Поедем или поедим — как правильно писать?
1 ответ
Поедем (сдвинемся с места) – глагол первого спряжения. В первом лице множественного числа у него будет окончание “-ем”.
- Мы поедем в город на машине.
- Мы вместе поедем отдыхать.
Поедим (употребим что-то в пищу) – глагол с особым спряжением. В первом лице множественного числа у него окончание “-им”.
- Мы поедим в дорогом ресторане.
- Мы поедим немного мороженого.
Знаете ответ?
Предметы
Новые вопросы
Рейтинг сайта
- 1.
Сергей Наумов 258
- 2.
Игорь Проскуренко 219
- 3.
Даниил Васильев 169
- 4.
Igor S 150
- 5.
aleqsandr sagrishvili 149
- 6.
Михаил Азрапкин 142
- 7.
Ульяна Потапкина 136
- 8.
Александр С 130
- 9.
Алсу Сакаева 118
- 10.
Der Pro 113
- 1.
Кристина Волосочева 19,120
- 2.
Ekaterina 18,721
- 3.
Юлия Бронникова 18,580
- 4.
Darth Vader 17,856
- 5.
Алина Сайбель 16,787
- 6.
Мария Николаевна 15,775
- 7.
Лариса Самодурова 15,735
- 8.
Игорь Проскуренко 15,453
- 9.
Liza 15,165
- 10.
TorkMen 14,876
Самые активные участники недели:
- 1. Виктория Нойманн — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 2. Bulat Sadykov — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 3. Дарья Волкова — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
Три счастливчика, которые прошли хотя бы 1 тест:
- 1. Наталья Старостина — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 2. Николай З — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 3. Давид Мельников — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
Карты электронные(код), они будут отправлены в ближайшие дни сообщением Вконтакте или электронным письмом.
Источник статьи: http://obrazovaka.ru/question/poedem-ili-poedim-kak-pravilno-pisat-128763
Грамотности пост. Поедем или поедим?
Найдены возможные дубликаты
Мне кажеться что бес толку эти плакаты. Всё ровно будут писать как до школьники.
Простите. Буду соблюдать правила правописания.
Друг в чате каждый раз перед выходными пишет — ну чо, куда поедим? Блядь, и поправить неловко.
Нахуя с такими дружить-то? Сегодня пишет «поедим», а завтра вспорет тебе живот ржавой вилкой.
Умный человек работает в МВД? 🙂 Ой рассмешил.
ЕМНИП, была такая передача: «поедем поедим». А вообще, неграмотность — это очень заметная отличительная черта быдла. И повод добавить оное в черный список.
Ахуена, братан, а ты сам-то ты хто, гы-гы? Далеко от быдла ушёл, фраерок?
Не забываем, что бытие определяет сознание, а значит проблема не столько в этих людях (а они такие же люди, как вы, замечу), сколько в развале системы образования и воспитания. Своей мнимой элитарностью можете хвастаться на светских раутах перед другими миллиардерами, а здесь воздержитесь, будьте, блядь, так добры, от огульных охаиваний не столь успешных людей.
Закос под народную поэзию. Ср. аналогично у Пушкина:
И еще в течение в продолжение
Продавес
Расклеили у меня тут по району объявления
Про Ихнего
Увидела в магазине игру. Вот с одной стороны, вроде цель-то верная. А с другой, у меня глазки аж заболели от этих фраз.
Но есть нюанс ( с доброго баша:)
xxx: Николай, возможно Вы сочтете нужным объяснить Вашему подчиненному правила русского языка: непрезентабельным является его лицо в зеркале после вчерашнего, а результаты его исследований являются нерепрезентативными!
Репетитор
Разклейщику абявлений.
Геноцид буквы «ё»
Доколе?! Доколе это будет продолжаться и сколько можно это терпеть?
Может как-то можно переломить ситуацию, кто-то же должен заниматься в нашей стране такими вопросами?
Уже не первый год со скрежетом зубовным слушаю от дикторов радио и телевидения как кто-то в Москве катается по ХорошЕвскому шоссе в направлении ХорошЕво-МнЕвники. Куда подевалось ХорошЁвское шоссе и район ХорошЁво-МнЁвники, не знаю.
А сегодня из рекламы на радио узнал, что в Москве пропала нахрен ДербенЁвская набережная, и вместо нее появилась какая-то ДербЕневская. Более того, она даже в Википедии написана неправильно — даже ударение уехало на первую «е».
Геноцид буквы «ё» достиг апогея — выкинутая из печатного слова, буква начала выпадать и из устной речи. Пока — только из топонимов, но дурное дело не хитрое и, уверен, уже скоро нас ждут новогодние елки, под которой будет сидеть колючий еж и бухать ерш из какой-то емкости.
Но увы, о печальной судьбе такой нужной в русском языке буквы вспоминают только 29 ноября, да и то — чуть-чуть и краем уха. А ведь речь уже идет не просто о написании, но о коверкании языка.
Великий и могучий
Увидел в группе небольшого кафе и решил поделиться настроением.
P. S. Не претендую на звание преподавателя русского языка.
Грозовой лифт
Когда доверили дело «профессионалу»
Небольшое вступление: когда я учился в школе, русский язык был одним из любимых предметов, по которому имел твердые 4-5 (а мог бы и твердую пять, будь менее ленив). Но привычка писать порой в интернете на олбанзком или на чем-то, напоминающем белорусский, вносит свою лепту: иногда затупишь эдак и задумаешься, а как же правильно пишется то или иное слово. Или в официальном документе в конце так и хочется поставить скобочку)
И вот вчера сидя в очереди в поликлинике от нечего делать стал читать информационные плакаты, которые сделаны в типографии и наверняка имеют тираж не в один экземпляр. В общем, читаю, щурюсь, и испытываю некоторое увеличение температурных показателей в области чуть ниже поясничного отдела. Как оказалось — это начал гореть пукан от зашкаливающего количества ошибок и опечаток на этих самых стендах. Нет, я не спорю, что по прошествии времени после окончания школы большинство правил я подзабыл и сам порой пишу с ошибками, но вот чтобы настолько. Итак, сфотографировал лишь малую часть, остальное не успел.
Шо, опять? И даже компухтер не подчеркивал красными линиями?
Да, я немножечко зануда, но родной язык люблю)
Звонит или звонит?
Мышелягушачьи баталии о том, как «правильно» говорить – зво́нит или звони́т – кипят уже целые десятилетия, и конца им не предвидится. Не думаю, что мой пост что-либо изменит, однако, вероятно, многим будет интересно разобраться в сути проблемы.
Сразу оговорюсь (вынужденно повторяя то, что было сказано в постах о кофе и класть/ложить): лингвистика как наука вообще не занимается тем, что «правильно», а что «неправильно». Если носитель языка регулярно употребляет некую форму, она уже по умолчанию не может быть неправильной. Поэтому совершенно бессмысленно задавать лингвистам вопросы в духе «как нужно говорить: чёрный кофе или чёрное кофе?».
В тоже время существует такая штука как норма, которая пытается заставить всех носителей литературного русского шагать в ногу. У жёсткой нормы есть серьёзный плюс: житель Астрахани едет в Архангельск и слышит там почти тот же самый русский, что и дома, а не непонятное бульканье. При этом, к сожалению, многим школа привила довольно-таки абсурдную идею, что следование норме равно любви к родному языку, а значит те, кто говорит ложит, чёрное кофе и зво́нит, – неграмотные и их нужно гнобить учить.
Поэтому, если вы зашли сюда, чтобы лишний раз убедиться, что зво́нители – неграмотные дебилы, закройте пост. Если желали услышать, что звони́тели – высокомерные снобы, закройте пост. Но если вы хотите знать, откуда противостояние зво́нит и звони́т вообще взялось, добро пожаловать.
Древнерусский глагол унаследовал от своего праславянского предка три акцентных парадигмы, то есть, схемы расстановки ударения при спряжении слова. Рассмотрим их на примере группы глаголов, которую в школе принято называть вторым спряжением.
Первая парадигма (а) выглядела следующим образом:
Ударение стоит всегда на одном и том же слоге основы.
Акцентная парадигма (b) в настоящем времени от (а) отличалась не сильно:
Существеннее были отличия в прошедшем времени, но на них мы останавливаться не будем.
Ну и наконец парадигма (c). В ней ударение почти всегда стояло на окончании:
По сравнению с древнерусским в современном языке исчезло двойственное число, а также отпал гласный -и в суффиксе инфинитива и окончании -ши. Кроме того, в третьем лице для большинства древнерусских говоров было характерно -ть, а современный литературный русский перенял из севернорусского наречия -тъ (за исключением форм «он есть» и «они суть»). Кроме того, как несложно заметить, в современном русском парадигмы (а) и (b) сохранились без изменений, а в парадигме (c) лишь несколько выровнялось место ударения (рóжу > рожý, родитé > роди́те). В остальном ситуация не изменилась. Однако изменилось распределение глаголов между акцентными парадигмами.
В XIV веке начинается процесс, который и привёл к появлению форм типа зво́нит, а именно переход слов из типа роди́т в тип про́сит. Со второй половины XVI века этот процесс усиливается, а его завершение увидят лишь наши потомки.
Вот ряд глаголов, сменивших свою акцентную парадигму:
Несложно заметить, что у ряда глаголов возможно ударение как на основе, так и на окончании. Это связано с тем, что процесс перехода из одной акцентной парадигмы в другую ещё не окончен.
Новое ударение у части глаголов норма осуждает, например, до́лбит, искри́вит, разлу́чит, сле́пит и, конечно, зво́нит.
Подавляющее большинство глаголов, сменивших парадигму, – переходные, то есть, такие, которые требуют при себе винительного падежа. Исключениями являются дружит, звонит, кутит и ленится.
Надо сказать, что процесс ещё не закончен, некоторые глаголы пока сохраняют старое ударение – лиши́т, прости́т, реши́т, роди́т и некоторые другие.
Каковы же причины этого процесса? Чтобы понять это, нам нужно посмотреть, как ранее выглядели формы прошедшего времени и причастий прошедшего времени парадигмы (c):
Как видите, раньше ударение в них сильно скакало. Постепенно по образцу парадигмы (b) эта сложная система сменилась более простой, со всего двумя возможными местами ударения. Это повлекло за собой ориентацию на парадигму (b) и в формах настоящего времени.
Откуда же мы черпаем сведения об истории русского ударения? В первую очередь это акцентуированные древнерусские памятники. Затем стихи – благодаря рифмам видно, куда поэт ставил ударение. Наконец, это данные говоров, а также других славянских языков, в первую очередь украинского и белорусского.
Таким образом, форма зво́нит – это часть большого процесса, который начался несколько веков назад и нескоро закончится. Поскольку норма всегда запаздывает за живой речью, многие из глаголов, которые де факто уже сменили ударение, в орфоэпических словарях рекомендуется произносить по-старому. Так что зво́нит просто не повезло, эта форма стигматизировалась, в глазах многих людей она стала показателем «безграмотности», «порчи русского языка» и бог весть чего ещё. При этом нередки случаи, когда звони́тель может долго рассказывать о том, как ему режет слух форма зво́нит, но сам при этом говорит до́лбит или вклю́чит.
Как я уже писал, главное, что нам даёт строгая норма – это единообразие. Но если вся страна уже говорит иначе, чем прописано в орфоэпическом словаре, попытки всех в школе переучить с «неправильной» формы на «правильную» просто контрпродуктивны. Поэтому норма медленно и с опозданием, но всё же меняется.
Наверняка многие читатели проскроллили эти таблички и скучные объяснения и просто хотят знать, как же всё говорить: зво́нит или звони́т? Вот некоторые рекомендации на этот счёт:
• Если для вашей работы или имиджа важно мнение других людей, то лучше говорить «звони́т». Так в глазах окружающих вы будете выглядеть «грамотным» и образованным.
• Если вы можете себе позволить забить на это, то говорите так, как привыкли. И вы абсолютно не будете грешить против русского языка.
• Если вы хотите потроллить грамматиконацистов, в первую очередь учите матчасть. Спрашивайте у оппонента, куда он ставит ударение в формах включит, вручит, преклонит, уделит, погрузит, насадит, одарит и многих других. Поинтересуйтесь у него, меняет ли он своё произношение всякий раз, когда выходит новый орфоэпический словарь. Если оппонент утверждает, что зво́нит – это «не по-русски», то спросите у него были ли русским, например, Крылов, который целый ряд глаголов ударял не по современной норме:
Навозну кучу разрывая,
Петух нашел жемчужное зерно
И говорит: «Куда оно?
Какая вещь пустая!
Не глупо ль, что его высоко так ценя́т?
А я бы право, был гораздо боле рад
Зерну ячменному: оно не столь хоть видно,
Да сытно».
Невежи судят точно так:
В чем толку не поймут, то всё у них пустяк.
Если вы и есть граммар-наци, также учите матчасть. Помните, что одним зво́нит расхождение между нормой и разговорным языком не исчерпывается. Умейте обосновать свою позицию иначе, чем «это неграмотно», «не по-русски» или «порча русского языка».
P.S. В следующем посте я расскажу о твороге и тортах
Зализняк А. А. К истории одного нефонетического изменения // Славянское и балканское языкознание: Русистика. Славистика. Компаративистика. Сборник к 64-летию С. Л. Николаева. М.: Институт славяноведения РАН, 2019. С. 164–204.
Зализняк А. А. Древнерусское ударение: Общие сведения и словарь. 2-е изд., расширенное и переработанное. М.: Издательский Дом ЯСК, 2019.
Источник статьи: http://pikabu.ru/story/gramotnosti_post_poedem_ili_poedim_7508979