Поиск ответа
Вопрос № 285637 |
Добрый день!Подскажите, как правильно пишется заведующий лабораторИИ или лабораториЕЙ. И какое правило распространяется на данное окончание?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: заведующий лабораторией. Такие слова, как заведующий, управляющий , командующий (т. е. существительные, произошедшие из причастий), управляют творительным падежом.
Здравствуйте, уважаемые консультанты Грамоты! У меня вопрос о написание слова «консул» в отдельности и в предложении: «Уважаемая (Г)госпожа (К)консул!» Заранее спасибо за ответ! С уважением, Татьяна Фомина.
Ответ справочной службы русского языка
Названия должностей, званий, титулов пишутся со строчной буквы, напр.: президент, канцлер, председатель, министр, премьер-министр, заместитель министра, мэр, император, королева, хан, шейх, генеральный секретарь, заслуженный деятель культуры, лауреат Нобелевской премии, посол, атташе, директор, генеральный директор, академик, доктор наук, профессор, член-корреспондент, генерал-майор, командующий войсками, руководитель департамента, заведующий отделом, управляющий делами.
В официальных текстах названия высших государственных должностей и титулов пишутся с прописной буквы, напр.: Президент Российской Федерации, Председатель Правительства РФ, Председатель Государственной думы, Премьер-министр Индии, Её Величество Королева Англии. Однако в неофициальных текстах эти названия пишутся со строчной буквы, напр.: выборы президента, выступление председателя Госдумы, распоряжение премьер-министра, приём у королевы.
(Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006.)
Подскажите, в названии должности «генеральный управляющий » сохраняется ли управление в творительном падеже — кем, чем? Например — генеральный управляющий сети/сетью ресторанов, отеля/отелем?
Ответ справочной службы русского языка
Да, в этом случае также требуется форма творительного падежа: генеральный управляющий сетью ресторанов, отелем.
Добрый день, уважаемые сотрудники Грамоты.ру! Очень надеюсь на помощь! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать: управляющий негосударственной дошкольной организацией английским детским садом или управляющий негосударственной дошкольной организацией английский детский сад; заведующий муниципальным автономным дошкольным образовательным учреждением детским садом – центром развития ребенка № 7 «Ромашка» или заведующий муниципальным автономным дошкольным образовательным учреждением детский сад – центр развития ребенка № 7 «Ромашка»? Вопрос очень важный и срочный.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: управляющий негосударственной дошкольной организацией «Английский детский сад», заведующий муниципальным автономным дошкольным образовательным учреждением «Детский сад – центр развития ребенка № 7 «Ромашка»».
Добрый вечер, в анкете есть пункт: управляющий /владелец салона В данном случае управление существительным «салон» происходит по последнему слову? Или корректно оформить таким образом: управляющий /владелец салоном(а)? Спасибо,
Ответ справочной службы русского языка
Предлагаем написать: управляющий салоном или его владелец .
Здравствуйте!
Должность — Управляющий фирмы. Пол — женщина. Допустима ли в официальном документе и корректна ли фраза:
«Прибывшая управляющий распорядилась . «.
Ответ справочной службы русского языка
Форма мужского рода ( управляющий ) по отношению к женщине используется в тех случаях, когда в контексте на первое место выдвигается сообщение о должности безотносительно к полу лица (обычно в строгой официально-деловой речи). В обиходной письменной и тем более устной речи следует использовать форму женского рода. Обратите внимание, что правильное сочетание: управляющий (управляющая) фирмой.
В данном случае предложение лучше перестроить и использовать название должности женского рода: По прибытии управляющая распорядилась.
Делаем титры для видеовещания. Выступает Иванов И.И., управляющий компании N. Как правильно оформить титры?
1. «Иванов И.И., управляющий компании N.»
2. А если в две строки — каким будет правильное написание?
«Иванов И.И.
Управляющий компании N.»
Или с маленькой буквы? Или с запятой? Запутались.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: И. И. Иванов, управляющий компанией N.
И. И. Иванов
управляющий компанией N.
Добрый день! Подскажите как правильно пишется: » Управляющий операционного офиса или Управляющий операционным офисом» Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: управляющий операционным офисом.
Здравствуйте!
Как правильно называется управляющий лодкой типа каяк: каЯкер или каякЁр?
Ответ справочной службы русского языка
Как склонять словосочетание заместитель управляющего во мн. числе? Склоняется только заместитель? или обе части? Т.е. заместителям управляющего или заместителям управляющих?
Ответ справочной службы русского языка
Если управляющий один, а заместителей несколько, тогда во множественном числе: заместители управляющего, заместителям управляющего.
Добрый день!
Как правильно: » управляющий магазина» или » управляющий магазином»?
Ответ справочной службы русского языка
Как всё-таки правильно назвать женщину, руководящую музеем: заведующая музеем или «заведующий музея» (как настаивает моё руководство, будь оно неладно:) ? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
О падеже: нужен творительный падеж (музеем). Слова заведующий, управляющий , командующий и т. п., по своему происхождению являющиеся причастиями, управляют творительным падежом.
Что касается рода, то мужской род уместен в строгой деловой речи (в приказе: назначить заведующим музеем Иванову. ). В обиходной письменной и тем более устной речи верно: заведующая музеем.
Добрый день! Правомерно ли использование слова «Бакалавриант» для обозначения студента бакалавриата, по аналогии с «Магистрант» (студент магистратуры) и «Аспирант»? Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Слово бакалавриант не используется, и вот почему. Слова магистрант и апирант имеют латинские соответствия, причем конечный -nt в латыни — это показатель действительного причастия настоящего времени ( что делающий? ). Таким образом, эти слова образованы от глагольных форм: magistrans (magistrantis) или magisterans (magisterantis) — буквально » управляющий , руководящий» , лат. aspirans (aspirantis) — буквально «домогающийся, стремящийся». Ср. с другими словами, обозначающими человека по его деятельности: студент (буквально «учащийся»), доцент («преподающий»), иммигрант («вселяющийся») и т. д.
Однако причастия *bacalavriant в латыни нет. Слово бакалавр , по версии большинства русских этимологических словарей, образовано от двух латинских слов: bacca и laureatus (этимологическое значение — ‘увенчанный лавром’; ср.: лауреат ). Обратите внимание: здесь мы имеем дело не с действительным причастием ( стремящийся, управляющий , преподающий, вселяющийся ), а со страдательным причастием прошедшего времени ( увенчанный ).
Но и эта этимология слова бакалавр не бесспорна. Зарубежные источники считают этимологию этого слова спорной. Английское bachelor (бакалавр, холостяк) возводят к средневековому латинскому слову baccalarius — «вассальный фермер, владелец земельного надела», от baccalaria «земельный участок, пастбище», лат. baссa (vacca) «корова». По другой версии, источником этого слова послужило латинское baculum «палка» (ср.: бацилла ): предположительно, из-за того, что ученики рыцарей пользовались палками или деревянными мечами до того, как им вручалось настоящее оружие. В Средние века слово переосмысливается в университетской среде, вторично этимологизируясь и сближаясь со словом лауреат (bacca laureatus — «увенчанный лавром с ягодами) .
О студенте можно сказать: студент бакалавриата , но не бакалавриант.
у нас есть должность управляющий делами администрации (при этом эту должность занимает женщина) на время отсутствия управляющего делами эту должность занимает исполняющий обязанности управляющего делами ( и тоже женщина). правильно ли в первом и во втором случае название должности пишется в мужском роде.
Ответ справочной службы русского языка
Можно в обоих случаях использовать мужской род, но допустимо и согласование по женскому роду.
Добрый день. Как правильно:
» управляющий филиала» или » управляющий филиалом»? Какой падеж будет правильным, родительный или творительный?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: управляющий филиалом. Такие слова, как заведующий, управляющий , командующий (т. е. существительные, произошедшие из причастий), управляют творительным падежом.
Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%A3%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D1%8E%D1%89%D0%B8%D0%B9&start=15
Поиск ответа
Вопрос № 300624 |
Добрый день, подскажите, пожалуйста, правильность написания следующих сочетаний слов в официальных документах: управляющий (управляющая) делами Петрова, исполняющий (исполняющая) обязанности управляющего (управляющей) делами Петрова. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: управляющая, исполняющая обязанности. Но: назначить управляющим (исполняющим обязанности) Петрову.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется: управляющий киносети или управляющий киносетью?
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Обоснуйте, пожалуйста, почему «генеральный директор» должен писаться с маленькой буквы. Я это понимаю, но не знаю чем подкрепить.
Ответ справочной службы русского языка
Названия должностей, званий, титулов пишутся со строчной буквы, напр.: президент, канцлер, председатель, министр, премьер-министр, заместитель министра, мэр, император, королева, хан, шейх, генеральный секретарь, заслуженный деятель культуры, лауреат Нобелевской премии, посол, атташе, директор, генеральный директор, академик, доктор наук, профессор, член-корреспондент, генерал-майор, командующий войсками, руководитель департамента, заведующий отделом, управляющий делами. В официальных текстах названия высших государственных должностей и титулов пишутся с прописной буквы, напр.: Президент Российской Федерации, Председатель Правительства РФ.
Правило процитировано из справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
Добрый день! Подскажите, пож-та, как будет правильно » управляющий СЕТИ пиццерий» или » управляющий СЕТЬЮ пиццерий»?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Прошу помочь, хотя поначалу случай показался элементарным. Управляющий гостиницей, управляющий хостелом или управляющий гостиницы, управляющий хостела? Заранее огромное спасибо! — Сергей
Ответ справочной службы русского языка
Правильно в творительном падеже: управляющий гостиницей, управляющий хостелом.
Добрый день! Прошу уточнить, изменяется ли по родам слово » управляющий «, если это лицо женского пола. Так, например, заведующая детским садом. Думала, что причастия изменяются по родам, не так как существительные: врач, учитель, официант. Так ли это? Благодарю!
Ответ справочной службы русского языка
Форма мужского рода употребляется в официальных текстах. В устной и письменной деловой речи используется форма женского рода. Также с м. вопрос 291676.
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Распространяется ли согласование в творительном падеже на словосочетание конкурсный управляющий заводом(а)? Все-таки он управляет не заводом, а управляет конкурсным производством. Как быть, подскажите.
Ответ справочной службы русского языка
Тогда, возможно, завод лишний в этом сочетании? Управляющий конкурсом = конкурсный управляющий .
Здравствуйте! Нужны ли запятые: Ответственные за Дальний Восток, руководитель офиса в г. Владивосток А.Л. Иванов и управляющий офиса в г Южно-Сахалинске И.В. Петров, выступили с речью.
Ответ справочной службы русского языка
Запятые возможны. Они подчеркивают пояснительный характер обособленной конструкции.
Уважаемая Грамота, пожалуйста помоги! Как будет правильным: . обратилась арбитражный управляющий Иванова Ольга Николаевна или. обратился арбитражный управляющий Иванова Ольга Николаевна. Спасибо за твои ответы!
Ответ справочной службы русского языка
Сказуемое в книжно-письменных стилях (особенно в строгой официально-деловой речи) ставится в форме мужского рода, если оно предшествует сочетанию «название должности + собственное имя»: обратился арбитражный управляющий Иванова Ольга Николаевна. Ср.: арбитражный управляющий Иванова Ольга Николаевна обратилась. (сказуемое ставится в форме женского рода, если оно стоит после собственного имени).
Хочется убедиться. Очевидно, правильно писать заведующий кафедры (а не кафедрой), заведующая дет. сада, управляющий сельхозкооператива и т. п.
Ответ справочной службы русского языка
Нет. Правильно писать заведующий кафедрой, заведующая детским садом, управляющий кооперативом и т. д.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, есть ли женский род у слова Управляющий ?
Ответ справочной службы русского языка
Да, конечно: управляющая. Об употреблении этого слова как названия должности читайте в вопросе 291676.
Добрый день! Как по правилам русского языка образуются феминитивы? Существует распространенное мнение, что суффиксы -ш, -ис при образовании феминитивов имеют уничжительный тон, и следует использовать суффиксы -ка и -ца, чтобы полученные слова имели нейтральный оттенок. Также существует мнение, что суффикс -ш обозначает, что женщина замужем за представителем определенной профессии (например, офицерша — жена офицера). В частности, какие из следующих вариантов соответствуют литературной норме: автор: авторка, авторша доктор: докторка, докторша директор: директорка, директорша, директриса генерал: генералка, генеральша мерчендайзер: мерчендайзерка, мерчендайзерша?
Ответ справочной службы русского языка
В деловой речи существует ряд наименований лиц мужского пола, к которым нет параллельных соответствий женского рода. К ним относятся:
- административные и должностные названия: адвокат, делегат, депутат, консультант, корреспондент, министр, мэр, премьер-министр, помощник (депутата), посол, президент, референт, руководитель, советник, эксперт;
- обозначения ученых степеней: академик, доктор наук, доцент, кандидат наук, профессор, член-корреспондент;
- названия лиц по военным специальностям: боец, воин, генерал, капитан, майор, офицер, пилот, полковник, сержант;
- слова на -ор, -тор, -ер, -вед, -лог, -граф, -фил: автор, библиограф, библиофил, губернатор, директор, лектор, литературовед, оратор, прокурор, редактор, спринтер, филолог, языковед.
Параллельные названия для обозначения лиц женского пола закрепились в тех случаях, когда данная специальность (профессия, род занятий и т. д.) в равной мере связана и с женским и с мужским трудом, например: акушер – акушерка, лаборант – лаборантка, летчик – летчица, преподаватель – преподавательница, продавец – продавщица, студент – студентка, учитель – учительница и мн. др. То же в области искусства, спорта, при обозначении лиц по их отношению к общественной организации и т. д.: артист – артистка, комсомолец – комсомолка, писатель – писательница, спортсмен – спортсменка.
Однако, несмотря на свободное образование подобных названий в форме женского рода, они используются не во всех стилях речи. Так, в официально-деловом стиле предпочтительно сохранять форму мужского рода, когда речь идет о номенклатурном наименовании должности; ср. в документе-справке: «А. В. Петрова работает лаборантом на кафедре физики» (в обиходной речи – лаборантка Петрова); «Л. И. Николаева является преподавателем английского языка» (в обиходной речи – преподавательница Николаева). Ср. бытовое: заведующая отделом Никитина и официальное: управляющий трестом Никитина.
Проверить интересующие Вас слова Вы можете в электронных словарях на нашем портале. Помета «разговорное» или отсутствие слова в словаре указывают на ограничения в словоупотреблении.
Как правильно написать — управляющий домом или управляющая домом — если эту должность занимает женщина
Ответ справочной службы русского языка
Форма мужского рода ( управляющий ) по отношению к женщине используется в тех случаях, когда в контексте на первое место выдвигается сообщение о должности безотносительно к полу лица (обычно в строгой официально-деловой речи). В обиходной письменной и тем более устной речи следует использовать форму женского рода.
Как правильно написать заместитель управляющего по бизнесу Казанского филиала или Казанским филиалом?
Ответ справочной службы русского языка
С чем согласуется филиал? Управляющий филиалом или по бизнесу филиала?
Может быть, заместитель управляющего казанским филиалом по бизнесу?
Видел два доперестроечных издания стихотворения Маяковского «Что такое хорошо и что такое плохо?» где в первой строчке «Крошка сын к отцу пришел. » этот самый «крошка сын» написано в одном издании без дефиса, в другом с дефисом — «крошка — сын». А как правильно?
Ответ справочной службы русского языка
Очень интересное наблюдение. Как писал сам Маяковский, можно узнать только из его автографа. Текстологи и редакторы во второй половине ХХ в., вероятно, ориентировались на следующее правило: если предшествующее однословное приложение может быть по значению приравнено к определению-прилагательному, то такое сочетание следует писать без дефиса (ср.: красавец мужчина, старик сторож). При этом приложения в постпозиции должны присоединяться к определяемому слову посредством дефиса: сторож-старик.
Однако в практике письма сочетания типа старик сторож устойчиво писались и с дефисом, и раздельно (ваше наблюдение тому подтверждение). Поэтому при подготовке полного академического справочника 2006 г. «Правила русской орфографии и пунктуации» правило было изменено: сочетания с однословными приложениями, предшествующими определяемому слову, было рекомендовано писать через дефис, напр.: старик-отец, красавица-дочка, умница-сын, герой-лётчик, мудрец-писатель, проказница-мартышка, самодурка-мачеха, трудяга-следователь, профан-редактор, пройдоха- управляющий .
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%A3%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D1%8E%D1%89%D0%B8%D0%B9