Меню Рубрики

Как правильно пишется асталависта

Асталависта, бэйби! Кто это придумал, и что это вообще значит?

Эта фраза попала в рейтинг самых известных цитат из американских фильмов и заняла в нём 76-ое место . Наверняка помните, как Арнольд Шварценеггер в роли терминатора Т-800 произносит это, когда стреляет в своего врага, терминатора из жидкого металла Т-1000, замороженного жидким азотом.

Вот как это было, ностальгируем и наслаждаемся 🙂

Внимательные зрители также помнят, что в фильме эта фраза звучит ещё раз раньше, в середине фильма. Там есть эпизод, в котором молодой Джон Коннор учит своего друга терминатора, как правильно разговаривать «по-людски».

Ты не должен говорить «ответ положительный» или прочее подобное дерьмо. Скажи «нет проблем». Если кто-то на тебя наезжает, скажи ему: «Засохни, плесень». А если ты хочешь красиво попрощаться, скажи «Асталависта, бэйби!»

Фильм «Терминатор 2: Судный день» вышел в прокат в 1991 году (неужели так давно это было?!) До этого, в 1987 году такую же фразу использовала в своей песне американская певица Джоди Уотли, песня называлась Looking for a New Love (в ссылке на ютуб специально поставил таймер на момент с этими словами). Её по всей видимости и следует считать автором этого выражения, но всемирную известность оно приобрело, разумеется, благодаря фильму про терминатора.

В оригинале это пишется вот так: Hasta la vista, baby! Это испанские слова (кроме baby , конечно), всё довольно банально, с испанского это переводится как до свидания , прямо дословно, hastaдо , la — это определенный артикль в испанском, как the в английском, а vista означает вид , взгляд , встреча .

Слово vista многие знают по названию операционной системы Windows Vista , которая была выпушена в 2007 году, в английском языке тоже есть слово vista , там оно означает перспектива . В общем, перспективная была операционная система 🙂 но, к сожалению, не приобрела такой популярности, как предшествовавшая ей Windows XP , а через пару лет её начала вытеснять вышедшая Windows 7 . Кстати, Windows Vista иногда записывали как Windows VI , то есть через римскую цифру 6, отчасти поэтому следующая версия имела именно номер 7.

Кто-то сразу заприметил связь между названием этой операционки и фразой из терминатора, и в те времена в ходу была шутка

— А я операционную систему обновил.
— Да? А какая была.
— Windows XP.
— А стала?
— А стала Vista! (бейби)

А ещё возможно кто-то из вас помнит такой поисковик AltaVista . Да, представьте себе, было время, когда не было ни гугла, ни яндекса, ни даже рамблера. AltaVista это один из самых первых поисковиков, он появился в далёком 1995 году, говорят, всего на одном сервере работал! 🙂 А обслуживал при этом весь на тот момент мировой интернет. Alto по испански значит высокий ( alta соответственно высокая , слово vista женского рода). То есть название можно перевести как высокий вид , или точнее вид сверху , то есть обзор .

Кстати, забавный факт. Когда фильм Терминатор 2 переводили для проката в Испании, то Hasta la vista заменили на Sayonara , это тоже значит до свидания , но на этот раз на японском. Переводчики хотели сохранить тот нюанс, что для Джона Коннора и терминатора эта фраза на неродном для них языке.

Понравилась статья? Ставьте лайк, делитесь в соцсетях и подписывайтесь на канал!

Обычно на канале мы разбираем тексты известных песен на английском, например
Smoke On The Water . Deep Purple
Rolling in the Deep . Адель
You Never Can Tell . Чак Берри, фильм «Криминальное чтиво»
Hit the Road Jack . Рей Чарльз

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5d30ded0f2df2500ad9dda2c/astalavista-beibi-kto-eto-pridumal-i-chto-eto-voobsce-znachit-5d72c295c49f2900ad446060

Как правильно пишется асталависта

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое «Hasta la vista, baby» в других словарях:

Hasta la vista, baby — Character Terminator Actor Arnold Schwarzenegger Created by … Wikipedia

Hasta la vista, baby — es una frase asociada al actor Arnold Schwarzenegger que utilizó en 1991 en la película de ciencia ficción Terminator 2: Judgment Day. En la traducción al español europeo, la frase fue sustituida por Sayonara, baby , mientras que en la traducción … Wikipedia Español

Hasta La Vista Baby ! — Hasta la Vista Baby! Album par U2 Sortie automne 2000 Enregistrement 3 décembre 1997 Mexico … Wikipédia en Français

Hasta la Vista Baby ! — Hasta la Vista Baby! Album par U2 Sortie automne 2000 Enregistrement 3 décembre 1997 Mexico … Wikipédia en Français

Hasta la vista baby ! — Hasta la Vista Baby! Album par U2 Sortie automne 2000 Enregistrement 3 décembre 1997 Mexico … Wikipédia en Français

Hasta la Vista Baby! — Album par U2 Sortie automne 2000 Enregistrement 3 décembre 1997 Mexico … Wikipédia en Français

Hasta La Vista Baby! — (span. ‚Auf Wiedersehen Baby‘) ist: ein Livealbum von U2 aus dem Jahr 2000 ein Filmzitat, siehe Terminator 2 – Tag der Abrechnung Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung m … Deutsch Wikipedia

Hasta La Vista Baby! — Para ver sobre el video y su producción en DVD, véase Popmart: Live From Mexico City Hasta La Vista Baby! Álbum en vivo de U2 Publicación Fines de 2000 Grabación Foro Sol, Ciudad de México, 3 de diciembre de 1997 … Wikipedia Español

Hasta la Vista Baby! (U2 album) — Infobox Album Name = Hasta la Vista Baby! Type = live Artist = U2 Released = Fall 2000 Recorded = 3 December 1997, Foro Sol, Mexico City, Mexico City Genre = Rock Length = 62:09 Label = Island Producer = Reviews = *Allmusic Rating|3.5|5… … Wikipedia

Hasta la Vista, Baby! (Skin album) — Infobox Album Name = Skin Type = live Artist = Skin Released = 1998 Recorded = London LA2 Genre = Hard rock Length = Label = Snapper Producer = Andy Reilly Reviews = Last album = Experience Electric This album = Hasta la Vista, Baby! (Skin album) … Wikipedia

Источник статьи: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1700515

Как правильно пишется асталависта

Hasta la vista — Hasta la vista, baby Saltar a navegación, búsqueda Hasta la vista, baby es una frase asociada al actor Arnold Schwarzenegger que utilizó en 1991 en la película de ciencia ficción Terminator 2: Judgment Day. En la traducción al español europeo, la … Wikipedia Español

Hasta la vista — may refer to the following:* Hasta la Vista (MC Solaar song) * Hasta la Vista (Oleksandr Ponomaryov song) * Hasta la Vista (Ruslan Alekhno song) * Hasta la Vista Baby! (U2 album) * Hasta la Vista, Baby! (Skin album) … Wikipedia

Hasta La Vista — (с исп. до встречи, увидимся): Hasta La Vista − песня Руслана Алехно. Hasta La Vista − песня Александра Пономарева … Википедия

Hasta la vista — (исп.→рус. До встречи, увидимся): «Hasta la vista» песня Руслана Алехно. «Hasta la vista» песня Александра Пономарёва … Википедия

hasta la vista — Spanish, lit. until the meeting (again), salutation in parting … Etymology dictionary

hasta la vista — [äs′tä lä vēs′tä] interj. [Sp, lit., until the meeting] so long; (I ll) see you again … English World dictionary

Hasta la vista — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Hasta la vista », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) … Wikipédia en Français

hasta la vista — formal Se usa para despedirse de alguien: ■ bueno, me tengo que ir, hasta la vista … Enciclopedia Universal

hasta la vista — (HAH stah lah VEE stah) [Spanish] Until I see you; until we meet; good bye. Goodbye, Washington. So long, New York. Hasta la vista, Atlanta. The New York Times, March 5, 1998 … Dictionary of foreign words and phrases

hasta la vista — foreign term Etymology: Spanish good bye … New Collegiate Dictionary

hasta la vista — /ahs tah lah vees tah/; Eng. /hah steuh leuh vee steuh/, Spanish. until I see you; until we meet; so long. * * * … Universalium

Источник статьи: http://translate.academic.ru/hasta%20la%20vista/es/ru/

Асталависта, бэйби! Кто это придумал, и что это вообще значит?

Эта фраза попала в рейтинг самых известных цитат из американских фильмов и заняла в нём 76-ое место . Наверняка помните, как Арнольд Шварценеггер в роли терминатора Т-800 произносит это, когда стреляет в своего врага, терминатора из жидкого металла Т-1000, замороженного жидким азотом.

Вот как это было, ностальгируем и наслаждаемся 🙂

Внимательные зрители также помнят, что в фильме эта фраза звучит ещё раз раньше, в середине фильма. Там есть эпизод, в котором молодой Джон Коннор учит своего друга терминатора, как правильно разговаривать «по-людски».

Ты не должен говорить «ответ положительный» или прочее подобное дерьмо. Скажи «нет проблем». Если кто-то на тебя наезжает, скажи ему: «Засохни, плесень». А если ты хочешь красиво попрощаться, скажи «Асталависта, бэйби!»

Фильм «Терминатор 2: Судный день» вышел в прокат в 1991 году (неужели так давно это было?!) До этого, в 1987 году такую же фразу использовала в своей песне американская певица Джоди Уотли, песня называлась Looking for a New Love (в ссылке на ютуб специально поставил таймер на момент с этими словами). Её по всей видимости и следует считать автором этого выражения, но всемирную известность оно приобрело, разумеется, благодаря фильму про терминатора.

В оригинале это пишется вот так: Hasta la vista, baby! Это испанские слова (кроме baby , конечно), всё довольно банально, с испанского это переводится как до свидания , прямо дословно, hastaдо , la — это определенный артикль в испанском, как the в английском, а vista означает вид , взгляд , встреча .

Слово vista многие знают по названию операционной системы Windows Vista , которая была выпушена в 2007 году, в английском языке тоже есть слово vista , там оно означает перспектива . В общем, перспективная была операционная система 🙂 но, к сожалению, не приобрела такой популярности, как предшествовавшая ей Windows XP , а через пару лет её начала вытеснять вышедшая Windows 7 . Кстати, Windows Vista иногда записывали как Windows VI , то есть через римскую цифру 6, отчасти поэтому следующая версия имела именно номер 7.

Кто-то сразу заприметил связь между названием этой операционки и фразой из терминатора, и в те времена в ходу была шутка

— А я операционную систему обновил.
— Да? А какая была.
— Windows XP.
— А стала?
— А стала Vista! (бейби)

А ещё возможно кто-то из вас помнит такой поисковик AltaVista . Да, представьте себе, было время, когда не было ни гугла, ни яндекса, ни даже рамблера. AltaVista это один из самых первых поисковиков, он появился в далёком 1995 году, говорят, всего на одном сервере работал! 🙂 А обслуживал при этом весь на тот момент мировой интернет. Alto по испански значит высокий ( alta соответственно высокая , слово vista женского рода). То есть название можно перевести как высокий вид , или точнее вид сверху , то есть обзор .

Кстати, забавный факт. Когда фильм Терминатор 2 переводили для проката в Испании, то Hasta la vista заменили на Sayonara , это тоже значит до свидания , но на этот раз на японском. Переводчики хотели сохранить тот нюанс, что для Джона Коннора и терминатора эта фраза на неродном для них языке.

Понравилась статья? Ставьте лайк, делитесь в соцсетях и подписывайтесь на канал!

Обычно на канале мы разбираем тексты известных песен на английском, например
Smoke On The Water . Deep Purple
Rolling in the Deep . Адель
You Never Can Tell . Чак Берри, фильм «Криминальное чтиво»
Hit the Road Jack . Рей Чарльз

Источник статьи: http://zen.yandex.com/media/id/5d30ded0f2df2500ad9dda2c/astalavista-beibi-kto-eto-pridumal-i-chto-eto-voobsce-znachit-5d72c295c49f2900ad446060


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии