Как правильно пишется слово учительницы?
Правильный вариант написания слова: учительницы
Правило
Это словарное слово, которое мы рекомендуем запомнить. Для проверки правильности написания используйте орфографический словарь русского языка, например, под редакцией Д.Н.Ушакова.
После «ц» буква «ы» пишется в следующих случаях:
- В окончаниях слов (гонцы, ножницы, отцы, беженцы, вереницы, столицы, бледнолицый, куцый) и в суффиксе -ын (сестрицын подарок, птицын, синицыным);
- В словах цыган, цыпленок, цыкать, на цыпочках, цыц и образованных от них словах, например: цыганский табор, на цыпочках, цыплячье счастье;
- В суффиксах прилагательных и фамилиях на -цын (Голицын, Лисицын, Курицын, но: Ельцин).
В остальных случаях (в корневых морфемах и словах на -ция) после буквы «ц» пишется «и», например: цивилизация, традиция, цинк, панцирь, цитата, цинга, цирюльник, циферблат.
Морфологический разбор слова учительницы
1. Часть речи — имя существительное
2. Морфологические признаки:
Начальная форма: учительница (именительный падеж единственного числа);
Постоянные признаки: нарицательное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение;
Непостоянные признаки: родительный падеж, единственное число.
3. Синтаксическая роль: Может быть различным членом предложения, смотрите по контексту.
Примеры использования и цитаты
Учительница смотрела на него и не понимала: зачем этот чудак живет здесь? Что могут дать ему в этой глуши, в грязи, в скуке его деньги, интересная наружность, тонкая воспитанность? Он не получает никаких преимуществ от жизни…
Она отрекомендовалась учительницей французского языка, Алисой Осиповной Анкет, и сказала, что ее прислал к Воротову один из его друзей.
Ольга в синем форменном платье учительницы женской гимназии, все время поправляет ученические тетрадки, стоя и на ходу; Маша в черном платье, со шляпкой на коленях, сидит и читает книжку; Ирина в белом платье, стоит…
Источник статьи: http://pravica.ru/uchitelnitsy
Поиск ответа
Вопрос № 306571 |
Здравствуйте! Возник спор с учительницей — у нас в Казахстане творят, что хотят с языком, но правила же общие. Дети получили на словообразовательный разбор слово «объятие» — согласно современным нормам, смотрим, например, словарь Тихонова А.Н., «об» — это часть корня. Учительница считает, что приставка, раз есть «ъ» и приводит в пример слова типа «объявление», «объем» и «взъерошенный». Там тоже везде приставки, по ее мнению. Пожалуйста, рассудите наш спор.
Ответ справочной службы русского языка
Вопрос о морфемном членении приведенных Вами слов непростой. Возможны различные подходы к морфемному членению слова, основанные на разных научных основаниях, предпринятые для разных научных или учебных целей. Есть и языковая интуиция носителя языка, которую обязательно нужно учитывать, чтобы не превратить анализ языкового явления исключительно в формальную процедуру. Морфемный разбор, как и разбор любого другого языкового явления, по большому счету не самоцель. Осознавать, из каких морфем состоит слово, нам нужно для того, чтобы понимать, по каким законам оно образовалось, как пишется, какую стилистическую роль играют отдельные морфемы в тексте и др.
В современном русском языке слово объятия образуется от глагола объять, он, в свою очередь, ни от чего не образуется. На этом основании можно выделять корень объя-.
Однако, если сопоставить слова объять, объятия с разъять, разъём, изъятие, изъять, родство которых носитель русского языка может чувствовать (слова действительно связаны общим происхождением от древнего глагола яти ‘брать’), в которых легко опознаются приставки с характерными для них значениями, то можно выделить общий корень —я-/-ём-. Его значение сформулировать трудно, оно не так легко вычленяется из значения слова, как значение многих других корней. Но в языке есть такие семантически опустошенные корни (напр., в словах об/у/ть, раз/у/ть). Так что выделение приставки об- в слове объятия имеет под собой научные основания. Методически такой анализ слов тем более целесообразен. Отказавшись выделять приставку в словах объем, разъем, объятия, взъерошить и многих других, нам придется усложнять правило употребления разделительных ъ и ь знаков большим списком слов-исключений. Ни методисты, ни лингвисты не идут этим путем, предпочитая чуть более этимологизированный анализ структуры слова, поддерживаемый языковой интуицией (ср. описание орфографии слова объять в информационно-поисковой системе «Орфографическое комментирование русского словаря»).
Не стоит спорить о структуре подобных слов, гораздо интереснее и полезнее понаблюдать за разными языковыми явлениями и закономерностями. Если ребенок может сам объяснить то, как разделил слово на морфемы, если для его разбора есть лингвистические основания, то такой разбор, конечно, нужно принять. Но при этом важно объяснить, что здесь возможен и другой подход.
Здравствуйте! В диагностической работе №2 по русскому языку 11 класс (13.03.2020) вариант № РУ 1910401 задание №2 был вопрос: «Самостоятельно подберите производный предлог, который должен стоять на месте пропуска». Великой Отечественной войны «Кукрыниксы» вели напряженную работу над созданием агитационных плакатов и листовок, сатирических «Окон ТАСС», бесчисленных карикатур для газет и журналов. Я написал ответ — «В ГОДЫ», а учительница говорит, что «В ТЕЧЕНИЕ». Прошу рассудить и пояснить. Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
В задании сказано вставить предлог (а не предлог с существительным), поэтому вариант в годы не подходит под это условие. А в течение подходит.
Добрый день. Проконсультируйте, пожалуйста. Мой сын учится в 5 классе Возникли у нас разногласия с учителем по определению падежей. 1) Словосочетание «продвигаться вперед сквозь чащу». Сын написал, что это винительный падеж, так учили в начальной школе. Учительница определяет падеж, как родительный. Объясняя это таким образом. Сквозь — это предлог, от него вопрос не задается. Задавать вопрос надо от самостоятельного слова. «Вперед чего?». Вперед чащи. А окончание «у» слово принимает в контексте ближайшего слова и на него обращать внимание не нужно. Спорить я с ней не могу. Я не филолог. Она меня убедила, детей тоже. Можете подтвердить, что это правильный метод определения падежа? 2) По второму словосочетанию я ответа не добилась (урок начался). Поэтому проконсультируйте, пожалуйста, почему с точки «семантики» в словосочетании «жалеть ребенка» существительное находится в родительном падеже? Мы его определили, как винительный. Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
1. Слово чаща стоит в винительном падеже. На это указывает окончание —у (в форме родительного падежа окончание —и: (нет) чащи). Кроме того, предлог сквозь требует формы винительного падежа (см. в словарях: сквозь кого-что). Вопрос задается от глагола: продвигаться (сквозь что?) сквозь чащу. Аргументы учителя неубедительны.
2. Слово ребенок стоит в винительном падеже. Глагол жалеть требует формы винительного падежа (см. в словарях: жалеть кого-что). У одушевленных существительных мужского рода окончания в винительном и родительном падеже совпадают, но для того, чтобы узнать падеж, можно заменить это существительное на существительное женского рода (жалеть девочку), и всё станет ясно.
Учительница по русскому языку уверяет, что «то есть» может быть не только союзом или частицей, но и вводным словом (в значении «итак», таким образом»), а значит, обособляться. Я не нашла этому подтверждения. Есть ли такая информация в каком-либо справочнике?
Ответ справочной службы русского языка
Мы такой информации в справочниках или словарях тоже не встречали.
Здравствуйте. Изменилось ли написание предлогов из-за и из-под с дефисного на раздельное? Я помню, что они всегда писались через дефис, но моя ученица сказала, что школьная учительница настаивает на раздельном написании этих предлогов, ссылаясь на словари XXI века, и даже обещает снижать оценку тем, кто напишет эти предлоги через дефис.
Ответ справочной службы русского языка
Предлоги из-за и из-под пишутся через дефис, учительница (если она действительно настаивает на раздельном написании) неправа.
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, склоняется ли фамилия Палыга (то ли украинская, то ли молдавская). Бабушка говорила, что нет, а учительница русского языка — да. По привычке не склоняю, но хотелось бы писать правильно.
Ответ справочной службы русского языка
Фамилия Палыга склоняется (как женская, так и мужская). Подробнее см. в «Письмовнике» (пункт 13.1.11 на этой странице).
Попробую еще раз задать свой вопрос. Ребенок в диктанте перенес слово ре-альный. Учительница исправила на реа-льный и снизила оценку на балл. В устном разговоре утверждала, что ее вариант единственно правильный. Я внимательно прочитала правила переноса слов, но так и не поняла, почему так. Объясните, пожалуйста!
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать подрОвнять челку или подрАвнять челку? Ребёнок в самостоятельной работе по русскому языку написал «О», учительница исправила на «А», объяснив , что мы делаем волоски равными. Я воспользовалась словарём Ожегова, в нем указано — подрОвнять, дано в качестве примера словосочетание подрОвнять бороду. Так все же, как правильно? Заранее благодарна. С уважением, Екатерина
Ответ справочной службы русского языка
Верно: подровнять челку (сделать более ровной).
Здравствуйте! Наша фамилия Зиалтдинова. Произошла от башкирского имени Зиалтдин. Всегда произносили её без буквы Т. Ребенку объясняли, что букву Т произносить не обязательно, т.к. есть правило о непроизносимых согласных, и фамилия как бы исключение — проверить нельзя. В этом году у них новая учительница русского языка, настаивает, что букву Т произносить нужно, т.к. в правиле говорится о проверяемых согласных. Заставляет произносить фамилию так, как правильно по её мнению, на каждом уроке. Возник конфликт. Пожалуйста, разъясните, как всё же правильно произносить подобные фамилии, и на какие правила ссылаться? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Появление глухого или звонкого звука может быть предопределено его положением в слове. Такая глухость / звонкость оказывается несамостоятельной, «вынужденной», а позиции, в которых это происходит, считаются слабыми по глухости / звонкости.
Глухие парные согласные, стоящие перед звонкими, кроме [в], [в’], [й’], [л], [л’], [м], [м’], [н], [н’], [р], [р’], озвончаются, то есть меняются на звонкие: молотьба [малад’ба́].
Таким образом, орфоэпической норме отвечает произнесение [дд’] на месте [тд’].
Добрый день! Дочь в 6 классе на русском языке проходила склонение числительных. В домашнем задании она написала: «По дороге в лицей я встретил ДВОИХ мужчин и двух женщин» и «Я дружу с ТРОИМИ мальчиками и тремя девочками». Однако учительница исправила на «. ДВУХ мужчин. » и «. ТРЕМЯ мальчиками». Права ли она? Я считаю, что нет и дочь написала правильно. Но, может быть, это я не помню данного правила?
Ответ справочной службы русского языка
Собирательные числительные используются в сочетании с существительными мужского и общего рода, называющими лиц: пятеро друзей, встретил пятерых друзей; на улице стояло семеро зевак. В подобных конструкциях допускается также использование количественных числительных: пять друзей, пяти друзей; семь зевак.
Возник спор между учителями русского языка. Подписываем грамоту за участие в викторине. В грамоте написано: «Награждается___ класс за участие в викторине «Страна Грамматика». Я же настаиваю на том, чтобы слово «Грамматика» было взято в кавычки: «Награждается ____класс за участие в викторине «Страна «Грамматика». Другая учительница проводит параллель — город Москва. Как правильно?
Ответ справочной службы русского языка
Названия стран, даже вымышленных, в кавычки не заключаются. Рекомендуем вторые кавычки не ставить.
Добрый день! Учительница с 5-го по 7 -ой класс заставляет учеников произносить название вида глагола — совершЁнный ( несовершЁнный). Показали ей орфоэпический словарь за 2002 год. Она сказала, что он устарел. Кто прав? Если я , то как доказать? Заранее спасибо за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: совершенный вид, несовершенный вид. Говорить совершённый вид, несовершённый вид нельзя.
Можно сослаться на более поздние словари. Например, на «Орфоэпический словарь русского языка» под редакцией Н. А. Еськовой (10-е изд. М., 2015) или на «Словарь трудностей русского языка для работников СМИ» М. А. Штудинера (М., 2016).
Добрый день! Как по правилам русского языка образуются феминитивы? Существует распространенное мнение, что суффиксы -ш, -ис при образовании феминитивов имеют уничжительный тон, и следует использовать суффиксы -ка и -ца, чтобы полученные слова имели нейтральный оттенок. Также существует мнение, что суффикс -ш обозначает, что женщина замужем за представителем определенной профессии (например, офицерша — жена офицера). В частности, какие из следующих вариантов соответствуют литературной норме: автор: авторка, авторша доктор: докторка, докторша директор: директорка, директорша, директриса генерал: генералка, генеральша мерчендайзер: мерчендайзерка, мерчендайзерша?
Ответ справочной службы русского языка
В деловой речи существует ряд наименований лиц мужского пола, к которым нет параллельных соответствий женского рода. К ним относятся:
- административные и должностные названия: адвокат, делегат, депутат, консультант, корреспондент, министр, мэр, премьер-министр, помощник (депутата), посол, президент, референт, руководитель, советник, эксперт;
- обозначения ученых степеней: академик, доктор наук, доцент, кандидат наук, профессор, член-корреспондент;
- названия лиц по военным специальностям: боец, воин, генерал, капитан, майор, офицер, пилот, полковник, сержант;
- слова на -ор, -тор, -ер, -вед, -лог, -граф, -фил: автор, библиограф, библиофил, губернатор, директор, лектор, литературовед, оратор, прокурор, редактор, спринтер, филолог, языковед.
Параллельные названия для обозначения лиц женского пола закрепились в тех случаях, когда данная специальность (профессия, род занятий и т. д.) в равной мере связана и с женским и с мужским трудом, например: акушер – акушерка, лаборант – лаборантка, летчик – летчица, преподаватель – преподавательница, продавец – продавщица, студент – студентка, учитель – учительница и мн. др. То же в области искусства, спорта, при обозначении лиц по их отношению к общественной организации и т. д.: артист – артистка, комсомолец – комсомолка, писатель – писательница, спортсмен – спортсменка.
Однако, несмотря на свободное образование подобных названий в форме женского рода, они используются не во всех стилях речи. Так, в официально-деловом стиле предпочтительно сохранять форму мужского рода, когда речь идет о номенклатурном наименовании должности; ср. в документе-справке: «А. В. Петрова работает лаборантом на кафедре физики» (в обиходной речи – лаборантка Петрова); «Л. И. Николаева является преподавателем английского языка» (в обиходной речи – преподавательница Николаева). Ср. бытовое: заведующая отделом Никитина и официальное: управляющий трестом Никитина.
Проверить интересующие Вас слова Вы можете в электронных словарях на нашем портале. Помета «разговорное» или отсутствие слова в словаре указывают на ограничения в словоупотреблении.
По мотивам вопроса №291924 и ответа на него. «Здравствуйте! У меня дочка, 2 класс. Делала уроки, спросила как перенести слово «четырехугольник»? Спросил как сама думает, ответила четырех-угольник. Я сказал правильно. Приходит со школы, говорит оказалась неправильно, учительница зачеркнула «у» на второй строке и приписала на первой. То есть перенос получился «четыреху-гольник». Я чего то не понимаю в правилах переноса? Буду признателен за ответ. Ответ справочной службы русского языка Согласно одному из правил переноса, нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной. Поэтому верно: четыреху-гольник.» Согласно пункта правил переноса №8 Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращенного слова. Неправильно Правильно спе-цодежда спец-одежда Поэтому правильно переносить «четырех-угольник» Поясните, пожалуйста, каким правилом следует пользоваться при переносе этого слова и какой вариант переноса является правильным четыреху-гольник или четырех-угольник.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ на вопрос № 291924 исправлен. Правильный перенос: четырех-угольник.
Здравствуйте! У меня дочка, 2 класс. Делала уроки, спросила как перенести слово «четырехугольник»? Спросил как сама думает, ответила четырех-угольник. Я сказал правильно. Приходит со школы, говорит оказалась неправильно, учительница зачеркнула «у» на второй строке и приписала на первой. То есть перенос получился «четыреху-гольник». Я чего то не понимаю в правилах переноса? Буду признателен за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Согласно одному из правил переноса, на стыке частей сложного или сложносокращенного слова возможны только такие переносы, которые соответствуют членению слова на значимые части. Поэтому правилен перенос четырех-угольник.
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%83%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0