Меню Рубрики

Как правильно написать алаверды

Что такое алаверды?

Азейрбаджанское выражение, традиционное для кавказского застолья. Алаверды произносит гость праздника, когда хочет передать право говорить тост следующему гостю. В результате получается своеобразный диалог в тостах.

Что это означает 👎👉👍

Если захочешь в туалет, когда ты в городе и зайдя в общественный, сядь и посмотри на право. Там будет надпись — посмотри наверх. А вверху будет надпись — пришёл ср. ть, а какого фига вертишься?

В чем разница между МашАллах, АльхамдулиЛлях и ИншАллах?

Это все молитвенеые восклицания. ИншАллах дословно означает «если Аллах пожелает», аналог нашего «если Бог даст». МашАллах можно перевести как «что Аллах дал», аналог нашего «спасибо, Господи». АльхамдулиЛлях переводится как «хвала Аллаху», аналог нашего «слава Богу».

Чем отличается тан от айрана?

По вкусу айран более резкий, чем-то напоминает чуть перестоявший кефир, тан мягче.

Отличаются они и по происхождению. Тан — кавказский напиток, айран — азиатский.

Готовят их также по-разному. Для тана используют мацони, разведённый в воде, который готовят из кипяченого молока (коровье, козье, верблюжье).

В него могут добавлять соль, специи, травы, зелень.

Айран сбраживается из некипяченого коровьего, козьего или овечьего молока с добавлением дрожжевой закваски. Травы и специи в него добавляют редко.

Айран может получиться достаточно густым, а тан всегда жидкий.

Какое слово русский человек никогда не сможет выговорить?

Лланвайр-Пуллгуингилл (валл. Llanfair Pwllgwyngyll) — деревня в Уэльсе, на острове Англси, возле пролива Менай. Неофициальное, но более известное название этой деревни — Llan­fair­pwll­gwyn­gyll­go­ge­rych­wyrn­dro­bwll­llan­ty­si­lio­go­go­goch (русск. Лланвайрпуллгуингиллгогерихуирндробуллллантисилиогогого́х). Оно переводится с валлийского языка как «Церковь святой Марии в ложбине белого орешника возле бурного водоворота и церкви святого Тисилио возле красной пещеры».

Не знаю как это даже местные произносят. Но местные ведущие новостей и прогноза погоды неплохо справляются.

Источник статьи: http://yandex.ru/q/question/languages/chto_takoe_alaverdy_04814863/

Алаверды

Алаверды — с арабского «allah-бог, verdi-дал», что в дословном переводе означает бог дал. Однако у данного выражения в лексике есть иное толкование и означает «Я отдаю, ты бери». Слово «Алаверды» в разных народах бывшего СССР, толкуется по своему. Однако нынче данное слово используется чаще всего в Грузии, и непосредственно на застольях.

Что значит алаверды по-русски

Так уж сложилось что у слова «алаверды» одно значение, но в каждой стране оно обозначает разные действия. Например, когда за веселым столом когда гости успели наесться и напиться, уже никому неохота слушать чью-то нескончаемую речь. Именно в таких моментах гости начинают кричать «алаверды-алаверды», что означает «присоединяйтесь все» и тогда высказаться может уже каждый.

В Европе данное слово используется реже, но все же оно есть. Его использует немножко в другом контексте. Во время тоста, если человек захочет продолжить мысль уже сказанного или дополнить его, то он использует слово «алаверды» и в своем роде оно подразумевает “Позвольте присоединиться».

Алаверды и грузинское застолье

В Грузии культура застолья отличается от всех пиршеств в мире. Исходит это из того факта что Грузия очень богата своей самобытной культурой которая совершенствовалась на протяжении многих веков. Грузинское застолье тоже перетерпело множество не значимых изменений, но дошло до нас в таком виде, как завещали предки. На таком застолье существует свой этикет поведения, например перебивать тост является проявлением неуважения как к говорящему, так и застолью. Нельзя так же самовольно выговаривать тост, если тамада не позволил. Пьется вино непосредственно после тоста и никак иначе или могут оштрафовать и принести более крупный сосуд наполненный вином и заставить выпить. Существуют также должности за столом, ярким примером является пост тамады, который является лидером всего застолья. На огромных застольях могут существовать заместители тамады. Мерикифе называют тех кто наливает вино в стаканы, от такого человека требуется наполнять сосуды своевременно, как от тамады своевременные тосты. Есть те кто поют, танцуют, говорят стихи и множество другое.

Суть алаверды на грузинском застолье заключается в том, чтобы передавать свое слово после тоста конкретному человеку, после чего именно тот человек должен продолжить тост и выпить строго после того кто передал ему алаверды. Например:
— Тамада: Дорогие друзья, хочу предложить вам душевный тост касающийся наших дорогих родителей. Дай им бог здоровье, счастья, радости в глазах и гордости за своих детей. Хочу перейти алаверды к уважаемому Вахтангу, пусть он улучшит мой тост своей красноречивостью. — Тамада выпивает.
— Вахтанг: Дай бог тебе здоровья мой хороший. Хочу присоединиться к словам нашего тамады и выпить за тех кто заботился о нас всю жизнь и продолжит заботиться до последнего. Хочу пожелать здоровья живым, а тех кого уже нет царство им небесного. Пусть на этом и том свете родители всегда гордятся своими детьми. — Выпивает после тамады.
Во время алаверды все остальные члены застолья не вмешиваются и ждут пока сначала выпьет тамада, а после него тот с кем он был алаверды, а после них выпить может уже любой.

Монастырь Алаверди

Монастырь Алаверди — это действующий мужской монастырь, который также является собором. Основание которого было возведено еще в XI веке в честь Святого Георгия. Находится в Грузии, регионе Кахети, в 20 километрах от города Телави. Монастырь Алаверди является главным храмом всего кахетинского региона, высота которого составляет 50 метров. Алаверди исторический помимо духовности также прославился своим погребом, в котором хранятся вина сделанные по уникальным технологиям.
Исходя из схожести в застольном алаверды и монастыре Алаверди, зачастую к гостю к которому перешли алаверды отвечает: пусть сила и благодать Алаверди будет с тобой.

Источник статьи: http://allgeotrip.ru/stati/alaverdy

«Алаверды» — что это? Значение слова «алаверды». Как переводится «алаверды»

Грузинское гостеприимство славится во всем мире. Тот, кто испытал его на себе, потом долго вспоминает богатое застолье с веселыми гостями, остроумным тамадой и делится этими воспоминаниями с другими.

Из Грузии – по всему миру

Именно в Грузии чаще всего звучит «алаверды» — слово, самое подходящее для веселых пиршеств. Впрочем, оно уже перекочевало и в другие страны, особенно на постсоветском пространстве, где его употребляют не всегда по назначению.

К примеру, на шумном застолье, когда народ уже хорошо подкрепился и «принял на грудь», непросто непоседам выслушивать до конца звучащие тосты, особенно если они отличаются занудливостью и откровенно скучны. Вот и звучат бесконечные «алаверды» тех, кому не терпится сказать свое веское слово, добавить к речи тостующего собственные умные мысли.

В лучшем случае в европейской традиции алаверды означает приблизительно следующее: «Разрешите добавить к сказанному». Когда один из тостующих заканчивает речь, другой со словом «алаверды» продолжает развитие темы.

Алаверды – что это такое?

В грузинской традиции все обстоит по-другому. Тостующего перебивать там не просто не принято, а считается верхом невежества – проявлением неуважения к человеку, приглашенному на торжество. Только когда тостующий закончит свою речь, он сам или же тамада передают слово другому гостю. Вот это действие, передача тоста другому, и составляет значение слова «алаверды». Кстати, толковый словарь его так и трактует. А еще относит это слово к среднему роду, ставит в число несклоняемых и неизменяемых. Правда, там сказано еще, что оно может употребляться также в значении ответного тоста, извинения или действия.

Как переводится «алаверды»?

Оказывается, этимология этого слова не связывает нас напрямую с Грузией и ее гостеприимством. Слово «алаверды» состоит из двух слов: allah, которое из арабского переводится как «бог», и verdi – в тюркском означает «дал». В результате получается: «Дай тебе бог», или еще в одном варианте: «Храни тебя бог».

Правда, есть еще один перевод, когда обе части слова переводятся из тюркского: «ала» — «возьми», «верди» — «дал». Получается, что-то вроде: «Я даю, ты бери». Этот вариант уже можно приспособить по смыслу к передаче тоста от одного говорящего к другому на торжестве.

Алавердс и Алавердоба

А как же сами грузины толкуют, что означает «алаверды»? Их версия исходит из исторических событий. В XVII веке один из знаменитых князей Грузии Бидзина Чолокашвили решил помочь Кахетии освободиться от персов. Чтобы его затея уж точно увенчалась успехом, он, в свою очередь, попросил помощи у Ксанского эриставства, которое находилось по соседству – в ущелье Ксани. Соседи не отказали, прислали гонца с сообщением, которое еще надо было правильно понять. Князь послание перевел правильно: слово «алавердс» означало Авелардоба – престольный праздник, который отмечается 28 сентября. Именно в этот день подоспела помощь к князю Бидзине, и Кахетия была освобождена.

Память жива

Чужестранцы спрашивают: алаверды – что это? А грузины каждый раз при звучании этого слова вспоминают о подвигах своих предков. И цель тостов, которые они произносят на различных празднествах, — соединить прошлое, настоящее и будущее в неразрывное целое. Поэтому грузинские тосты зачастую очень продолжительные, звучат от 10 до 15 минут, вмещают в себя пословицы и цитаты, обязательно отличаются мудростью и имеют поучительный конец.

Чтобы память не притуплялась, напоминанием о давних событиях служит храм Алаверди. Впрочем, он был построен еще задолго до описанных событий в V веке Аввою Иосифом, который проповедовал тогда христианскую веру в Грузии. Старинный храм расположен недалеко от города Телава. Конечно, он неоднократно разрушался от времени и от набегов врагов, но реставрировался, к примеру, в 1741 году. В этом храме находится усыпальница кахетинских царей. Тысячи богомольцев стекаются сюда 14 сентября, когда отмечается храмовый праздник.

Алаверды звучит на пиршествах

Наверное, уже не надо спрашивать: алаверды – что это? Поскольку это своего рода атрибут любого грузинского застолья. О последних хочется поговорить особо.

Грузинское застолье – завораживающее действие со множеством обычаев, напоминающее царское пиршество или театрализованное действие. Гостеприимству грузин стоит поучиться. Ведь они ничего не пожалеют для дорогого гостя. Выставят на стол все самое лучшее, что имеется в доме. Количество всевозможных блюд и напитков может превышать возможности гостей все это съесть.

Главным на пиршестве является тамада, именно за него поднимается первый тост. Во время тоста тамады гости должны подготовиться, чтобы продолжить его речь. Тамада вправе предупредить очередного «оратора», но может предложить слово неожиданно, в конце своего тоста, произнеся «алаверды». По обычаю застолье длится много часов. Тамада все это время следит за порядком, объявляет перерывы и даже штрафует опоздавших гостей.

Повторимся еще раз: перебивать тостующего у грузин не принято, наоборот, все участники застолья внимательно слушают друг друга.

И наконец.

В заключительной части статьи на тему «Алаверды – что это такое?», пожалуй, следует передать слово следующему тостующему и услышать грузинский тост.

Итак: «В этой гостеприимной стране существует поверье, будто время, которое человек проводит с почитаемыми гостями, не засчитывается ему в возраст. Поэтому гостя в Грузии называют посланником Бога. ТАК ВЫПЬЕМ за уважаемых и дорогих гостей, которые продлевают нашу молодость!»

«Дом, который не имеет хорошего фундамента, с течением времени разрушается. Семья, не имеющая рачительного и умного хозяина, разоряется. В доме или в семье, где нет радушного и доброго хозяина, гостей не бывает. ТАК ВЫПЬЕМ за хозяина этого прочного дома, мудрого и гостеприимного!»

Источник статьи: http://fb.ru/article/133764/alaverdyi—chto-eto-znachenie-slova-alaverdyi-kak-perevoditsya-alaverdyi

Что такое алаверды? Почему это самое важное слово для грузин во время грузинского застолья

Представьте себе ситуацию: вы сидите за столом, собралас ь вся семья, соседи, коллеги. Один за одним произносятся тосты, причем не банальные «за нас» или «будем», а с красивыми легендами, притчами, историями, анекдотами… И тут тамада произносит страшное слово «алаверды» и ваше имя. Что это значит?

Это значит, что вам в тот же момент, без подготовки, гугла и подсказок, нужно встать и выдать красивое окончание чужого тоста – продолжить высказывание.

Алаверды – это кошмар моего детства. Кто-то учит детей плавать, бросая в воду, а на Кавказе учат детей произносить тосты, бросая их буквально в пламя застолья. Только представьте –перед вами человек 20, которые ждут от вас явно не «счастья, здоровья», а в голове вакуум…

Так или иначе, это испытание закаляет – сейчас я могу в любой компании буквально за пару секунд сгенерировать тост любой сложности, любого смысла, глубины, значения!

Как грузины используют алаверды?

Традиционно это выглядит следующим образом: тамада или хозяин дома, например, произнося тост за дорогого гостя, дает ему возможность ответить взаимными любезностями и пожеланиями – и продолжить тост.

С помощью «алаверды» хитрые тамады могут заставлять включаться в застолье тех, кто заскучал или отключился от темы разговора. Все внимание переключается на такого гостя, и он становится активным участником застолья.

В Грузии это слово произносят как «алавЕрди» с ударением на первую половину слова. Но нужно понимать, что четкого ударения в грузинском языке, как в русском, нет.

Наконец, с помощью «алаверды» можно помочь человеку войти в новую компанию: гость может выразить всем собравшимся свое почтение, уважение, сказать несколько приятных слов хозяйке, похвалить стол, радушие хозяев – и все, он уже свой!

Алаверды как орудие мести

Наконец, «алаверды» используется как инструмент в руках красноречивого грузина: когда, например, заведомо известно, что между людьми неважные отношения, но им приходится произносить друг за друга тосты до бесконечности. Не ждите — опрокиньте тихонечко рюмку или бокал и продолжайте наслаждаться вкуснейшими блюдами грузинской кухни, ждать окончания придется очень долго!

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/amazinggeorgia/chto-takoe-alaverdy-pochemu-eto-samoe-vajnoe-slovo-dlia-gruzin-vo-vremia-gruzinskogo-zastolia-5ee6e2e27cadb75a66e4c72d

Алаверды — узнайте значение важного во время грузинского застолья слова

В традициях кавказского застолья есть такое понятие как «алаверды» — специальное слово, которое произносит гость, когда хочет передать слово другому. Таким образом, получается «диалог в тостах». Алаверды, которые произносит тамада, сопровождаются именем того человека, которому передается слово. Тема тоста же задается тамадой. Разберемся с этимологией и значением.

Перевод на русский

Само слово «алаверды» является междометием и происходит из арабского языка, поэтому не совсем корректно переводить его с грузинского. Что касается этимологии, слово содержит два арабских корня «Аллах», что означает «Бог», и «верды» — «Дал». Из-за также можно увидеть, что слово пишется, как «Алла — верды». Таким образом, буквальным переводом с арабского «алаверды» будет «Бог дал». Что интересно, в русском же языке это выражение является существительным среднего рода и имеет ударение на последний слог. Как многие другие заимствованные слова, «алаверды» не склоняется.

Кроме вышеописанного случая использования, выражение также может употребляться тогда, когда человек просит слова среди большого количества людей. И третий возможный и самый распространенный в России вариант его использования — обозначение ответного действия. Это может быть подарок, полученный в ответ или же другая форма благодарности за какое-то дело.

Грузинское «алаверды»: что это значит?

Грузинский вариант употребления слова — описание широкого, веселого застолья. Но войдя в другие языки, «алаверды» впитало в себя разные значения, которое не всегда соответствуют оригинальному смыслу. Часто это можно заметить в странах бывшего Советского Союза.

Историю происхождения данного выражения связывают со святыней Алаверди, в частности выражение «Алаверди с тобой», как вариант «Бог с тобой». Другими словами — это благословение. Традиция зародилась в Кахетии, а затем распространилась по всей стране.

Со временем она стала связана с кавказскими застольными традициями и этикетом их проведения. В Грузии, например, не принято перебивать говорящего застольную речь. Это является моветоном. Важно поймать момент, когда человек закончил свой тост и хочет делегировать эту возможность другому. Именно для этого служит слово «алаверды», которое добавляет к концу своей речи говорящий.

ალავერდი შენთან ვარ — [ алаверди шентан вар]. Этим жестом передается право (благословение) произнести свой тост другому человеку.

В качестве примера можно вспомнить застолья, проводимые одним из самых известных грузинов в России — Сталиным. Нельзя было просто встать и сказать тост, как привыкли русские люди. Такого права надо было дождаться — присутствующие почитали родные традиции вождя и передавали слово, произнося «алаверды».

Если Вам выпала удача побывать на грузинском застолье, лучше подготовиться заранее и составить хороший тост. Потому что красивая торжественная речь — тоже грузинская традиция!

Источник статьи: http://geogid.net/gruzinskiy-yazyk/alaverdy.html


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии