Меню Рубрики

Как правильно пишется читается

Как правильно произносить названия известных брендов

Слышали о марке нижнего белья «Агент Провокатор»? Оказывается, это в корне неверное произношение бренда. И это далеко не единственный случай неправильного произношения названий известных марок. Один «Гермес» чего стоит!

Я решила собрать в одном посте известные названия брендов, а также имена дизайнеров, которые чаще всего произносят неправильно.

Agent Provocateur
Раз уж мы начали с Агента Провокатора, давайте с ним и разберемся первым делом. Марка Agent Provocateur хоть и находится в Великобритании, но настаивает, чтобы мы произносили ее название на французский манер, то есть «АжАн ПровокатЁр». И никаких Агентов, тем более Провокаторов.

Balenciaga
Название бренда Balenciaga звучит как «БаленсиАга».

Bourjois
Произносится как «БуржуА».

BMW
Некоторые борцы за правильное называние всего и вся уверяют, что нужно говорить «Би-Эм-Даблью». Это не так! Потому что «Бэ-Эм-Вэ» — абсолютно адекватное произношение бренда, ведь BMW — немецкая компания, а в немецком языке «W» произносится как «вэ».

Bvlgari
Произносится как «БУлгари». Название торговой марки традиционно пишется «Bvlgari», что соответствует латинскому написанию, где буква «U» может обозначаться как «V».

Burberry
Звучит как «БЁрбери», а не «Барбери» или «Бурбери».

Chaumet
Произносится как «ШомЭ».

Chloé
Cледует произносить как «КлоЭ», а не «Хлое» или «Хлоя».

Chopard
По правилам английского это название вроде бы следует читать как «Чопард», но такое произношение неверно. Это французское название и читается оно как «ШопАр».

Сhristian Lacroix
Произносится как «КристиАн ЛакруА».

Christian Louboutin
Ошибиться в правильном произношении имени этого знаменитого дизайнера обуви очень легко, даже в профессиональных кругах можно услышать «Лабутен», «Лобутан» или «Лабутин». Но по правилам имя дизайнера звучит как «Кристиан Лубутан».

Clarins
Самая распространенные варианты: «Кларинс» или «Кларин». Но ни тот, ни другой вариант не верны. «КларАнс» — самый верный из всех возможных вариантов.

Darphin
Марку вечно называют «Дарфин», хотя нужно «ДарфАн».

Diptyque
Нишевые духи называются «ДАптик», но не «Диптик» или «Диптих».

Ermenegildo Zegna
На первый взгляд не имя, а скороговорка, но читается относительно просто: «ЭрмэнэджИльдо ДзЭнья».

Etro
Произносится как «ЭтрО».

Evian
Водичка называется вовсе не «Эвиан». Французы говорят «ЭвьЁн», чего и вам желают.

Garnier
Раньше марка Garnier называлась «ГарньЕ», но потом было принято решение отказаться от верного произношения и заменить транскрипцию на транслитерацию. Теперь марка называется «ГарньЕр».

Givenchy
Название Дома Givenchy следует называть «ЖиваншИ».

Guerlain
Произносится как «ГерлЕн».

Hermès
Марка знаменитых сумок и платочков называется не «Хермес» и не «Гермес». Эстеты читают это название как «ЭрмЭ», и вроде бы с точки зрения французской грамматики все делают правильно. Но есть тонкость: бренд назван не в честь бога торговли, а в честь основателя, имя которого звучит как Тьери ЭрмЭс. Поэтому и произносить надо «ЭрмЭс».

Hennessy
Коньяк Hennessy во Франции называют «Энси», но в действительности правильно так, как мы привыкли — «Хеннесси», потому что основатель марки Ричард Хеннесси был ирландцем, и фамилия его читается как «Хэннесси» с придыханием вместо «Х».

Hervé Léger
Читается как «ЭрвЭ ЛэжЭ», а не «Херве Леджер» или «Херве Леге».

Hublot
Произносится как «ЮблО».

Hyundai
Название марки авто по-корейски звучит «ХёндЭ» с ударением на последний слог, что переводится как «современность». В российской рекламе название бренда не произносят, ограничиваясь лишь англоязычным написанием. Но обыватели именуют бренд на свой лад: «Хюндай», «Хундай» или «Хёндай». Аналогичная путаница возникает и при произношении названий некоторых моделей автомобилей Hyundai. Так, внедорожник Hyundai Tucson чаще всего называют «Туксан», «Туксон» или «Таксон». А на самом деле Hyundai Tucson назван в честь североамериканского города в штате Аризона и правильно произносится как «ТУссон».

Isabel Marant
Произносится как «ИзабЭль МарАн».

Jacques Lemans
Название моих любимых часов произносится как «ЖАк ЛемАн».

Jean-Paul Gaultier
Произносится как «ЖАн-ПОль ГотьЕ».

Kiehl’s
Еще один косметический бренд, название которого часто произносят неправильно. На самом деле марка называется «Килс», в честь ее основателя — Джона Кила.

La Prairie
Произносится как «Ля ПрерИ».

Lamborghini
Итальянский производитель дорогих спортивных автомобилей называется «Ламборгини», а не «Ламборджини».

Levi’s
В Америке все поголовно говорят «Ливайз», и там именно такое произношение закрепилось как правильное. Но создателя джинсов звали Леви и был он предприимчивым немецким евреем. Леви, а никак не Ливай. Так что если следовать грамматике английского языка, то правильней говорить «Левис».

L’Occitane
Название этой французской косметической марки как только не произносят — и «Локкитан», и «Локситейн» и даже «Лохитан». Но на самом деле произносить надо «ЛокситАн».

Loewe
Как только не произносят название испанской марки Loewe! Но правильно читать — «ЛоЭвэ». Как пишется, так и читается.

Louis Vuitton
В России его называют и «Луис Витон», «Луи Вьютон», а в некоторых случаях даже «Луис Вуитонн». Правильно — «Луи Виттон».

Löwenbräu
Название немецкой пивоваренной компании, расположенной в Мюнхене, произносится как «Лёвенброй», а не «Ловенбрау».

Maison Martin Margiela
Произносится как «МэзОн МартАн МаржелА».

Manolo Blahnik
Произносится как «МанОло БлАник».

Marchesa
Название бренда Marchesa стоит читать по итальянским правилам – «МаркЕза», а не «Марчеза» по-английски, потому что компания получила свое имя в честь итальянской аристократки маркизы Луизы Казати.

Mitsubishi
Российское представительство японского автомобилестроителя Mitsubishi в своей последней кампании сделало акцент на варианте «Митсубиши». Предпоследний звук в японском языке в действительности читается как нечто среднее между «с» и «ш», но ближе к «с», чем к «ш», поэтому подавляющее большинство японистов и переводчиков с японского языка продолжают настаивать на «Мицубиси». Кроме того, система Поливанова довольно четко высказывается по поводу «ц» и «тс». «Тс» — это простая калька с английского языка, в алфавите которого просто нет знака для обозначения звука «ц». А у нас есть, и поэтому правильно «Мицубиси». Следовательно вариант российского офиса дважды вызывает недоумение.

Moët & Chandon
Вопреки распространенному в России мнению, в имени всемирно известной марки шампанских вин при произнесении убирается не «Т» в слове Moёt, а вторая «Н» в слове Chandon. Амперсанд читается на французский манер, то есть «Э». Таким образом, название правильно произносится как «МоЭт э ШандО».

Moschino
Вспоминаем как произносится Marchesa. По тем же правилам читается название бренда Moschino — «МоскИно».

Nicolas Ghesquière
Для русскоговорящего человека это имя — настоящая пытка. На самом деле имя креативного директора дома Louis Vuitton произносится довольно просто: Николя Жескьер.

Nike
Во всем мире этот бренд называют «Найки», и только в России некорректный вариант «Найк» прижился настолько, что звучит даже с экранов телевизоров. Название бренда происходит от имени богини победы Ники и в оригинале звучит как «Найки».

Paco Rabanne
Произносится как «ПАко РабАнн».

Payot
Произносится как «ПайО».

Philipp Plein
Дизайнер родился в Германии, поэтому его имя нужно произносить не на английский манер — «Филипп Плейн», а на немецкий — «Филипп Пляйн».

Porsche
Автомобиль Порше был назван в честь своего создателя Фердинанда Порше, поэтому правильное произношение слова «Порше» считается с ударением на первый слог, то есть «ПОрше». Россияне частенько либо путают ударный слог, либо теряют окончание.

Ralph Lauren
Фамилия явно французская и большинство произносит ее как «ЛорАн». Но бренд-то американский. И правильно будет «РАльф ЛОрен».

Rochas
Произносится как «РошА».

Sephora
Чаще всего марку называют «СефОра». Это неправильно. Ударение должно быть на последнем слоге, то есть правильно произносить «СефорА».

Sonia Rykiel
Бабушку трикотажа и любительницу веселых расцветок Sonia Rykiel нужно называть «СонЯ РикЕль».

Thakoon
Произносится как «ТэкУн».

Tissot
Произносится как «ТиссО».

Tommy Hilfiger
Произносится как «ТОмми ХилфИгер».

Ulysse Nardin
Произносится как «УлИс НардАн». Звук «У» похож скорее на «Ю».

Uriage
Произносится как «УрьЯж».

Vera Wang
Дизайнера свадебных платьев зовут Вера Вон, а не Вера Ванг и не Вера Вонг. Хотя она сама произносит Wang как [wæŋ].

Vichy
Произносится как «ВишИ».

Vionnet
Название бренда у нас произносят как «Вионнет» или «Вайоннет». На самом деле нужно произносить «ВионнЭ», ведь именно так звучала фамилия основательницы французского Дома, легендарной Мадлен Вионне.

Volkswagen
Произносится как «Фольксваген», а не «Вольксваген».

Xerox
Как ни странно, но на самом деле правильным будет произношение торговой марки Xerox как «Зирокс». С первого дня появления в России копировального аппарата данной фирмы, его начали называть ксерокс, и такое произношение быстро вошло в употребление. Но по правилам английского языка начальная буква «Х» всегда читается как «З».

Yves Saint Laurent
Произносится как «Ив СЭн-ЛорАн».

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/inamora/kak-pravilno-proiznosit-nazvaniia-izvestnyh-brendov-5a4654cef4a0dd460ecc5ca4

Как правильно пишется, ударение в слове «читаться»

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: пахлава — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Синонимы к слову «читаться&raquo

Предложения со словом «читаться&raquo

  • В его зелёных глазах читался неподдельный страх и полное непонимание, как это его – хозяина джунглей – пленили на собственной территории.

Цитаты из русской классики со словом «читаться»

  • Появление замечательной книги составляло событие; критики и антикритики читались и комментировались с тем вниманием, с которым, бывало, в Англии или во Франции следили за парламентскими прениями.

Сочетаемость слова «читаться&raquo

Значение слова «читаться&raquo

ЧИТА́ТЬСЯ , —а́ется; несов. 1. Восприниматься, воспроизводиться при чтении. (Малый академический словарь, МАС)

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение слова «читаться&raquo

ЧИТА́ТЬСЯ , —а́ется; несов. 1. Восприниматься, воспроизводиться при чтении.

Предложения со словом «читаться&raquo

В его зелёных глазах читался неподдельный страх и полное непонимание, как это его – хозяина джунглей – пленили на собственной территории.

Когда тот вышел от капитана, у него на лице читалось явное облегчение.

– Правда? – в его взгляде читалось неподдельное удивление. – Неужели в твоём времени в школьную программу входит работа со шприцами?

Синонимы к слову «читаться&raquo

Сочетаемость слова «читаться&raquo

Морфология

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Источник статьи: http://kartaslov.ru/%D0%BA%D0%B0%D0%BA-%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE-%D0%BF%D0%B8%D1%88%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F

Транскрипция и правила чтения в английском языке

Транскрипция и правила чтения в английском языке – два тесно связанных понятия. Правила чтения объясняют, как произносятся буквы и сочетания букв в разных случаях, а с помощью транскрипции мы записываем и читаем звуки речи.

Правила чтения могут поставить начинающего в тупик. Их много, они запутаны, а исключений больше, чем самих правил. На самом деле эти правила такие страшные, только если в них глубоко разбираться и пытаться выучить наизусть вместе с исключениями. На деле все куда проще: правила чтения не нужно помнить наизусть.

Занимаясь английским языком, вы постоянно будете что-то читать, слушать и вскоре научитесь соотносить буквенные обозначения и звуки без раздумий, автоматически. На счет исключений беспокоиться тоже не стоит. Обычно произношение, написание и значение слова запоминаются как одно целое – вы просто знаете, что такое-то слово произносится так-то.

Кстати, а вы уже скачали таблицы времен и словари?

  • Словарь 500 – учебный словарь для начинающих
  • Словарь 3000 – подборка из 3000 употребительных слов по частям речи и темам
  • Все времена глагола в таблицах – полезный справочник-шпаргалка по грамматике

Особенность английской фонетики: пишем “Манчестер” – читаем “Ливерпуль”

У фонетики английского языка есть заметная особенность: слова часто читаются не так, как пишутся, то есть по написанию слова не всегда можно догадаться, как оно произносится. Как шутят лингвисты: “Пишем «Манчестер», а читаем «Ливерпуль»”.

В истории многих языков прослеживается такая закономерность: фонетический строй усложняется, а буквы и орфография остаются прежними или меняются с большим запозданием. Английский – не исключение. На заре его развития слова читались и произносились более-менее похоже, но со временем это расхождение становилось все больше и больше, ситуация усугублялась многообразием диалектов, и вот мы уже в словах though, thought и through читаем сочетание букв –ough совершенно по-разному, хотя сами слова отличаются на одну букву.

Реформировать английскую орфографию никто не торопится, на это есть множество причин. К примеру, у английского языка уже давно нет единого “центра управления”. Реформы, инициированные в Лондоне, могут быть прохладно приняты в Сиднее и отвергнуты в Вашингтоне. Да и вообще, реформа орфографии – всегда болезненный процесс, встречающий отпор среди значительной части носителей языка. Намного проще оставить как есть.

Что такое транскрипция и зачем она нужна?

Транскрипция в английском языке – это запись звуков речи с помощью специальных символов. Ее не следует бояться или избегать, ведь она очень хороший помощник в изучении языка, который будет здорово экономить время и помогать избежать ошибок. Вам хватит одного взгляда на транскрипцию английского слова, чтобы понять, как оно правильно читается.

Когда вы запоминаете или выписываете новое слово, попавшееся в тексте, обязательно нужно посмотреть его транскрипцию иили послушать произношение (например, в онлайн-словаре), иначе вы можете запомнить его неправильно, и вас потом не поймут.

Можно ли записывать английские слова русскими буквами?

Иногда на сайтах или даже в книгах можно увидеть “английскую транскрипцию на русском языке” или “произношение английских слов русскими буквами” – то есть запись английских слов русскими буквами. Мол, зачем учить мудреные значки, если можно передать звуки русскими буквами? Затем, что нельзя. Фонетика русского языка отличается от английской фонетики настолько сильно, что звучание удается передать только очень-очень приблизительно. Некоторых звуков английской речи у нас просто нет, равно как и наоборот.

Транскрипция и произношение всех звуков английского языка по отдельности (видео)

С помощью этой интересной видео-таблицы вы можете прослушать звучание всех звуков по отдельности и посмотреть, как записываются с помощью транскрипции. Нажмите на воспроизведение и дождитесь, когда видео загрузится полностью, затем нажимайте на нужный звук.

Обратите внимание, в транскрипции, помимо самих символов, обозначающих звуки, используются:

    Квадратные скобки – традиционно транскрипция всегда записывается в [квадратных скобках]. Например: [z]. Значок долготы гласных – в английском языке гласные могут быть долгими и краткими, долгота обозначается двоеточием после гласного. Например: [i:]. Значок ударения – если затранскрибировано слово, в котором более одного слога, обязательно обозначается ударение с помощью апострофа (запятая вверху). Он ставится перед ударным слогом. Например: [di’siʒn] – decision.

Всего в английском языке выделяют 44 звука, которые, как и в русском, делятся на согласные и гласные. Среди них есть как звуки, похожие на русские, например: [b] – [б], [n] – [н], так и звуки, не имеющие аналогов в русском языке: [ð], [θ].

В английской фонетике нет таких понятий как мягкостьтвердость согласных, но есть долгота гласных (не свойственная русскому языку) – гласные могут быть краткими [a] и долгими [a:]. Также нужно отметить, что гласные звуки в английском языке могут быть:

    одиночными (монофтонги): [ i: ], [ e ], состоящими из двух звуков (дифтогни): [ ai ], [ ɔi ], состоящими из трех звуков (трифтонги): [ aiə ].

Дифтонги и трифтогни читаются и воспринимаются как цельные звуки.

Таблица звуков английского языка c примерами и карточками

Изучив, как произносятся английские звуки по отдельности, обязательно послушайте, как читаются целые слова. Зачастую учащимся проще понять и расслышать произношение английских звуков, когда они звучат в составе слова, а не отдельно.

В таблицах ниже все звуки приведены со словами-примерами. С помощью электронных карточек вы можете прослушать произношение.

Согласные звуки в английском языке
[ f ] fox [ d ] date [ v ] vase [ k ] cat
[ θ ] think [ g ] go [ ð ] father [ ] change
[ s ] say [ ] age [ z ] zoo [ m ] mom
[ ʃ ] ship [ n ] nose [ ʒ ] pleasure [ ŋ ] sing
[ h ] hound [ l ] lazy [ p ] pen [ r ] red
[ b ] bro [ j ] yes [ t ] today [ w ] wine
Гласные звуки в английском языке
[ i: ] he, she [ ei ] name [ i ] his, it [ ai ] line
[ e ] ten [ au ] town [ æ ] hat [ ɔi ] toy
[ a: ] car [ ou ] go home [ ɔ ] not [ ] here
[ ʌ ] nut [ ɛə ] dare [ u ] good [ ] poor
[ u: ] food [ juə ] Europe [ ju: ] tune [ aiə ] fire
[ ɜ:] turn [ auə ] our [ ə ] paper [ ɔ: ] all

Как научиться выговаривать английские звуки?

  1. Теоретический – в учебниках обычно есть подробное описание, как нужно прижимать язык к небу, чтобы сформировать определенный звук. С иллюстрацией, где показана голова человека в разрезе. Способ научно правильный, но самостоятельно им пользоваться трудно: не каждый поймет, что значит “скользить верхними зубами по нижней губе” и сможет провернуть это действие.
  2. Практический – слушать, смотреть и повторять. Мне кажется, так намного проще. Вы просто повторяете за диктором, стараясь как можно точнее имитировать звук. Обращайте внимание на артикуляцию, старайтесь повторять все движения губ, языка. В идеале, конечно, кто-то должен проконтролировать, но можно просто записать себя на вебкамеру и посмотреть со стороны.

Если вы хотите повторять за диктором, имитируя его речь, рекомендую воспользоваться материалами на Puzzle English, а именно упражнениями “Видеопазлы”, которые направлены на развитие понимания на слух. В видеопазлах можно замедлить речь и, как в в Лингвалео, смотреть перевод слов, нажимая на них прямо в субтитрах.

В видеопазлах нужно сначала посмотреть ролик, а затем собрать предложения из слов.

Подробный обзор этого сервиса:

Кроме того, для практических занятий разными добрыми людьми снято немало роликов, доступных на YouTube. Например, в этих двух роликах подробно разбираются звуки английской речи в американском и британском вариантах:

Британское произношение

Американское произношение

Примечание: автор видео руководствуется несколько иной философией в подсчете звуков, поэтому у нее их 42, а не 44. В данном случае это не играет особой роли.

Не стоит, начав заниматься английским языком, стремиться достичь “идеального” произношения. Во-первых, разновидностей произношения очень много (выше представлены как бы “обобщенные” британский и американский варианты), а во-вторых, даже носители языка, профессионально владеющие речью (например, актеры) нередко берут уроки у специальных тренеров, чтобы освоить особенности того или иного варианта произношения – отработка речи занятие непростое.

Просто старайтесь говорить так, чтобы 1) было понятно, 2) не сильно резало слух.

Правила чтения в английском языке: таблица и карточки

Правила чтения в английском языке – это, скорее, даже не правила, а обобщенные рекомендации, не отличающиеся особой точностью. Мало того, что, скажем, буква “o” в разных сочетаниях и типах слога может читаться девятью разными способами, так еще и бывают исключения. К примеру, в словах food, too она читается как [u:], а в словах good, look – как [u]. Закономерности тут нет, это нужно просто запомнить.

Если поискать в разных книгах, окажется, что правила чтения, да и вообще фонетика, разными авторами могут рассказываться по-разному с разной степенью погружения в детали. Я думаю, что нет смысла углубляться в дебри фонетической науки (туда можно погружаться до бесконечности), а проще всего взять за основу наиболее упрощенный вариант правил чтения, то есть правила чтения в английском языке для детей.

Для этой статьи я взял за основу правила, приведенные в учебнике “Английский язык. 1 – 4 классы в схемах и таблицах” Н. Вакуленко. Поверьте, это более чем достаточно и для детей, и для взрослых!

Что такое открытый и закрытый слог?

В английском выделяют открытый слог и закрытый, также имеет значение заканчивается ли он на букву “r” и является ли ударным.

Слог называют открытым, если:

    слог заканчивается на гласную и является последним в слове, за гласным идет другой гласный, за гласным идет согласный, а за ним – один или более гласных.

Слог закрытый, если:

    он последний в слове, при этом заканчивается на согласный, после гласного стоят два или более согласных.

В этих карточках и таблице под ними вы можете увидеть, как произносятся разные буквы в разных сочетаниях и типах слога.

Правила чтения
Чтение буквы “A”
A [ei] – в открытом слоге name, face, cake
A [æ] – в закрытом слоге hat, cat, man
A [a:] – в закрытом слоге на r far, car, park
A [εə] – в конце слова гласный + re dare, care, stare
A [ɔ:] – сочетания all, au all, wall, fall, autumn
Чтение буквы “О”
O [əu] – в открытом слоге no, go, home
O [ɒ] – в закрытом ударном слоге not, box, hot
O [ɜ:] – в некоторых словах с “wor” world, word
O [ɔ:] – в закрытом слоге на r form, fork, horse, door, floor
O [u:] – в сочетании “oo” too, food
O [u] – в сочетании “oo” book, look, good
O [aʊ] – в сочетании “ow” town, down
O [ɔɪ] – в сочетании “oy” toy, boy, enjoy
O [ʊə] – в сочетании “oo” poor
Чтение буквы “U”
U [yu:], [yu] – в открытом слоге pupil, blue, student
U [ʌ] – в закрытом слоге nut, bus, cup
U [u] – в закрытом слоге put, full
U [ɜ:] – в сочетании “ur” turn, hurt, burn
Чтение буквы “E”
E [i:] – в открытом слоге, сочетании “ee”, “ea” he, she, see, street, meat, sea
E [e] – в закрытом слоге, сочетании “ea” hen, ten, bed, head, bread
E [ɜ:] – в сочетаниях “er”, “ear” her, heard
E [ɪə] – в сочетаниях “ear” hear, near
Чтение буквы “I”
i [aɪ] – в открытом слоге five, line, night, light
i [ɪ] – в закрытом слоге his, it, pig
i [ɜ:] – в сочетании “ir” first, girl, bird
i [aɪə] – в сочетании “ire” fire, tired
Чтение буквы “Y”
Y [aɪ] – в конце слова try, my, cry
Y [ɪ] – в конце слова family, happy, lucky
Y [j] – в начале или середине слова yes, year, yellow
Чтение буквы “C”
C [s] – перед i, e, y pencil, bicycle
C [k] – кроме сочетаний ch, tch и не перед i, e, y cat, come
C [tʃ] – в сочетаниях ch, tch chair, change, match, catch
Чтение буквы “S”
S [s] – кроме : в конце слов после гл. и звонких согл. say, books, six
S [z] – в конце слов после гл. и звонких согл. days, beds
S [ʃ] – в сочетании sh shop, ship
Чтение буквы “T”
T [t] – кроме сочетаний th ten, teacher, today
T [ð] – в сочетании th then, mother, there
T [θ] – в сочетании th thin, sixth, thick
Чтение буквы “P”
P [p] – кроме сочетания ph pen, penalty, powder
P [f] – в сочетании ph photo
Чтение буквы “G”
G [g] – кроме сочетаний ng, не перед e, i, y go, big, dog
G [dʒ] – перед е, i, у age, engineer
G [ŋ] – в сочетании ng в конце слова sing, bring, king
G [ŋg] – в сочетании ng в середине слова strongest

Самые главные правила чтения

Таблица выше выглядит очень загруженной, даже устрашающей. Из нее можно выделить несколько наиболее важных правил, которые почти не имеют исключений.

Основные правила чтения согласных

    Сочетание ph читается как [f]: photo, Morpheus. Сочетание th читается как [ð] или [θ]: think there. Этих звуков нет в русском языке, их произношение требует некоторой тренировки. Не путайте их со звуками [s], [z]. Сочетание ng в конце слова читается как [ŋ] – это носовой (то есть произносится как бы в нос) вариант звука [n]. Распространенная ошибка – читать его как [ng]. Никакого “г” в этом звуке нет. Примеры: strong, King Kong, wrong. Сочетание sh читается как [ʃ]: ship, show, shop. Буква “c” перед i, e, y читается как [s]: celebrity, cent, pencil. Буква “g” перед i, e, y читается как [dʒ]: age, magic, gym. Сочетание ch читается как [tʃ]: match, catch.

Основные правила чтения гласных

    В открытом ударном слоге гласные обычно читаются как в алфавите: no, go, name, face, pupil, he, five. Это могут быть монофтонги и дифтонги. В закрытом слоге гласные читаются как краткие монофтонги: nut, got, ten.

Как запомнить правила чтения?

Большинство людей, хорошо владеющих английским языком как иностранным, не смогут сходу назвать даже несколько основных правил чтения. Правила чтения не нужно помнить наизусть, ими нужно уметь пользоваться. Но разве можно пользоваться тем, чего не знаешь? Еще как можно! Благодаря частой практике знания переходят в навыки и действия начинают выполняться автоматически, неосознанно.

Похожим образом мы учимся читать на родном языке: сначала ребенок читает буквы, затем складывает их в слоги, а потом слоги в слова. Со временем процесс автоматизируется и над ним уже не приходится думать.

Чтобы правила чтения побыстрее дошли до автоматической стадии, я рекомендую:

    Изучить собственно сами правила – прочитать, осмыслить, проговорить вслух примеры. Упражняться в чтении вслух – поможет развить навыки произношения, заодно и правила чтения закрепятся. Возьмите текст с аудио, видео с субтитрами, чтобы было с чем сверять. Выполнять небольшие письменные работы – письменная практика полезна для развития словарного запаса, закрепления знаний грамматики и, разумеется, для улучшения правописания.

Однако все это лишь общие рекомендации, потому что правила чтения, как правило, закрепляются постепенно сами собой. Вы ведь занимаетесь английским языком, а значит читаете, слушаете, выполняете упражнения – практики предостаточно.

Меня зовут Сергей Ним, я автор сайта langformula.ru и книг по английскому языку.

Друзья! Меня часто спрашивают, но я не занимаюсь репетиторством. Если вам нужен учитель, рекомендую этот чудесный сайт . Здесь вы найдете преподавателя, носителя языка😛 или не носителя, на любой случай и карман😄 Я сам прошел там более 100 занятий, рекомендую попробовать и вам!

Источник статьи: http://langformula.ru/pravila-chteniya-v-anglijskom-yazyke-i-transkripciya/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии