Меню Рубрики

Как правильно написать настоящим сообщаю

Примеры фраз делового письма. Деловой словарик полезные фразы для деловых писем.

В этой статье представлены примеры фраз делового письма для его быстрого составления. Или деловой словарик с полезными фразами поможет вам освоить навыки составления письма.

Общая особенность языка деловых писем — это соблюдение не только этики общения. Но и употребление в письме клишированных слов и оборотов. Каждый вид деловых писем идентичен по способу составления текста и содержит стандартные речевые обороты.
В зависимости от того, какой вид письма необходимо написать используются однотипные повторяющиеся слова и фразы. Чтобы написать письмо надо всего лишь знать часто используемые слова и обороты, подходящие для конкретной цели письма. Например, в письме просьбе часто используются слова «просим», «прошу Вас сообщить». Если это сопроводительное письмо, то употребляются слова «направляем Вам пакет оригиналов счет-фактур», «прилагаем к письму опись имущества». Читайте также статьи Особенности языка деловых писем , а также вышла новая полезная статья ОСОБЕННОСТИ ДЕЛОВОГО ПИСЬМА: ТОП 4 ОБЯЗАТЕЛЬНЫХ УСЛОВИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ЯЗЫКА ДЕЛОВЫХ ПИСЕМ. ПОЧЕМУ В ДЕЛОВЫХ ПИСЬМАХ ВАЖНО СОБЛЮДАТЬ ЯЗЫК ДЕЛОВОГО ПИСЬМА?
Вот примеры фраз делового письма, которые рекомендуется запомнить. Или деловой словарик, чтобы легче и быстрее составить деловое письмо:

Речевые конструкции, встречающиеся в письмах-ответах:

«В ответ на Ваше письмо сообщаем …», «Согласно Вашему запросу …», «Исходя из Вашего письма …», «В соответствии с постановлением …», «Благодарим Вас за предложение о …», «Благодарим Вас за многолетнее сотрудничество с нами. Вы были правы …», «Приносим извинения за временные неудобства. Мы не можем точно ответить, когда на сайте будет размещена Ваша информация …», «Приношу свои извинения, если наше обслуживание (наши услуги) не оправдало(-ли) Ваших ожиданий …», «Товар прибыл в хорошем состоянии …», «Приносим извинения за ….», «Позвольте нам извиниться за …», «Мы получили …», «Подтверждаем», «Основываясь на событиях, которые Вы описываете …», «Мы делаем всё возможное (всё, что в наших силах), чтобы убедиться, что данная проблема устранена»,
«По вопросу переноса экзаменов на другую дату, сообщаем, что Вы вправе решать этот вопрос по Вашему усмотрению.», «Настоящим сообщаем, что согласны принять Ваше предложение. Просим Вас отправить проект соглашения о сотрудничестве.» и т.д.

Речевые конструкции, встречающиеся в письмах-напоминаниях:

«Напоминаем Вам, что …», «… в соответствии с … Вы должны…», «… срок предоставления отчётности истекает…», «Ваш филиал до сих пор не представил …» «Настоящим напоминаем, что Вам необходимо оплатить счет».

Речевые конструкции, встречающиеся в письмах-подтверждениях:

Подтверждаем …, АО «Т» подтверждает …, «Настоящим подтверждаем получение денег в размере 12000 рублей …», Подтверждаем получение документов …, Принимаем Ваши условия по сотрудничеству …, Подтверждаем получение Вашего письма от …, АО «Банк С» подтверждает свой запрос о…, Сообщаем Вам о подтвержднии оплаты за услуги…, Претензий не имеем, Подтверждаем получение Вашего заказа, Настоящим сообщаем, что Ваш заказ принят, Подтверждаем оплату за товар и т.п.

Примеры фраз для писем поздравлений:

«ТОО «НГ» выражает Вам искреннее уважение и поздравляет Вас с…», «Искренне желаем Вам и всем сотрудникам Вашей компании благополучия и успехов во всех делах и начинаниях.», «Выражаем Вам глубочайшее уважение и поздравляем Вас с… «, «Сердечно поздравляем Вас с Новым 2019-ым годом! Выражаем Вам искреннюю благодарность за плодотворную совместную работу и за приятное профессиональное общение.», «ТОО «НГ» искренне благодарит Вас за поздравление с Новым годом и Рождеством! Мы искренне признательны Вам за добрые слова и теплые пожелания. Мы также от всего сердца поздравляем Вас с Новым 2019-ым годом и Рождеством! Благодарим Вас за лояльность к нашей компании на протяжении многих лет…».

Примеры фраз для письма просьбы:

«Прошу Вас организовать срочную доставку товара…», «С учетом изложенного прошу Вас предоставить ответ…», » Прошу Вас предоставить мне …», «С учетом изложенного, а также принимая во внимание, что ТОО «Sin» отказывается от поставки товара, ИП Зей просит …», «На основании изложенного просим Вас разрешить въезд автомобилей…», «Я, Клесов Павел Николаевич, прошу Вас о следующем…», «По нашей устной договоренности прошу Вас произвести ремонт…», «Искренне просим Вас оказать нашему фонду посильную денежную помощь…», «В этой связи, просим Вас произвести 100% оплату поставленного по Договору товара…», «Просим Вас пересмотреть организацию школьного питания…», » В связи с неотложностью решения наших вопросов убедительно просим Вас …» «Просим Вас забронировать два теннисных стола …. Будем рады получить от Вас подтверждение о бронировании» и другие.

Примеры фраз для благодарственных писем:

«АО «М» выражает Вам уважение и сердечно благодарит Вас за …», «Выражаем Вам признательность и искреннюю благодарность …», «В связи с этим, наша компания обязана поблагодарить весь Ваш коллектив …», «АО «М» спешит поблагодарить Вас за поздравление с праздником …», «Выражаю Вам огромную благодарность за многолетний добросовестный труд …», «Выражаем признательность и благодарность АО «М» за качественную и своевременную поставку …» и другие.

Фразы, используемые в письмах приглашениях:

«ООО «Альфа» приглашает Вас принять участие в …», «Выражаем Вам искреннее уважение и приглашаем Вас …», «ООО «Альфа» искренне благодарит Вас за многолетнее сотрудничество с нашей компанией и приглашает Вас посетить выставку …», «Будем рады Вашему участию на конференции …», «Ждем Вас на выставке 25 декабря 2018 года в 12:00 по адресу …» и прочие слова и фразы.

Фразы, используемые в коммерческих предложениях:

«Представляем Вашему вниманию уникальное предложение …», «Предлагаем Вам уникальное предложение …», «Предлагаем Вам встретиться и обсудить условия договора …», «ТОО «Бизнес Этикет» предлагает Вам оказание услуг по обучению персонала Банка корпоративной этике …», «В случае возникновения вопросов Вы можете связаться с нами по телефону 7ХХХХХХХХХХХ0», и т.д.

Слова и фразы, часто используемые в гарантийных письмах:

«ТОО «С» гарантирует своевременную оплату по выставленному Вами счету …», «Настоящим гарантируем замену бракованного товара …», «Подтверждаем и гарантируем отгрузку продукции 12.12.2018 года ….» и т.д.»

Фразы, используемые в письмах уведомлениях:

«Настоящим письмом уведомляем Вас о …», «Информируем Вас о смене Генерального Директора ТОО «П» …», «АО «М» сообщает Вам об изменении юридического адреса …»,
«В связи с окончанием срока действия Договора сотрудничества информируем Вас о прекращении дальнейшего сотрудничества …», «Настоящим уведомляем Вас о …», «Настоящим письмом сообщаем Вам о смене юридического адреса …» и т.д.

Фразы, используемые в сопроводительных письмах:

Настоящим направляем Вам пакет документов …», «Прошу Вас рассмотреть мое резюме на вакансию бухгалтера …», «Ознакомившись с информацией на Вашем сайте, я узнал, что … В связи с этим предлагаю рассмотреть свою кандидатуру …», «Прилагаемое резюме даст представление о моем опыте …», «Буду рад получить от Вас приглашение на собеседование …», «Благодарю за внимание к моей кандидатуре и надеюсь на …».

Фразы, используемые в письмах заявлениях:

«В связи с появлением в средствах массовой информации сведений о якобы имеющих место…», «Учитывая характер сложившихся взаимоотношений между нашими организациями…», «Поскольку предпринятые ранее нашей компанией усилия не возымели должного действия…», «Исходя из долговременных интересов корпорации…», «Сознавая свою ответственность перед нашими деловыми партнерами…», «Руководствуясь высшими целями… …официально заявляю (заявляем) следующее…», «…считаем своим долгом открыто и недвусмысленно заявить…», «…уполномочен (уполномочены) заявить…», «…исходим из необходимости решительно заявить о… …намерении руководства…, …планах предприятия…, …стремлении нашей организации…, …желании дирекции учреждения…», «…это побуждает меня (нас) обратиться к широкой общественности со следующим заявлением…», «…имею (имеем) честь сделать следующее заявление…», «…относительно …», «…в связи с …», «…касающееся …», «…по поводу …», «…в этой ситуации нам не остается ничего иного, кроме как еще раз публично заявить о…», «…настоящее заявление отражает точку зрения всего коллектива предприятия…».

Источник статьи: http://delovoe-pismo.com/primery-phraz-delovogo-pisma-delovoy-slovarik/

. Основные правила оформления деловых писем

1) Деловое письмо обычно состоит из:

название фирмы (учреждения), отправляющей письмо;

почтовый и телеграфный адрес;

дату отправления: месяц пишут словом.

В заголовке рядом с датой обычно помещается ссылка на содержание письма или повод, по которому оно написано.

«По вопросу поставки (заказа).»

На деловом письме ставиться исходный номер. Ставить исходящий номер на письмах, адресуемых за рубеж, не рекомендуется. Там ограничиваются датой отправки и содержанием письма.

В деловой переписке, помимо адреса и названия фирмы или учреждения, написанного на конверте, названные атрибуты помещаются и в заголовке (в правой верхней части письма).

Если письмо адресовано фирме или учредителю, то сначала указываются наименование фирмы (учреждения) в именительном падеже, а затем почтовый адрес. В документе, направляемом на имя руководителя (организации), наименование организации входит в состав наименования должности руководителя.

Пример: «Президенту компании . господину . » В письме, адресованном частному лицу, сначала пишутся почтовый адрес, а затем фамилия и инициалы адресата. Перед именем адресата можно поставить слово Attn., например Attn. Mr. Black (Вниманию мистера Блэка).

Если известна должность адресата, желательно указать её после имени. Например: Attn. Mr. Black, Head of Department (Вниманию мистера Блэка, начальника отдела). При обращениях к отдельным лицам употребляется неформальное выражение Дорогой. Например, Dear Sir, Dear Madam, Dear Mr. Brawn, Dear John, а при обращении к фирме — формальное Dears Sirs (Европа), Gentleman (США).

Следует иметь в виду, что имена, адреса, обращения, каждое слово официального названия, должности названия объектов переписки пишутся с заглавной буквы (Азбука делового общения // Бизнес для всех.

После обращения обычно следует вводная фраза. Она формулируется в зависимости от типа письма и его цели.

В правой верхней части письма помещаются наименование фирмы — получателя письма в именительном падеже, а затем почтовый адрес.

В документе, направляемом на имя руководителя, наименование организации входит в состав наименования должности руководителя.

