Как правильно «по прибытии» или «по прибытию» (на место)?
«По прибытии» правильно пишется с буквой «и» в безударном окончании как производный предлог от формы предложного падежа существительного «прибытие».
Разберемся, как правильно пишется «по прибытии» или «по прибытию», с буквой «и» или «ю», выяснив часть речи и грамматическую форму слова.
Часть речи слова «по прибытии»
В сочетаниях «по прибытии на место», «по прибы́тии поезда, автобуса, самолёта» первый компонент — это производный предлог, образованный от существительного «прибытие». Этот отымённый предлог имеет временное значение «после приезда». Он помогает создавать падежную форму следующего за ним существительного.
По прибы́тии на место обязательно позвони домой.
Правописание слова «по прибытии»
Как видим, производящее существительное среднего рода «прибытие», как и «управление», «путешествие», «заявление», оканчивается на -ие (не путаем с окончанием -е). Такие существительные имеют, в отличие от типичного окончания -е существительных второго склонения, в форме предложного падежа свое окончание -и.
- п. п. узнаем (о чём?) о де́л е , о мо́р е , о по́л е ;
- п. п. спросим (о чём?) о прибы́ти и , о путешестви и , о заявлени и .
Поэтому производный предлог «по прибы́тии» сохраняет форму предложного падежа существительного, от которого он образован.
Это написание легко запомним, обратив внимание, что предыдущая буква «и» в слове «по прибыт и и» подсказывает написание точно такой же последующей буквы.
Аналогично пишутся производные от существительных предлоги с временным значением:
Примеры
По прибы́тии на место решим, где нам лучше поселиться.
По прибы́тии на вокзал он взял чемодан из камеры хранения и отправился на платформу.
Стюардесса громко объявила, чтобы пассажиры не спешили вставать со своих мест по прибы́тии самолета в аэропорт.
По прибы́тии в незнакомый город возьмем такси, чтобы быстро добраться в гостиницу.
По прибы́тии на научную конференцию обязательно зарегистрируйтесь у секретаря.
По прибы́тии на завод нашу делегацию встретил директор с ведущими специалистами предприятия.
Источник статьи: http://russkiiyazyk.ru/orfografiya/pravopisanie/kak-pravilno-po-pribyitii-ili-po-pribyitiyu-na-mesto.html
По прибытии или по прибытию? По приезде или по приезду?
Всем добрый день! Я решил ещё раз рассказать, как правильно писать эти сочетания. В связи с известными событиями они стали гораздо чаще мелькать в заголовках новостей, объявлений. Всё бы ничего, но количество ошибок зашкаливает.
Предлог «по» в значении «после чего-либо»
Предлог «по» в большинстве значений требует после себя дательного падежа (ходить по земле, учиться по книжкам), однако фразы в заголовке — совершенно другой случай. Здесь нам необходим предложный падеж.
Сначала посмотрим в Малом академическом словаре.
III. С предложным падежом. 1. Употребляется при обозначении действия, события, после которого что-л. совершается, происходит и т. п.
Предлог «по» здесь выражает значение времени. В таких случаях нам нужны окончания предложного падежа — «е» или «и».
По приезд е = после приезда. По прибыти и = после прибытия. По окончани и = после окончания. По возвращени и = после возвращения.
Если присмотримся, то увидим, что ко всем этим высказываниям можно задать вопрос «Когда?».
А теперь откроем справочник «Управление в русском языке» Д. Э. Розенталя:
ПО — ПОСЛЕ (при указании времени). Предлоги совпадают в своем значении, но различаются стилистически: первому из них присущ книжный характер. По возвращении из отпуска — после возвращения из отпуска; по окончании спектакля — после окончания спектакля; по приезде в столицу — после приезда в столицу.
По приезде домой. По прибытии в город. По окончании каникул. По прилёте в аэропорт нужно поставить штамп в паспорт.
На сайте «Грамота.ру» тоже ориентируются на это правило, когда отвечают на вопросы о предлоге «по» в значении «после».
Так в чём же ошибаются?
Многие неверно пишут «по прибытию», «по приезду». Всё дело в том, что конструкции с предлогом «по» в значении «после чего-либо» отличаются книжным, официальным оттенком. И поэтому не все о них знают. Тем более в современном русском языке осталось не так много существительных, которые употребляются с предлогом «по» во временно́м значении.
🏖 По приезде, по прилёте, по прибытии, по истечении, по окончании, по получении, по ознакомлении, по завершении, по возвращении, по предъявлении (документа).
А как привыкли писать вы? Подпишитесь на канал, чтобы узнавать много нового и интересного о русском языке. 🙂
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/gramotnost/po-pribytii-ili-po-pribytiiu-po-priezde-ili-po-priezdu-5ef4bd4558c35d7f4404b52f
“По прибытиИ” или “по прибытиЮ”, как правильно пишется?
Морфологической нормой русского языка является написание слова «по прибытии» с окончанием -и.
Разберемся, как правильно пишется «по прибытии» или «по прибытию», выяснив часть речи и грамматическую форму слова.
Часть речи слова «по прибытии»
В сочетаниях «по прибытии на место», «по прибы́тии поезда, автобуса, самолёта» первый компонент — это производный предлог, образованный от существительного «прибытие». Этот отымённый предлог имеет временное значение «после приезда». Он помогает создавать падежную форму следующего за ним существительного.
По прибы́тии на место обязательно позвони домой.
Правописание слова «по прибытии»
Как видим, производящее существительное среднего рода «прибытие», как и «управление», «путешествие», «заявление», оканчивается на -ие (не путаем с окончанием -е). Такие существительные имеют, в отличие от типичного окончания -е существительных второго склонения, в форме предложного падежа свое окончание -и.
- п.п. узнаем (о чём?) о де́л е , о мо́р е , о по́ле;
- п.п. спросим (о чём?) о прибы́ти и , о путешестви и , о заявлени и .
Поэтому производный предлог «по прибы́тии» сохраняет форму предложного падежа существительного, от которого он образован.
ВыводСлово «по прибытии» как производный предлог пишется с окончанием -и согласно правилу орфографии.
Это написание легко запомним, обратив внимание, что предыдущая буква «и» в слове «по прибыт и и» подсказывает написание точно такой же последующей буквы.
Аналогично пишутся производные от существительных предлоги с временным значением:
Примеры
По прибы́тии на место решим, где нам поселиться.
По прибы́тии на вокзал он взял чемодан из камеры хранения и отправился на платформу.
Стюардесса объявила, чтобы пассажиры не спешили вставать со своих мест по прибы́тии самолета в аэропорт.
Источник статьи: http://sprint-olympic.ru/uroki/russkij-jazyk-uroki/kak-pravilno-pishetsja/41993-po-pribytii-ili-po-pribytiju-kak-pravilno-pishetsja.html
Поиск ответа
Вопрос № 300059 |
Нужно ли выделять запятыми «по прибытии на Мальту» в следующем предложении: Для определения уровня знаний и подбора соответствующей группы, по прибытии на Мальту, мы совместно с языковой школой GV-Malta проводим тестирование уровня знания английского языка вашего ребенка.
Ответ справочной службы русского языка
Обособление не требуется: Для определения уровня знаний и подбора соответствующей группы по прибытии на Мальту мы совместно с языковой школой.
Верна ли запись в документе (формулировка и пунктуация): «Отметка о прибытии : прибыл 13.12.2007»
Ответ справочной службы русского языка
Встретиться по прибытию/ прибытии поезда?
Ответ справочной службы русского языка
Скажите, пожалуйста, управление предлога «по» в значении «завершение действия» по-прежнему с предложным падежом? В смысле, «по окончанИИ», «по прибытИИ » и т.д. Просто многие довольно грамотные люди употребляют «по прилетУ», «по приездУ». Разве правильно не «по прилетЕ», по «по приездЕ»? А может, так и правильно — «по прилетУ», «по приездУ». Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Если предлог по используется при обозначении действия, события, после которого что-либо совершается, происходит и т. п., то он по-прежнему употребляется с существительными в предложном падеже: по окончании, по прибытии , по прилете, по приезде. Другие варианты неверны.
Здравствуйте!
Должность — Управляющий фирмы. Пол — женщина. Допустима ли в официальном документе и корректна ли фраза:
«Прибывшая управляющий распорядилась . «.
Ответ справочной службы русского языка
Форма мужского рода (управляющий) по отношению к женщине используется в тех случаях, когда в контексте на первое место выдвигается сообщение о должности безотносительно к полу лица (обычно в строгой официально-деловой речи). В обиходной письменной и тем более устной речи следует использовать форму женского рода. Обратите внимание, что правильное сочетание: управляющий (управляющая) фирмой.
В данном случае предложение лучше перестроить и использовать название должности женского рода: По прибытии управляющая распорядилась.
Сегодня я слушал передачу по «Эхо Москвы» и меня несколько смутило
утверждение ведущих, что правильно произносить не по прилету, а по прилете.
Мне такое произношение как-то режет ухо. На Вашем сайте утверждается правота слов ведущих.
А как же тогда будет правильно : по мосте или по мосту ? Или это разные правила.
Ответ справочной службы русского языка
Это разные конструкции и разные значения предлога. Предлог по употребляется с предложным падежом при указании действия, события, после которого что-либо совершается: по завершении, по прибытии , по отъезде, по прилете. При обозначении пространства, места, на поверхности которого происходит какое-либо движение, предлог по употребляется с дательным падежом: по улице, по реке, по горе, по мосту, по проспекту.
Здравствуйте!
К вопросу № 271531.
«По прибытии на скалодром. » или «По прибытии в скалодром. «?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Верно: по прибытии на скалодром.
День добрый, как будет правильно — «по прибытии в город» или «по прибытию в город»?
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Правильно писать: по прибытии или по прибытию, по истечении срока или по истечению срока?
Ответ справочной службы русского языка
В значении «после» верно: по прибытии , по истечении срока.
Добрый день!
Скажите, пожалуйста, как правильно: Высылаю информацию по рейсу с данными о прибытиЕ или прибытиИ
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: с данными о прибытии .
как писать правильно: в первый день по прибытию или в первый день по прибытии ?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: в первый день по прибытии .
Правильно ли писать «по приезду» если имеется в виду не «по прибытии «, а «по факту приезда?
Например: По приезду начальства работники поняли, что в компании начались проблемы.
Ответ справочной службы русского языка
В этом случае по приезду правильно.
Как правильно, по возвращениИ или по возвращениЮ,
по прибытиИ или по прибытиЮ
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: по возвращении, по прибытии . Предлог по в значении ‘после чего-либо’ употребляется с предложным падежом.
Как правильно:
«по приезде в город» или «по приезду»;
«по прибытии на вокзал» или «по прибытию на вокзал»?
Ответ справочной службы русского языка
В значении «после чего-либо»: по приезде, по прибытии .
Добрый день. Скажите, пожалуйста, как правильно: по прибытии поезда или по прибытию поезда, и почему?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: по прибытии поезда. Предлог по в значении ‘после чего-либо’ употребляется с предложным падежом: по завершении, по приезде, по прибытии , по возвращении и т. д.
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B1%D1%8B%D1%82%D0%B8%D0%B8
Поиск ответа
Вопрос № 300059 |
Нужно ли выделять запятыми » по прибытии на Мальту» в следующем предложении: Для определения уровня знаний и подбора соответствующей группы, по прибытии на Мальту, мы совместно с языковой школой GV-Malta проводим тестирование уровня знания английского языка вашего ребенка.
Ответ справочной службы русского языка
Обособление не требуется: Для определения уровня знаний и подбора соответствующей группы по прибытии на Мальту мы совместно с языковой школой.
Встретиться по прибытию/прибытии поезда?
Ответ справочной службы русского языка
Скажите, пожалуйста, управление предлога «по» в значении «завершение действия» по-прежнему с предложным падежом? В смысле, «по окончанИИ», » по прибытИИ » и т.д. Просто многие довольно грамотные люди употребляют «по прилетУ», «по приездУ». Разве правильно не «по прилетЕ», по «по приездЕ»? А может, так и правильно — «по прилетУ», «по приездУ». Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Если предлог по используется при обозначении действия, события, после которого что-либо совершается, происходит и т. п., то он по-прежнему употребляется с существительными в предложном падеже: по окончании, по прибытии , по прилете, по приезде. Другие варианты неверны.
Здравствуйте!
Должность — Управляющий фирмы. Пол — женщина. Допустима ли в официальном документе и корректна ли фраза:
«Прибывшая управляющий распорядилась . «.
Ответ справочной службы русского языка
Форма мужского рода (управляющий) по отношению к женщине используется в тех случаях, когда в контексте на первое место выдвигается сообщение о должности безотносительно к полу лица (обычно в строгой официально-деловой речи). В обиходной письменной и тем более устной речи следует использовать форму женского рода. Обратите внимание, что правильное сочетание: управляющий (управляющая) фирмой.
В данном случае предложение лучше перестроить и использовать название должности женского рода: По прибытии управляющая распорядилась.
Сегодня я слушал передачу по «Эхо Москвы» и меня несколько смутило
утверждение ведущих, что правильно произносить не по прилету, а по прилете.
Мне такое произношение как-то режет ухо. На Вашем сайте утверждается правота слов ведущих.
А как же тогда будет правильно : по мосте или по мосту ? Или это разные правила.
Ответ справочной службы русского языка
Это разные конструкции и разные значения предлога. Предлог по употребляется с предложным падежом при указании действия, события, после которого что-либо совершается: по завершении, по прибытии , по отъезде, по прилете. При обозначении пространства, места, на поверхности которого происходит какое-либо движение, предлог по употребляется с дательным падежом: по улице, по реке, по горе, по мосту, по проспекту.
Здравствуйте!
К вопросу № 271531.
» По прибытии на скалодром. » или » По прибытии в скалодром. «?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Верно: по прибытии на скалодром.
День добрый, как будет правильно — » по прибытии в город» или «по прибытию в город»?
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Правильно писать: по прибытии или по прибытию, по истечении срока или по истечению срока?
Ответ справочной службы русского языка
В значении «после» верно: по прибытии , по истечении срока.
как писать правильно: в первый день по прибытию или в первый день по прибытии ?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: в первый день по прибытии .
Правильно ли писать «по приезду» если имеется в виду не » по прибытии «, а «по факту приезда?
Например: По приезду начальства работники поняли, что в компании начались проблемы.
Ответ справочной службы русского языка
В этом случае по приезду правильно.
Как правильно, по возвращениИ или по возвращениЮ,
по прибытиИ или по прибытиЮ
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: по возвращении, по прибытии . Предлог по в значении ‘после чего-либо’ употребляется с предложным падежом.
Как правильно:
«по приезде в город» или «по приезду»;
» по прибытии на вокзал» или «по прибытию на вокзал»?
Ответ справочной службы русского языка
В значении «после чего-либо»: по приезде, по прибытии .
Добрый день. Скажите, пожалуйста, как правильно: по прибытии поезда или по прибытию поезда, и почему?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: по прибытии поезда. Предлог по в значении ‘после чего-либо’ употребляется с предложным падежом: по завершении, по приезде, по прибытии , по возвращении и т. д.
1. Как правильно: ПО ПРИБЫТИИ или ПО ПРИБЫТИЮ 2. Верно ли расставлены знаки препинания: На вопрос спецкора: «Не было ли страшно остаться ночью один на один с вором» — Юлия ответила просто: «Работа у меня такая». Заранее спасибо за ответы
Ответ справочной службы русского языка
1. См. http://spravka.gramota.ru/difficulties.html?let=з&id=120 [в «Словаре трудностей»]. 2. Лучше: _На вопрос спецкора «Не было ли страшно остаться ночью один на один с вором?» Юлия ответила просто: «Работа у меня такая»._
Как правильно писать по приездЕ в Москву (или по приездУ в Москву). По прибытиЮ домой( по прибытии домой). Какого падежа требует предлог ПО вообще и в значении «после чего-либо». (В одних источниках дательного, в других предложного)
Ответ справочной службы русского языка
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BF%D0%BE+%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B1%D1%8B%D1%82%D0%B8%D0%B8