Одел или надел: как сказать правильно. Шапка надета или одета?
Русские глаголы одевать и надевать часто путают. Оба эти слова существуют, оба – часть литературной нормы. Однако это не синонимы, а паронимы: они похоже звучат, но означают разные вещи. И употреблять эти глаголы следует в различных ситуациях.
Надевают что-то : надеть шапку на голову .
Одевают кого-то : одеть ребенка на прогулку .
Это однокоренные глаголы (корень —де— мы видим в обоих случаях). А вот приставка о- или на- меняет смысл слова .
Надеть что-то: одежду, платье, шапку, очки
Надеть – это значит нацепить на себя, нарядиться . Надеть шляпу; надеть платье; надеть наушники; надеть костюм.
Этот глагол употребляется с неодушевленными существительными, обозначающими предметы одежды и прочие вещи. Например, надеть очки или надеть обложку на тетрадь .
Одеть кого-то: младенца, куклу
Одеть – это значит нарядить кого-то . Одеть ребенка; одеть малыша; одеть больного.
Чаще всего объект действия обозначен одушевленным существительным. Одушевленное существительное в русском языке не обязательно называет живое существо: одеть можно куклу или манекен.
Как это запомнить?
Существует забавная присказка, которая научит вас не путать два похожих глагола:
Антонимы также придут на помощь. Надеть – снять; одеть – раздеть.
Можно снять платье, значит, его надевают . А вот раздеть платье невозможно.
Шапка одета или надета?
То же самое правило работает и в сходных словах, например, в причастиях «одетый»/«надетый» и в их кратких формах:
Он посмотрел в надетые очки.
Детсадовцы были одеты для прогулки.
Можно ли сказать «одеть шапку»?
Нет, это речевая ошибка, ведь мы говорим о неодушевленном предмете гардероба.
Почему же носители языка все равно путают эти слова?
Все потому, что язык развивается в разных направлениях. С одной стороны, он стремится накапливать ресурсы – появляются и сохраняются слова с разными оттенками смысла.
С другой стороны, язык пытается избавиться от лишнего, стремится к упрощению. Результатом может стать генерализация – одно слово вбирает в себя другие, близкие по смыслу, объясняет лингвист Есения Павлоцки в «Аргументах и фактах».
Сегодня глагол «одеть» пытается поглотить глаголы «надеть» и «обуть». Быть может, через некоторое время норма будет допускать выражения вроде «одевай куртку» или «одел ботинки». Но пока литературная норма: надеть одежду, одеть Надежду.
Источник статьи: http://www.anews.com/p/124153939-odel-ili-nadel-kak-skazat-pravilno-shapka-nadeta-ili-odeta/
«Одеть» и «надеть» – как не путать эти слова
Глаголы «одеть» и «надеть» – паронимы: слова, похожие по звучанию, но разные по значению. Они отличаются только приставкой, и эта, казалось бы, морфемная мелочь, вызывает у людей тааакую путаницу. Неправильное употребление глаголов занимает призовые места в рейтинге самых популярных ошибок.
Как просто запомнить и больше не путать эти паронимы? Давайте разбираться.
Когда говорить «одеть»
Глагол «одеть» используется, в основном, в отношении одушевленных существительных. Одеть можно кого-то :
Завтра утренник, и нужно решить, во что одеть ребенка в детский сад
На улице холодно, поэтому комнатную собачку хозяйка одела в комбинезон
У друга сломана рука, поэтому я помог ему одеться
Но иногда предложение несет смысл «облечь в одежду», хотя сам предмет «облекания» при этом – неодушевленный. Например, куклу барби и манекен в магазине мы тоже одеваем.
Когда говорить «надеть»
А вот «надеть» четко привязан к неодушевленным существительным, отвечающим на вопрос: « что? »
Чтобы не слышать людей, она всегда в электричке надевает наушники
Подул сильный ветер, поэтому пришлось надеть шапку
Парень сделал девушке предложение и надел на ее палец кольцо
Как быстро запомнить
Если вы сомневаетесь, какое слово употребить в конкретной ситуации, подберите к нему антоним . Выглядит ли он уместно для вашего случая?
Смотрите, как нелепо звучит «раздеть кофту» или «снять ребенка» . А вот если поменять глаголы местами, все сразу становится на свои места!
Ну и традиционную фразу «Надеть одежду, одеть Надежду» тоже никто не отменял 🙂
Поставьте, пожалуйста, «пальчик вверх» и подпишитесь на канал – это очень поможет развитию проекта.
С уважением, автор канала «Беречь речь» – здесь пишут о русском языке с юмором и любовью.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/berech_rech/odet-i-nadet—kak-ne-putat-eti-slova-5d2afd4980879d00ac4a4b78
Одеть или надеть: как правильно говорить?
Всем добрый день! Пришло время обсудить эти слова. Вроде самые обычные, ничем не примечательные, но как же часто в них ошибаются! Разберём по порядку, в чём причина этого недоразумения, когда и в каких ситуациях нужно говорить «надеть» и «одеть».
Желаю вам приятного чтения и понимания. 🙂
Чтобы раскрыть тему с разных сторон, статью поделил на несколько частей.
1. Что такое паронимы.
2. Что означают «надеть» и «одеть».
3. Как их отличать друг от друга.
4. Правда ли, что «надеть» может вообще исчезнуть из литературного языка?
Что такое паронимы?
«Одеть» и «надеть» — паронимы (греч. para, т. е. приставка со значением смежности, и onoma — «имя»). То есть слова, похожие по звучанию, но разные по значению.
Другие примеры: «различать» и «отличать», «экскаватор» и «эскалатор», «подпись» и «роспись».
«Одеть» и «надеть» — это, пожалуй, самые распространённые паронимы, которые смешивают в речи. Причём любопытно: по ошибке всегда говорят «одеть» вместо «надеть», но не наоборот!
И этому недоразумению более ста лет, на него с XIX в. обращают внимание лингвисты. Подробнее о лингвистической оценке скажу в конце статьи.
Что означают «надеть» и «одеть»
Одеть — кого-нибудь во что-нибудь. Одеть ребёнка в тёплую одежду. Или что-то во что-то. Например, можно одеть куклу в платье . Манекены тоже одевают во что-либо. На них НА ДЕВАЮТ модные вещи.
Ребёнок одет в тёплую одежду.
Надеть — что-нибудь на кого-нибудь. Надеть на себя рубашку. Надеть шапку. Надеть красивое платье, чтобы пойти на свидание. Надеть маску на лицо. Надеть наушники. Надеть очки.
Или что-нибудь на что-нибудь. Надеть модные вещи на манекен. Надеть чехол на телефон.
Костюм надет; маска надета, одежда надета. Платье надето. Охранник магазина одет в дорогой костюм.
📌 Надеть сапоги — обуться в сапоги. Да-да, обувь тоже надевают. Обуть можно кого-то во что-то: обуть ребёнка в тёплую обувь.
Если мы говорим «одеть сапоги» или «одеть футболку», это значит, что мы на сапоги или футболку надеваем какой-то предмет. Странно, не так ли? 🙂
Как их отличать друг от друга
Есть поговорка, мнемонический приём:
Одевают во что-либо Надежду, а надевают на себя одежду.
Обратим внимание, что у этих слов не только разные значения, но и антонимы.
А ещё смысл кроется в приставках. «О-» привносит значение «обволакивать, окружать вокруг». Поэтому «одеть кого-то; одеться во-что либо» — это буквально «окружить кого-то одеждой; окружить себя одеждой».
Тогда как у приставки «НА- » есть значение «поверх»: мы надеваем футболку на себя. Маски на лицо тоже надевают.
Правда ли, что «надеть» может вообще исчезнуть из литературного языка?
В разных научных статьях можно найти утверждение, что «надеть» в речевой практике практически вытесняется глаголом «одеть». В качестве примера приведу цитату (с некоторыми сокращениями) из монографии О. Б. Сиротининой «Русский язык: система, узус и создаваемые ими риски» 2013 года. Она посвящена «болевым» участкам системы русского языка начала XXI в.
Явное обеднение системы фактически состоялось из-за вытеснения в языковом сознании даже, казалось бы, высококультурных носителей русского языка глагола надеть . Видимо, ещё и потому, что одеть имеет более разветвленный ряд производных ( одеваться, одежда, одеяние, переодеться ).
Судя по данным НКРЯ, процесс этот начался ещё в XIX в., а в 2013 г. достиг своего апогея. Возможно, что сыграла роль и нечеткость словарных толкований их значений при отсутствии запрещающих помет на неправильное употребление типа «одел шляпу».
Следовательно, уже произошло и обеднение лексической системы языка.
По мнению лингвиста, вытеснение глагола «надеть» — это одно из негативных последствий двадцатилетней «свободы» русской речи, которая наблюдается с 90-х годов. Согласиться с этим можно, как и по поводу словарей. В толковых словарях я не нахожу примечаний о недопустимости фраз вроде «одеть рубашку».
Однако только от нас, носителей языка, зависит дальнейшее существование слова «надеть». 🙂 Если будем употреблять его там, где нужно, то и разговоры о его вытеснении, исчезновении прекратятся.
А как привыкли говорить вы? Как вы относитесь к употреблению «одеть» вместо «надеть» и какая, по-вашему, судьба у глагола «надеть»? Буду рад конструктивным комментариям.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/gramotnost/odet-ili-nadet-kak-pravilno-govorit-5f10039aadcac825925b804c
НАДЕТЬ или ОДЕТЬ, как правильно говорить? Примеры
Однокоренные слова «надеть» и «одеть» являются паронимами. У каждого из них свой круг слов, с которыми они по правилам русского языка могут сочетаться в предложении.
Давайте выясним, как правильно говорить и писать: «одеть» или «надеть» (платье, шапку, пальто, очки, обложку на тетрадь, кольцо на палец и т. д.)
Однокоренные глаголы «надеть» и «одеть» различаются только приставками:
- о де ть — приставка/корень/окончание;
- на де ть — приставка/корень/окончание.
Это, казалось бы, небольшое отличие морфемного состава создает разную способность этих однокоренных глаголов сочетаться с другими словами. Они близки по звучанию, но различаются оттенками значения и вследствие этого обладают неодинаковой сочетаемостью с другими словами. Назовём их паронимами.
Употребление слова «надеть»
Глагол «надеть» сочетается с неодушевленными существительными. От него зададим падежный вопрос к существительному:
надеть (что?) шапку, варежки, сапоги, плащ, пальто, куртку, шубу, валенки.
Нынче за окном мороз.
Чтобы мальчик не замёрз,
Надеваем мы штанишки,
Будем бегать в них вприпрыжку.
Надеваем свитерок,
Чтоб от холода берёг.
Теплые носки надень,
Раз такой морозный день!
Примеры предложений
Мне осталось надеть только шапку.
Уходя из дому, не забудь надеть часы на руку.
Мальчик надел коньки и помчался по гладкому льду катка.
В бассейн следует надеть купальную шапочку.
Дети надели теплые куртки и варежки и пошли кататься с горки на санках.
Какой костюм ты посоветуешь мне надеть на карнавал?
На новогодний праздник девочка надела костюм Красной Шапочки.
Употребление слова «одеть»
Этот глагол управляет одушевленными существительными в форме винительного падежа. От него к зависимому слову зададим вопрос:
одеть (кого?) малыша, ребенка, мальчика, девочку, куколку, игрушечного мишку, бабушку.
Примеры
Мама решила одеть двухлетнего малыша, чтобы пойти на прогулку в парк.
Бабушка одела внучку Настю и пошла с ней во двор на детскую площадку.
Соседка одела маленькую собачку в комбинезон и вывела ее погулять.
Девочка хочет одеть свою куколку в нарядное платьице.
Перед новогодним праздником мама поможет одеть сына в карнавальный костюм разбойника.
Я одену свою маленькую сестренку и поведу её на качели.
Чтобы одеть больного, требуется определенная осторожность.
Внук помог одеть старенькую бабушку.
Если не соблюдать сочетаемость этих однокоренных глаголов с другими словами, тогда в речи возникает лексическая ошибка — смешение паронимов.
Запоминалка
Если вы сомневаетесь, как правильно употреблять слова «надеть» или «одеть», существует отличный способ проверки: подберите к ним антонимы, т.е. слова противоположные по значению.
Памятка |
---|
Антоним слова «надеть» — «снять» . |
Антоним слова «одеть» — «раздеть» . |
Вот и вся премудрость. Согласитесь, фраза «раздеть перчатки» звучит нелепо.
Ну, а чтобы закрепить правило, выучите забавную поговорку, которая облегчит вам запоминание:
А как вы запоминаете, как правильно употреблять слова «одеть» и «надеть»? Поделитесь, пожалуйста, в комментариях!
Видео «ОДЕТЬ-НАДЕТЬ. Как давно и почему их путают?»
Источник статьи: http://russkiiyazyk.ru/leksika/nadet-odet.html
Объясните, пожалуйста, правило одевать/надевать?
Как определить, какую форму слова употреблять?
Слова одеть и надеть являются однокоренными, но самое главная особенность состоит в том, что это слова паронимы, у каждого из них свой круг употребления. Слово «надеть» отвечает на вопрос «Что?», а «одеть» отвечать на вопрос «Кого?».
Например, надеть форму, шапку, туфли и т.д., а одеть ребенка, куклу, больного.
Когда надо писать одевать, а когда — надевать?
Надо писать „одевать“, когда речь идёт о людях. Одевают ребёнка, одеваются сами.
Надо писать „надевать“, когда речь идёт об одежде и аксессуарах — „я надел свои очки и не вижу никого“.
При этом сама по себе эта норма изрядно колебалась в течение ХХ века, у многих престижных писателей есть „одеть“ в значении „надеть“. Об этом есть красивое и любопытное видео: https://www.youtube.com/watch?v=E0c9leDUFFU
Если «надевать», а не «одевать», то почему «обувать», а не «набувать»?
Второй вариант слова «обувать» существует, хотя сейчас его можно смело отнести к архаике.
Дело в том, что слово «Одевать» очень устойчиво благодаря слову «Одежда», оба из которых мы часто употребляем. Однако есть слова и с другими корнями. Например, натягивать, напяливать (одежду). Они, так или иначе, поддерживают устойчивость употребления слова «надевать» в повседневной речи. «Обувать» тоже имеет (ну или имело) аналог, то есть «на себя». Тому подтверждение — набуть, набутый и другие. Однако эти слова просто вышли из нашего употребления, судя по всему, унеся за собой «набувать» в лексическую могилу под названием «устаревшие слова». Более того, «надевать» тоже постепенно теряет свою значимость, и мы все чаще слышим «одевать». Вполне возможно, что в след за «набуванием» «надевание» тоже исчезнет, чтобы упростить наш и без того очень сложный язык. Но это не точно.
Что такое «правило 63»?
Правило 63 происходит оттуда же, откуда и правило 34 — из «Заповедей Интернета». Чтобы не заставлять вас переходить по ссылкам, скопирую часть своего ответа про правило 34 сюда:
«Заповеди Интернета» варьируются от одного сайта к другому, и найти их оригинал не представляется возможным. Однако «Правило 34» [как и правило 63] занимает своё место во всех их изданиях. Самым главным и отчасти каноничным изданием является «Rules of the Internet», которое располагается на сайте Encyclopedia Dramatica, являющимся крупнейшим вики-проектом, посвящённом мемам.
__Так вот, правило 63 звучит следующим образом: «For every given male character, there is a female version of that character / For every given female character, there is a male version of that character» — «Для любого персонажа мужского пола есть его женская версия / Для любого персонажа женского пола есть его мужская версия». Правило распространяется только на вымышленных персонажей. Парочка примеров:
Источник статьи: http://yandex.ru/q/question/hw.russian/obiasnite_pozhaluista_pravilo_odevat_3a03bd5b/