В письме, адресованному частному лицу, сначала пишут почтовый адрес, а затем фамилию и инициалы адресата.

После обращения обычно следует вводная фраза, которая формулируется в зависимости от типа письма и его цели.

Поэтому вступление характеризуется большим разнообразием. Вместе с тем есть ряд этикетных оборотов, которые употребляются при написании наиболее часто и являются стереотипными. Знание их или наличие под рукой сокращают время написания послания и во многих случаях повышают культуру письма. Примеры из некоторых устойчивых этикетных формул:

Мы получили Ваше письмо за № . от 1 ноября с.г., из которого рады были узнать

(с удовольствием узнали), что.

Мы получили Ваше письмо от 15 мая с.г. вместе с приложенными к нему документами.

Выражаем удовлетворение по поводу быстрого ответа на наш запрос.

Благодарим за письмо от . или за № . В ответ сообщаем.

Подтверждаем получение Вашего письма от . со всеми приложениями

Настоящим подтверждаем, что нами получено Ваше письмо от 14 марта с.г., и сообщаем, что.

Мы крайне удивлены Вашим письмом от . в котором Вы сообщаете.

Мы с удивлением узнали из Вашей телеграммы (телекса), что .

В дополнение к нашему письму от 12 февраля с.г. сообщаем, что.

Мы вынуждены напомнить Вам.

Настоящим ещё раз напоминаем (сообщаем). —

Мы сожалеем (выражаем сожаление) по поводу Вашего отказа (молчания).

К сожалению, мы до сих пор не получили Вашего ответа на наше письмо от . и вынуждены еще раз Вам напомнить (попросить).

В связи с Вашим письмом от .

В ответ (отвечая, ссылаясь) на Ваше письмо сообщаем, что.

В подтверждение нашей телеграммы от . сообщаем, что.

В подтверждение нашего телефонного разговора, состоявшегося 5 июня с.г., сообщаем, что.

Принимаем к сведению Ваше письмо от . и сообщаем .

Мы вынуждены уведомить Вас, что .

Доводим до Вашего сведения.

По Вашей просьбе направляем Вам.

Просим извинить нас за задержку с ответом на Ваше письмо от .

Пожалуйста, примите наши извинения за .

Мы благодарим Вас (признательны Вам, выражаем благодарность) за оказанную услугу (помощь, поддержку).

Содержание письма зависит от проблем и задач, которые приходится решать посредством переписки. Оно в деловом письме не должно быть пространным. Нередко содержание исчерпывается одним или немногочисленными предложениями, выражающими просьбу, согласие или отказ.

Примеры фраз, которые могут составить основу кратких писем:

Настоящим просим сообщить о сроках отгрузки.

Просим поставить нас в известность о.

Просим сообщить нам о Вашем решении по вопросу. Обращаемся к Вам с просьбой выслать. Нам нужны дополнительные сведения о.

Просим сообщить нам о приемлемости для Вас нашего предложения. Просим подтвердить принятие нашего заказа к исполнению. Ваша просьба о . удовлетворена.

В ответ на Ваше письмо от . сообщаем, что Ваша просьба о поставке . решена положительно.

Настоящим сообщаем, что Ваш запрос (заказ, предложение) принят нами. В ответ на Ваши требования . сообщаем, что нами приняты следующие меры. В ответ на Вашу просьбу (наказ) с сожалением сообщаем (должны, вынуждены сообщить), что её (его) выполнить не можем (не имеем возможности). К сожалению, мы вынуждены отклонить ваше предложение. К сожалению, Ваша просьба не может быть удовлетворена по следующим причинам.

Ваша просьба (предложение) находится на рассмотрении. По получению результатов рассмотрения сообщим незамедлительно.

Ваше предложение с удовольствием (благодарностью) будет принято, если вы согласитесь внести в него следующие изменения.

Ваш заказ будет выполнен при условии (например, если Вы согласитесь на более поздние сроки поставок нужных Вам товаров. Для нас приемлема дата отгрузки .) .

При написании основного текста письма употребляются обороты — скрепы:

В связи (в соответствии) с вашей просьбой. В связи с вышеизложенным. Одновременно с этим. Во — первых . во — вторых. и т.д. В первую очередь.

Кроме того . более того.помимо того. Тем не менее. несмотря на. Далее мы вынуждены. Само собой разумеется.

Считаем необходимым (важным, нужным, целесообразным).

В соответствии с Вашей просьбой (прилагаемыми документами).

Это касается Вашей просьбы (предложения) .

В противном случае мы вынуждены. В сложившейся обстановке. По нашему мнению.

Мы не согласны с вашей точкой зрения по следующим причинам. В случае Вашего отказа (неуплаты). Далее Вы пишите. К тому же.

В дополнение к вышеизложенному (вышесказанному, отмеченному выше), сообщаем.

Следует (необходимо, нужно, надо, хочется, считаем необходимым) добавить (отметить, заметить).

В виду перечисленного (вышеизложенного) следует (мы хотим, мы должны, нам необходимо).

Подводя итоги (заключая, суммируя, резюмируя). Таким образом (в заключение). Во избежание задержки. Необходимо (нужно, следует) признать, что. Мы испытываем затруднение с. Фактически.

Что касается Вашей просьбы (замечания), обращаем внимание на тот факт,

Выражаем сожаление (сомнение, недоумение, удовлетворение). Мы сожалеем.

В своё оправдание хотим сообщить. В ответ на ваш упрёк хотим сообщить . Мы признаём. Мы также купили бы у Вас.

Поставки будут производиться (осуществляться).

Вам, несомненно (очевидно) известно.

В конце делового письма содержаться просьбы писать или информировать, а также пожелания, надежды на дальнейшее сотрудничество, получение заказов и т.д. Здесь же могут быть извинения и благодарности.

Заканчивается письмо формулой вежливости с указанием должности, фамилии и инициалов лица, подписывающего письмо, а в некоторых случаях ставиться и печать.

Как в других структурных элементах делового письма, так и в концовке используются устойчивые выражения, например:

Просим сообщить о Вашем согласии. С уважением. Просим написать о своём решении. С уважением.

Просим Вас подтвердить получение заказа и уделить ему должное внимание. С уважением.

Надеемся на скорый ответ. С уважением.

Убедительно просим не задерживать с ответом. Искренне Ваш. Просим Вас поставить нас в известность. С уважением. Просим Вас информировать нас о принятых Вами мерах. С уважением. Мы ожидаем Вашего ответа в ближайшие дни. С уважением. Мы будем признательны за быстрый ответ. С уважением. Надеемся получить ответ в ближайшем будущем, и заранее благодарим. С уважением.

В надежде на благоприятный ответ. С уважением. Надеемся, что Вы исполните нашу просьбу. С уважением. Ожидаем Ваших заказов (одобрение, согласие, подтверждение). С уважением. С уважением и надеждой на дальнейшее сотрудничество. Благодарим заранее за оказанную услугу. С уважением. В надежде на положительное решение вопроса. Искренне Ваш. Просим обращаться к нам, если вам потребуется помощь (содействие). С уважением.

В надежде на плодотворное сотрудничество. С уважением. При получении письма, просим Вас подтвердить письменно (телеграфировать, сообщить по телефаксу.). С уважением. Заверяем Вас, что . С уважением.

Если к письму прилагается документация, чертежи и т.д., то в конце указывается наличие приложения, например:

Согласно служебному этикету ответное письмо подписывает равный (или выше) по должности работник. Так, если инициативное письмо подписал директор (президент, председатель), то и ответ на него так же подписывает такой же руководитель, в крайнем случае, его заместитель.

Источник статьи: http://scicenter.online/etika-scicenter/osnovnyie-pravila-oformleniya-delovyih.html


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии