ё регулируется правилами русского правописания. В соответствии с ними буква Ё пишется в 3 случаях: 1) когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём в отличие от узн а ем ; всё в отличие от все ; совершённый (причастие) в отличие от соверш е нный (прилагательное), сюда же относится Ё в именах, отчествах, фамилиях людей: Чернышёв – Чернышев ; 2) когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма; 3) в cпециальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языкa, учебниках орфоэпии и т. п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения. В остальных случаях написание Ё факультативно (необязательно).

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, сколько в России учителей русского языка? Сколько в России студентов-филологов? Сколько учителей русского языка в странах Ближнего Зарубежья?

Ответ справочной службы русского языка

К сожалению, у нас нет таких данных. Попробуйте обратиться с этим вопросом в Минобрн ауки России.

Добрый день, уважаемые сотрудники портала «Грамота.ру»!
При внесении корректорской правки мне необходимо ссылаться на орфографический словарь. Подскажите, пожалуйста, какой словарь является наиболее авторитетным на сегодняшний день — Орфографический словарь под ред. Лопатина или, согласно приказу Минобрн ауки России об утверждении списка грамматик, словарей и справочников от 08 июня 2009 года, Орфографический словарь Букчиной, Сазоновой, Чельцовой (М.: «АСТ-ПРЕСС», 2009)? Заранее благодарна.

Ответ справочной службы русского языка

Оба словаря являются авторитетными изданиями, отражающими современную письменную норму. Вы можете ссылаться на любой из них: не думаем, что в рекомендациях этих словарей Вы найдете большое количество разночтений (если они и обнаружатся, то, скорее, будут касаться недавно заимствованных слов, очень часто испытывающих колебания в написании). Все авторы включенного в список Минобрн ауки орфографического словаря принимали участие и в работе над «Русским орфографическим словарем» под ред. В. В. Лопатина: Бронислава Зиновьевна Букчина – один из авторов 1-го издания словаря (1999), Людмила Константиновна Чельцова – один из авторов и 1-го, и 2-го издания (2005), Инна Кузьминична Сазонова – один из рецензентов «Русского орфографического словаря».

Таким образом, принципиальной разницы – на какой словарь ссылаться – нет: авторский коллектив фактически один и тот же. Впрочем, если Вы корректируете официальный документ, имеет смысл указывать словарь Б. З. Букчиной, И. К. Сазоновой, Л. К. Чельцовой, т.к. в приказе Минобрн ауки речь идет о словарях, в которых содержатся нормы русского языка как государственного. В повседневной редакторско-корректорской практике рекомендуем Вам пользоваться «Русским орфографическим словарем»: его словник полнее и включает в себя многие слова, недавно заимствованные русским языком и вызывающие особые трудности в написании.

Почему Мининстерство образования и науки Российской Федерациирешение принимает решение о том, какого рода слово «кофе»? Разве кодификация норм русского языка не является прерогативой Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН?

Заранее признателен за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Минобрн ауки никогда не принимало такого решения. Министерство назвало словари, прошедшие государственную экспертизу, вот и все.

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, склоняется ли слово» Минобрн ауки»? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%BD


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии