МАДМУАЗЕЛЬ
Толковый словарь Ушакова . Д.Н. Ушаков. 1935-1940 .
Смотреть что такое «МАДМУАЗЕЛЬ» в других словарях:
МАДМУАЗЕЛЬ — 1) вежливое обращение к девице; 2) почетный титул старших дочерей брата франц. короля и первой принцессы крови, пока они были в девицах; затем он перешел к девицам знатного происхождения, а потом и ко всякой приличной девушке. Словарь иностранных … Словарь иностранных слов русского языка
мадмуазель — МАДМУАЗЕЛЬ, МАДМАЗЕЛЬ mademoiselle f. А если я тогда захотел, такую бы отдали за меня мадмазель, пофорсистее любой губернаторской дочки. Н. И. Павлова В смутные годы. // РВ 1893 1 65 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
мадмуазель — 1. мадмуазель, мадмуазели, мадмуазели, мадмуазелей, мадмуазели, мадмуазелям, мадмуазель, мадмуазелей, мадмуазелью, мадмуазелями, мадмуазели, мадмуазелях 2. мадмуазель (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Мадмуазель — Мисс обращение к незамужней женщине в англоязычных странах. Является сокращением от mistress, устаревшей формой обращения к женщине. Может употребляться как прямое обращение к незамужней женщине, так и перед фамилией той, к кому обращатся. В… … Википедия
мадмуазель — гади) Франциядә, һ. б. кайбер илләрдә кыз кешегә мөрәҗәгать итү сүзе; туташ … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
мадмуазель — см. мадемуазель … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
Мадмуазель Жорж — m lle George Имя при рождении: Маргарита Жозефина Веймер (Weimer) … Википедия
Мадмуазель Ла Фонтен — Mlle Fontaine или de La Fontaine Дата рождения: 1655 год(1655) Место рождения: Париж, Франция … Википедия
Мадмуазель Марс — Мадемуазель Марс. Клод Нике. 1820 Мадемуазель Марс (фр. Mademoiselle Mars, настоящее имя Анн Франсуаз Ипполита Буте Сальвета (фр. Anne Françoise Hippolyte Boutet S … Википедия
шер е шармант мадмуазель — * chère et charmante mademoiselle. Дорогая и очаровательная мадмуазель. Зачем это нас не учили по латыни? Подождите, chère et charmante mademoiselle, г. Катков еще возведет вас на эту скалу. ОЗ 1878 5 2 142 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Источник статьи: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/853606
Как правильно пишется, ударение в слове «мадемуазель»
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова уют (существительное):
Ассоциации к слову «мадемуазель»
Синонимы к слову «мадемуазель»
Предложения со словом «мадемуазель»
- Чёрная бархатка медальона нежно окружала шею – она очень нравилась юной мадемуазель, просто прелесть, а не вещица!
Цитаты из русской классики со словом «мадемуазель»
- Ну, а потом танцевали кадриль, польку и вальсы: Барнум с мадам Момино, Пикколо с прекрасной Мод, атлет Атлант с мадемуазель Жозефин, наездницей-гротеск, мохнатый фотограф Петров с девицей «каучук». Все танцевали. Как цыгане всегда готовы петь, так цирковые любят танцы… люди темпа!
Сочетаемость слова «мадемуазель»
Значение слова «мадемуазель»
МАДЕМУАЗЕ́ЛЬ , нескл. и ( без имени и фамилии; разг. устар.) -и, ж. 1. Наименование незамужней женщины (обычно присоединяемое к фамилии или имени) во Франции, в дореволюционной России и некоторых других странах. (Малый академический словарь, МАС)
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение слова «мадемуазель»
МАДЕМУАЗЕ́ЛЬ , нескл. и ( без имени и фамилии; разг. устар.) -и, ж. 1. Наименование незамужней женщины (обычно присоединяемое к фамилии или имени) во Франции, в дореволюционной России и некоторых других странах.
