Мерю или меряю? Мерить или мерять? Правильное спряжение глагола
Как же будет правильно: мерю или меряю температуру, мерять или мерить одежду? Решил ещё раз рассказать об этом глаголе, поскольку в первый раз я о нём писал вскользь, да и много воды с тех пор утекло.
Правильное спряжение глаголов — это ещё одна важная тема, которую я периодически поднимаю на канале. Ранее писал о выборе между «борются» и «борятся» (правильно только «борются», так как глагол первого спряжения), «клеют» и «клеят» (верно писать «клеят») и о других глаголах, которые часто вызывают затруднения.
А теперь разберёмся со словом «мерить». Хотя, быть может, нужно писать «мерять»? 🙂
Как бы не так! В литературном русском языке — только «мерить» . Обычный, стандартный глагол II спряжения, который не относится к исключениям.
А вот пример правильного спряжения:
Я мерю одежду
Ты меришь одежду
Он/она/оно мерит одежду
Мы мерим одежду
Вы мерите одежду
Они мерят одежду
Как видим, буква «я», которую многие по ошибке вставляют, даже на горизонте не появляется, только в 3-м лице множественного стоит одна-одинёшенька. Однако вдруг она где-нибудь скрылась в приставочном глаголе «измерить»?
Я измерю температуру
Ты измеришь температуру
Он/она/оно измерит температуру
Мы измерим температуру
Вы измерите температуру
Они измерят температуру
В прошедшем времени: (из)ме́рил температуру . Поме́риться силой, силами.
Причастие: ме́рящий
Деепричастие: ме́ря
Вот так дела! Те же самые окончания, что у его бесприставочного собрата. А ещё обратим внимание, что со словами «температура», «длина», «расстояние» и другими названиями величин употребляется глагол «измерить» . Тогда как «померить» по значению равен «примерить» и относится к одежде или обуви.
Измерить расстояние, измерить скорость, объём. Померить = примерить одежду, платье, рубашку, костюм, кроссовки.
Слово «померить» может использоваться в значении «измерить что-либо», но только в разговорном стиле. Поэтому фраза «померить температуру» в непринуждённом общении вполне годится.
Кое-где допустим и глагол «мерять»
Однако кое-какие послабления лингвистика нам приготовила. В толковых и орфографических словарях мы можем найти глаголы «мерять», «померять», но с пометкой «разговорное». Это значит, что в разговорной речи они допускаются.
И вот от слова «(по)мерять» (разг.) образуются те самые «(по)меряю», «(по)меряешь», «(по)меряем» и др., причастие «ме́ряющий», деепричастие «ме́ряя». Однако к стилистически нейтральным они не относятся.
Как запомнить? Можно в пример привести глаголы «верить», «клеить», у которых такое же спряжение. Это слова с безударными личными окончаниями, в 1-м лице единственного числа пишется «-ю», которая добавляется к основе. Мы говорим «верю тебе» , а не «веряю», «верят ему» , а не «веряют». Точно так же — «мерю» и «мерят», «клею» и «клеят».
В словаре трудностей Д. Э. Розенталя и М. А. Теленковой обнаруживаем следующее толкование:
Ме́рить , ме́рю, ме́ришь; повелительное мерь . Ме́рять , ме́ряю, ме́ряешь; повелительное ме́ряй (Разговорное).
Более того, глагол «мерить» существовал в русском языке изначально. Например, в древнерусском — мѢрити . В академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина прямо говорится, что «мерять» не соответствует современной норме.
В глаголах мерить и мучить (и в производных от них глаголах), имеющих, кроме личных форм типа мерю, меришь, мерят, мучу, мучишь, мучат , допустимые вариантные формы типа «меряю», «меряешь», «меряют», «мучаю», «мучаешь», «мучают», в инфинитиве перед -ть и в формах, сохраняющих основу инфинитива, пишется только буква « и» : мерил, отмерив, замучила и т. п. (такие написания, как «мерять», «мерял», «мучать», «мучал», «отмеряв», «замучавшись», не соответствуют современной орфографической норме).
А как же «примерять», «замерять»?
Вот здесь уже другая ситуация:
Пример я́ ть (несовершенный вид) — прим е́ рить (совершенный).
В слове «примерять» буква «я» находится под ударением и сохраняется во всех личных формах глагола.
Сейчас он примеря́ет куртку. Я измеря́ю длину.
Аналогично и глаголы «измеря́ть», «замеря́ть», «соизмеря́ть» несовершенного вида. Они без зазрения совести используются с буквой «я», потому что она ударная. Совершенный вид — «изме́рить» ( изме́рю, изме́ришь, изме́рит, изме́рим, изме́рите, изме́рят ), «заме́рить», «соизме́рить».
Надеюсь, статья вам помогла. Благодарю за прочтение, лайк, репост и комментарий. Будьте здоровы. 🙂 Наш канал в Телеграме
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/gramotnost/meriu-ili-meriaiu-merit-ili-meriat-pravilnoe-spriajenie-glagola-5e89ec41d421bb7d862844eb
«Померить» или «померять», как правильно пишется?
Слово «померить» правильно пишется с буквой «и» в суффиксе.
В разговорной речи используются слова «помер и ть» и «помер я ть». Какое слово выбрать с точки зрения норм русского литературного языка?
Почему правильно «померить», а не «померять»?
Слово «поме́рить» обозначает действие и отвечает на вопрос что сделать?
Это самостоятельная часть речи глагол, у которого при произношении является безударным гласный суффикса:
Оставшись в слабой фонетической позиции, гласный безударного суффикса слышится неясно, поэтому вполне резонно возникает вопрос: как правильно пишется это слово «поме́р и ть» или «поме́р я ть» (одежду, платье, обувь, температуру, давление)?
Чтобы выбрать правильный вариант написания безударного суффикса, обратимся к словообразованию.
Слово «померить» образовано с помощью приставки от однокоренного глагола:
Слово «померить» имеет значения:
- надеть для примерки, примерить.
- В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом.
Т. Ф. Ефремова. Новый словарь русского языка. М., Рус. яз., 2000
Написание безударного глагольного суффикса -и- в слове «мерить» следует запомнить, как и в аналогичных случаях:
В производном, образованном приставочным способом глаголе «поме́рить» также пишется суффикс -и-, например:
- поме́рить платье, костюм, обувь, одежду, брюки, пальто;
- поме́рить температуру, давление.
Понаблюдаем, как изменяется этот глагол совершенного вида по лицам и числам:
Спряжение глагола «померить» | |
---|---|