Поиск ответа
| Вопрос № 302613 |
Как правильно написать названия блюд, с одной или двумя буквами Н? 1. Жаренн/ные кальмары с перечным джемом и сливками. 2.Тушенн/ные томаты с яблоками (томаты и яблоки тушились вместе).
Ответ справочной службы русского языка
В обоих случаях следует писать одно н.
Два н требуется, например, в случае: томаты, тушенные с яблоками.
Здравствуйте. Ругаемся с подругой, спасайте. 🙂 Как правильно — «Я приготовила кальмар» или «Я приготовила кальмара»? И почему? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Такие слова, как кальмары , крабы, креветки, мидии, омары, устрицы, согласно большинству справочников, могут употребляться как неодушевленные и одушевленные существительные, если речь идет о пище, но только как одушевленные, если речь идет о живых существах. Впрочем, в «Грамматическом словаре русского языка» А. А. Зализняка слова кальмар, краб, мидия, омар даны как одушевленные во всех значениях, поэтому лучше: Я приготовила кальмара. Подробные рекомендации см. в «Письмовнике».
Как правильно: Кальмары , жаренные в томате или Кальмары , жареные в томате?
Ответ справочной службы русского языка
Верно: кальмары жареные в томате (сначала пожарили, затем добавили томат); кальмары , жаренные в томате (прямо в томате их и жарили).
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать: «устрицЫ готовят при вас» или «устриц готовят при вас»?
Ответ справочной службы русского языка
Допустимы оба варианта. У слов, называющих консервы из некоторых видов морской рыбы, названий употребляемых в пищу морских моллюсков, ракобразных и под., которые не встречаются в Центральной России в живом виде и стали известны сначала как экзотическое блюдо, наблюдается колебание в выборе варианта одушевленности или неодушевленности: есть, заказать устицы — устриц, мидии — мидий, креветки — креветок, крабы, крабов, трепанги — трепангов, омары — омаров, кальмары — кальмаров, улитки — улиток . Но сравните: есть раков , так как они хорошо известны в живом виде.
Скажите, пожалуйста, как правильно говорить — варить кальмары или варить кальмаров?
Ответ справочной службы русского языка
Кальмар – существительное одушевленное. Правильно: варить кальмаров.
Напомните, пожалуйста, нужнна ли запяьая в таких предложениях: . такое блюдо(,)как кальмары в соусе (,) стали популярны. . Такая одежда (,) как юбки и платья (, ) вошли в моду. Кроме моря, пляжа (,) там есть еще и. Спасило.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _. такое блюдо, как кальмары в соусе, стало популярно. ; . такая одежда, как юбки и платья, вошла в моду. _
В третьем предложении запятая факультативна.
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BC%D0%B0%D1%80%D1%8B
Как правильно: кольмар или кальмар, кальмар или кальмаров?
как правильно писать и склонять слово кальмар?
Слова пишутся правильно так: КАЛЬМАР; КАЛЬМАРЫ
Склонять слово «кальмар»надо так:
И.п. (кто? что?) кальмар; кальмары
Р.п. (кого? чего?) кальмара; кальмаров
Д.п. (кому? чему) кальмару; кальмарам
В.п. (кого? что?) кальмара; кальмаров
Т.п. (кем? чем?) кальмаром; кальмарами
П.п. (о ком? о чем?) о кальмаре; о кальмарах.
На слоги эти слова делятся так: КАЛЬ — МАР; КАЛЬ — МА — РЫ (для переноса разделение слов такое же)
Кальмары — головоногие моллюски, споробные к реактивному движению за счет струи воды, которую они выбрасывают во время движения. У них превосходно развиты глаза. Некоторые кальмары — съедобны.
Слово Кальмар — это существительное, причем его следует отнести к одушевленным, ведь означает оно некое морское животное, моллюска, большого или просто гигантского. Это слово не является исконно русским, оно пришло к нам из Франции (calmar) и сохранило свое историческое написание.
Пишем мы его через гласную А, хотя проверить ее однокоренными словами нельзя.
В единственном числе просклонять Кальмара не сложно: Кальмар-Кальмара-Кальмару-Кальмара-Кальмаром-Кальмаре.
Во множественном числе мы должны вспомнить, что в родительном и винительном падежах мы получим одинаковые формы, как для одушевленного существительного. Склонение выглядит так: Кальмары-Кальмаров-Кальмарам-Кальмаров-Кальмарами-Кальмарах.
Склонение слова «КАЛЬМАР»:
именительный — кто? что? — кальмар
родительный — кого? чего? — кальмара
дательный — кому? чему? — кальмару
винительный — кого? что? — кальмара
творительный — кем? чем? — кальмаром
предложный — о ком? о чем? — (о) кальмаре.
Словосочетание «новогодняя ночь» состоит из существительного женского рода «ночь» в единственном числе, неодушевленное, относится к третьему типу склонения и прилагательного «новогодняя». Словосочетание отвечает на вопрос «Что?». Склонение по падежам словосочетания «новогодняя ночь» в единственном числе:
- именительный падеж — новогодняя ночь, словосочетание отвечает на вопрос «Что?»,
- родительный падеж — новогодней ночи, словосочетание отвечает на вопрос «нет «Чего?»,
- дательный падеж — новогодней ночи, словосочетание отвечает на вопрос «Чему?»,
- винительный падеж — новогоднюю ночь, словосочетание отвечает на вопрос «вижу «Что?»,
- творительный падеж — новогодней ночью, словосочетание отвечает на вопрос «Чем?»,
- предложный падеж — о новогодней ночи, словосочетание отвечает на вопрос «О чем?».
Конечно, можно сказать что «новогодняя ночь» — одна. Но если рассматривать это словосочетание в контексте нескольких лет, то это допустимо и употребляется в нашей речи.
Во множественном числе словосочетание «новогодняя ночь» — «новогодние ночи», просклоняем это словосочетание следующим образом во множественном числе:
- именительный падеж — новогодние ночи, словосочетание отвечает на вопрос «Что?»,
- родительный падеж — новогодних ночей, словосочетание отвечает на вопрос «нет «Чего?»,
- дательный падеж — новогодним ночам, словосочетание отвечает на вопрос «Чему?»,
- винительный падеж — новогодние ночи, словосочетание отвечает на вопрос «вижу «Что?»,
- творительный падеж — новогодними ночами, словосочетание отвечает на вопрос «Чем?»,
- предложный падеж — о новогодних ночах, словосочетание отвечает на вопрос «О чем?».
От глагола сидеть можно образовать два существительных с помощью суффикса: сидение и сиденье.
Слово «сидение» обозначает процесс, например:
Долгое сидение у компьютера вредно для глаз.
Существительное «сиденье» обозначает то место, на котором сидят, например:
Сиденье автомобиля было обтянуто красноватой кожей.
Так что, если речь идет об автомобиле, то правильно напишем «на заднем сиденье».
Обратим внимание, что существительное среднего рода на -ье в предложном падеже имеет окончание -е: на перепутье, в изголовье, в устье реки и на сиденье.
Исключением из этой морфологической нормы является существительное «забытьё»: в забытьи.
Если существительное среднего рода оканчивается на -ие (не путаем с окончанием), то в форме предложного падежа оно имеет окончание -и:
созвездие — о созвездии;
течение — в течении (реки).
Как склоняется мужская фамилия на -ич, определю, выяснив, что такие имена собственные оформлены грамматически как слова второго склонения мужского рода, заканчивающиеся согласным звуком, например:
Изменю по падежам существительное «скрипач» с ударными падежными окончаниями и, например, мужскую фамилию Кузьмич:
и. п. кто? скрипач Кузьмич
р. п. голос кого? скрипача Кузьмича
д. п. дам кому? скрипачу Кузьмичу
в. п. вижу кого? скрипача Кузьмича
т. п. знаком с кем? со скрипачом Кузьмичом
п. п. расскажу о ком? о скрипаче Кузьмиче.
Обратим внимание, что в форме творительного падежа после шипящего согласного «ч» под ударением пишется буква «о» в окончании.
Правильно пишется Кузьмичом, а не ошибочно — Кузьмичём.
Женская фамилия на -ич не склоняется:
с Кузьмич Лидией, о Кузьмич Лидии.
Польские женские фамилии, согласно польско-русской практической транскрипции, по-русски должны писаться с окончаниями -ая. Например, Joanna Chmielewska — Иоанна Хмелевская, Maria Skłodowska-Curie — Мария Склодовская-Кюри, Agnieszka Radwańska — Агнешка Радваньская.
К сожалению, некоторые журналисты (или кто там внедряет то или иное написание фамилий и имён) в последнее время стали использовать польское написание фамилий, без Я на конце, ту же Радваньскую называют Радваньска. С Брыльской та же ситуация.
Но несмотря на то, в краткой форме пишутся фамилии или в полной, склоняются они по типу склонения прилагательных: у Брыльской, с Радваньской, Хмелевскую и так далее.
Смотрите объяснение на грамоте.ру.
Добавлю ещё про мужские польские фамилии. Вот сейчас начинается чемпионат Европы по футболу, и я уже заранее предвижу, что поляка Левандовского дураки-журналисты будут называть Левандовски (например, мяч у Левандовски). Так вот, мужские польские фамилии в русском языке должны оканчиваться на -ий и склоняться так же, как аналогичные русские: у Левандовского, без Коморовского, с Качиньским и так далее.
Чтобы правильно просклонять числительное восемьсот, сразу определим, что по сооставу оно является сложным, а это значит, что изменяются оба корня слова и внутри окажется одно из окончаний, вот такие чудеса.
В парадигме склонения этого количественного числительного особый интерес представляет форма родительного падежа, в образовании которой часто бывают морфологические ошибки. Как правильно сказать или написать, нет чего? восьмисот книг или восьмиста книг?
Чтобы выбрать правильный вариант, изменим рассматриваемое числительное по падежам:
и.п. что? восемь-сот_ книг
р.п. полка для чего? для восьм-и-сот_ книг
д.п. иду к чему? к восьм-и-ст-ам книгам
в.п. переберу что? восемь_сот_ книг
т.п. интересуюсь чем? восемь-ю-ст-ами книг-ами
п.п. поведаю о чем? о восьм-и-ст-ах книгах.
Источник статьи: http://otvet.ws/questions/105738-kak-pravilno-kolmar-ili-kalmar-kalmar-ili-kalmarov.html