Предложения со словом «мадемуазель»
Чёрная бархатка медальона нежно окружала шею – она очень нравилась юной мадемуазель, просто прелесть, а не вещица!
Герцогиня исполнила должность горничной, помогая мадемуазель д’Отфор раздеться, и, когда та легла, начала, как сама говорила, совершать свой последний тур по комнате – как бы некоторый моцион, перед тем как идти спать.
Сегодня на ней было новое платье, сиреневого оттенка, а в руке мадемуазель держала веер и кокетливо обмахивалась им.
МАДЕМУАЗЕЛЬ
Толковый словарь Ушакова . Д.Н. Ушаков. 1935-1940 .
Смотреть что такое «МАДЕМУАЗЕЛЬ» в других словарях:
Мадемуазель О. — Мадемуазель О. Жанр драма Режиссёр Жером Фулон Страна … Википедия
мадемуазель — и, и нескл., ж. mademoiselle f. 1. Дочь брата французского короля. От нее <супруги> имеет <принц де Конде> принцесс дщерей, .. коим титл только наддается просто мадмазелли, бес произвания, а иным никому. Матвеев Зап. 1 92. // Сл. 18.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
мадемуазель — см. гувернантка Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. мадемуазель сущ., кол во синонимов: 6 • … Словарь синонимов
МАДЕМУАЗЕЛЬ — [дмуазэ ], и, жен. 1. Во Франции и в нек рых других странах: вежливое обращение к девушке (обычно перед именем, фамилией), барышня. 2. То же, что мадам (во 2 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
МАДЕМУАЗЕЛЬ О — «МАДЕМУАЗЕЛЬ О.», Россия Франция, FR2/ПЕТРОПОЛЬ/TELFRANCE (Франция), 1994, цв., 102 мин. Психологическая мелодрама. По мотивам новеллы Владимира Набокова. В ролях: Маите Наир, Елена Сафонова (см. САФОНОВА Елена Всеволодовна), Александр Арбат,… … Энциклопедия кино
мадемуазель — мадемуазель. Произносится [мадмуазэль] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
мадемуазель — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN mademoiselleMile … Справочник технического переводчика
Мадемуазель — Мисс обращение к незамужней женщине в англоязычных странах. Является сокращением от mistress, устаревшей формой обращения к женщине. Может употребляться как прямое обращение к незамужней женщине, так и перед фамилией той, к кому обращатся. В… … Википедия
мадемуазель — (фр. mademoiselle) вежливое обращение к девушке во Франции и нек рых других странах (обычно перед фамилией). Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. мадемуазель [зэ], ж. [фр. mademoiselle]. Вежливое обращение к девушке во Франции и… … Словарь иностранных слов русского языка
мадемуазель — [дмуазэ/], нескл. и мадемуазе/ли, ж. 1) Во Франции и некоторых других странах, а также в дореволюционной России: обращение к девушке, к незамужней женщине или вежливое упоминание о ней. Стало быть, и про коляску для мадемуазель Клеманс написать?… … Популярный словарь русского языка
Источник статьи: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/853590
Значение слова «мадемуазель»
МАДЕМУАЗЕ́ЛЬ, нескл. и ( без имени и фамилии; разг. устар.) -и, ж.
1. Наименование незамужней женщины (обычно присоединяемое к фамилии или имени) во Франции, в дореволюционной России и некоторых других странах. [Кочуев:] Стало быть, и про коляску для мадемуазель Клеманс написать? А. Островский, Не от мира сего. — Мадемуазель просят три аршина ленты. Чехов, Поленька. || Обращение к девушке, незамужней женщине: барышня.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
МАДЕМУАЗЕ’ЛЬ и мадмуазе́ль [зэ], ж. [фр. mademoiselle] (дореволюц.). 1. нескл. Слово, присоединяемое к фамилии девушки аристократического, буржуазного круга, в знач. барышня, девица. || Слово, употр. в вежливом обращении к такой девушке. — Hу, как перевести «мадам» и «мадмуазель»? Ужель «сударыня»? Грбдв. 2. нескл. и (простореч.) и. Вообще барышня, девушка. 3. нескл. и (простореч.) и. Гувернантка в барском доме, преимущ. иностранка (устар.).
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
мадемуазе́ль I
1. наименование незамужней женщины (обычно присоединяемое к фамилии или имени) во Франции, в дореволюционной России и некоторых других странах ◆ …да вот что беда: я хотел, чтоб девица, которой я отдам мою руку, не походила ни на французскую мадемуазель, ни на немецкую фрейлен, ни на английскую мисс, а была бы просто образованная, просвещенная русская барышня, которая любила бы своё отечество, свой язык и даже свои обычаи. М. Н. Загоскин, «Москва и москвичи», 1842–1850 г. (цитата из НКРЯ) ◆ На диване сидела в чёрном платьице мадемуазель Бюшар, закрыв кошачьей муфтой низ лица. А. Н. Толстой, «В снегах», 1923–1924 г. (цитата из НКРЯ)
мадемуазе́ль II
1. без имени и фамилии разг. устар. гувернантка ◆ Нарядная, эффектная купеческая дочь, взлелеянная сонмом мисс и мадемуазелей, имевшая в четырнадцать лет свой выезд и штат прислуги, очутилась в отгороженном закутке — с клопами! О. В. Волков, «Из воспоминаний старого тенишевца», 1988 г. (цитата из НКРЯ)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова фашистский (прилагательное):
В чем разница между «мадам» и «мадмуазель»
Французские слова «мадам» и «мадмуазель» используются не только у себя на родине. Их можно услышать и в России, и в англоязычных странах. В чем заключается разница между «мадам» и «мадмуазель» и когда эти обращения уместно употреблять?
Традиции
И «мадам», и «мадмуазель» — это уважительные обращения к женщине. Они использовались как в присутствии дамы, так и в разговоре о ней.
— Мадмуазель Дюран, могу ли я предложить вам еще чаю? 🍵
— Слышали ли вы о трагической истории мадам Бовари? 😧
Разница между словами очень проста:
- «мадмуазель» использовалось в отношении незамужних женщин;
- «мадам» — замужних.
Однако одно из этих слов постепенно исчезает из разговорной речи. Считается, что в скором времени оно будет встречаться лишь в исторических книгах и фильмах.
Современность
Во французском языке существует одно обращение к мужчине: «месье». При этом матримониальный статус мужчины не имеет значения. И для женатых, и для холостых джентльменов используется одно и то же слово.
Параллельное существование «мадам» и «мадмуазель» перестало соответствовать развитию общества. Действительно, зачем выяснять статус женщины, чтобы просто спросить в лифте на какой этаж она едет? В начале тысячелетия слово «мадмуазель» стало постепенно исчезать из официальных документов и из общения.
Сегодня воспитанный человек обращается к даме, используя «мадам». Если несколькими десятилетиями раньше ошибка могла обидеть женщину, поскольку она могла истолковать такое обращение как намек на свой возраст, то в современной Франции «мадам» превратилось в общепринятую норму.
В России
Слова «мадам» и «мадмуазель» в России порой используются в шуточной форме. Они являются индикатором преувеличенной вежливости.
В англоязычных странах
Слово «мадам» все шире используется в качестве обращения к женщине, занимающей высокий пост. Например, название популярного телевизионного сериала «Мадам госсекретарь» является точным переводом оригинального названия «Madam Secretary».
Источник статьи: http://yaznal.ru/v-chem-raznica-mezhdu-madam-i-madmuaz/
Значение слова «мадмуазель»
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
мадмуазе́ль
1. то же, что мадемуазель; незамужняя женщина во Франции, в дореволюционной России и некоторых других странах (употребляется при фамилии или имени) ◆ ― Сиречь мамзель? ― Да; её зовут мадмуазель Фрикэ. ― Мне вдруг показалось постыдным, что у меня, двенадцатилетнего мальчика, не гувернер, а гувернантка, точно у девочки! И. С. Тургенев, «Пунин и Бабурин», 1874 г.
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова сочувственный (прилагательное):
Ассоциации к слову «мадмуазель»
Синонимы к слову «мадмуазель»
Предложения со словом «мадмуазель»
- – Почту за честь, прекрасная мадмуазель, пригласить вас к нашему скромному завтраку, – сказал незнакомец и подал ей руку.
Цитаты из русской классики со словом «мадмуазель»
Сочетаемость слова «мадмуазель»
Понятия, связанные со словом «мадмуазель»
Отправить комментарий
Дополнительно
Предложения со словом «мадмуазель»
– Почту за честь, прекрасная мадмуазель, пригласить вас к нашему скромному завтраку, – сказал незнакомец и подал ей руку.
Там предприимчивая молодая мадмуазель зарабатывала золотые на том, что позволяла себя целовать, притворяясь спящей.
Как и выполненные в виде драконьих пастей наплечники, она висела чуть мешковато – явно рассчитывалась на мадмуазель более мощной комплекции.
Как правильно пишется Мадмуазель или Мадемуазель?
Такие слова вызывают у русских улыбку, так как они непривычны к такому виду обращения к женщинам.
Правильно — Мадемуазель — так раньше обращались к незамужней девушке. Но современные женщины (девушки) не стремятся, чтобы к ним так обращались. Хуже того — они считают такое обращение к ним лёгкой насмешкой.
Имя существительное «мадемуазель» очень странное по нескольким параметрам:
- Оно относится, как ни странно, к разговорному стилю. Хотя и внешне, вроде бы, должно тянуть на чуть ли не официально-деловой.
- Пишется оно — «мадемуазель«, но при произношении буква «е» во втором слоге не читается — [дмуазэ]. В связи с эти и возникают многочисленные ошибки при написании. Перегруженность вторым слогом исключена в устной речи, но осталась на письме. Налицо противоречие, нехаратерное для русского языка.
- Слово «мадемуазель» — несклоняемое. Оно никак не изменяется по падежам, поэтому нет никаких «мадемуазелей» или «мадемуазелью».
Конечно, очень часть это сложное для русского слуха французское слово произносят в упрощенном варианте Мадмуазель, но это оказывается не верным вариантом. Слово это пишется Мадемуазель сообразно написанию и произношению этого существительного во французском языке: mademoiselle.
Ну а переводится это слово просто как незамужняя девушка.
Проверить его написание невозможно, и если запомнить также не получается, то лучше обратиться к словарю.
Правильно пишется- мадемуазель..А вообще, странное слово, я раньше тоже путалась. )
Французское слово «мадемуазель» означает незамужнюю девушку. Его написание сложно тем, что при прочтении буква «е» второго слова не произносится, слово читается как «мадмуазель». Никаким правилам данное написание не подчиняется, его написание необходимо запомнить. Единственно верный вариант — «мадемуазель».
Правильное написание «Мадемуазель». Слово происходит от французского «mademoiselle» и в оригинале обозначает незамужнюю девушку. Причина, почему зачастую возникает вопрос правильного написания данного слова заключается в том, что произносится оно как «мадмуазель». Также оно произносится и на французском, поскольку «e» — беглая гласная и в разговорной речи она опускается.
Является заимствованным из французского это одушевлённое существительное, которое пришло в русский язык. Поэтому нужно просто запомнить написание слова, которое в вежливом обращении в некоторых странах, дореволюционной России использовали и присоединяли обычно к имени либо фамилии с целью обращения к девушке, которая еще не замужем. Мадмуазель- ошибочное написание. Мадемуазель- верное написание.
Мадемуазель — правильное написание. Слово «Мадемуазель» попало в русский язык из французского и по этому не имеет проверочных слов. В этом слове вторая гласная при произношение не произносится.
Ударение падает на последнюю гласную мадемуазе́ль. Данное слово не склоняется.
- Если употребляется с именем или фамилией — незамужняя женщина.
- Употребление данного слова без упоминания имени или фамилии допускалось в отношение гувернанток.
Французское обращение к незамужней женщине звучит как Мадемуазель и именно так его правильно писать и произносить. Однако, это сложное слово и мы его привыкли сокращать до Мадмуазель. При этом девушка может еще и расстроиться, приняв вас за нахала и обращение за издевку.
Слово «мадемуазель» пришло в русский язык из французского, а переводится оно как незамужняя женщина, девица или барышня. Поскольку пишется слово по-французски как Mademoiselle, то и произносить его нужно соответственно. Однако произносим мы его с краткой «е»: «мадмуазель», а вот верное написание слова «мадемуазель». Проверить слово невозможно, поэтому нам остается его правильное написание запомнить.
Слово пришедшее из французского языка. Если исходить из правильности написания, то вариант «мадемуазель», будет верным. Это слово считается заимствованным, поэтому его написание надо запомнить. А вот в плане произношения, то оба варианта равноправны.
Командированный, это человек отправленный в командировку, к примеру в другой город, по заданию организации. Слово обязательно относится именно к людям, человеку. Командировочным может быть удостоверение, лист, задание, расчет, то есть это обязательно документ, нечто неодушевленное. Так что различие этих двух слов по сути принципиальное.
Непроизносимыми согласными в орфографии и фонетике СРЯ условно называют буквы, обозначающие согласные звуки, которые отражаются на письме/пишутся, но не произносятся. Их написание связано с одним из важных принципов русской графики и орфографии — с морфологическим (есть ещё 2 других: традиционный и фонетический).
Морфологический (другие названия: морфематический, фонематический) принцип в СРЯ является ведущим (более 90% написания всех слов подчиняется ему).
Он требует одинакового написания морфем без учёта произношения.
На основании этого принципа и пишутся в корнях слов так называемые непроизносимые согласные. Например: в слове «солнце» нужно писать непроизносимый согласный «л», т.к. в однокоренных родственных словах есть «л» — соЛнц/е, солн/ышко, солнеч/ный
Дело в том, что они ложили на русский язык. И клали тоже. Он им нужен только для того, чтобы говорить и писать. Их понимают? Зачем же тогда лезть из кожи, делать усилия над собой, чтобы такие знатоки и эстеты, как Вы, не передёргивались?! Очень много людей изъясняются так, что сразу возникает подозрение, не иностранец ли это, а потом понимаешь, что иностранец часто уважительнее относится к русскому языку, чем некоторые люди, для которых он родной. Я давно хочу задать на БВ вопрос: Зачем учиться в школе, а потом в институте, чтобы потом продолжать писать и говорить безграмотно? Меня не передёргивает. Иногда — смешно. Но чаще — привычно. Человек ко всему привыкает и приспосабливается. Это и страшно.
Обращение на письме всегда выделяется запятыми:
- как правило, обращением служит ФИО человека, после которого всегда ставится запятая — «Иван Иванович, пройдите в кабинет директора»;
- если к ФИО человека добавляется слово «уважаемый», то запятая не нужна, поскольку это слово входит в обращение и является его частью — «Уважаемый Иван Иванович». Это выражение будет полностью выделяться запятой — «Уважаемый Иван Иванович»;
- если в обращении не используется ФИО человека, то выделяться будет только слово «Уважаемый» — «Уважаемый, пройдите в кабинет директора».
Источник статьи: http://otvet.ws/questions/2869272-kak-pravilno-pishetsja-madmuazel-ili-mademuazel.html