Меню Рубрики

Как по татарски пишется отчество

Как по татарски пишется отчество

отчество — отчество, а … Русский орфографический словарь

ОТЧЕСТВО — ОТЧЕСТВО, см. отец. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля

отчество — См … Словарь синонимов

ОТЧЕСТВО — по российскому законодательству часть родового имени, которая присваивается ребенку при регистрации рождения по имени отца или по указанию матери, если ее брак не зарегистрирован и отцовство не установлено … Большой Энциклопедический словарь

ОТЧЕСТВО — ОТЧЕСТВО, отчества, ср. Наименование по отцу, состоящее из основы имени отца и окончаний ович, евич ( овна, евна) или ич ( ична) и обычно прибавляемое к собственному имени. Его зовут Иван, а по отчеству Петрович. «Волковский управитель хотя и не… … Толковый словарь Ушакова

ОТЧЕСТВО — ОТЧЕСТВО, а, ср. Наименование по личному имени отца. Сообщить своё имя, о. и фамилию. Зовут Пётр, а по отчеству Иванович. По отчеству звать кого н. (т. е. уважительно, по имени и отчеству, а также, прост., только по отчеству). Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова

Отчество — (в специализированной литературе также патроним) часть родового имени, которая присваивается ребёнку по имени отца. Вариации патронимических имён могут связывать их носителей и с более дальними предками дедами, прадедами… … Википедия

ОТЧЕСТВО — Наименование человека по отцу, вторая из трех частей полного русского именования человека (по имени, отчеству и фамилии). Образуется от основы имени (см. русские имена*) отца при помощи суффиксов ович/ овна, если образовано от имени,… … Лингвострановедческий словарь

Отчество — особая форма именования человека по отцу, принятая в русской культуре для его официального представительства в юридических документах, в определении статуса личности, в официальных указах о награждении, назначении и т.д. В сфере неофициального… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

отчество — а; ср. Наименование по личному имени отца. Сообщите своё имя, отчество и фамилию. Зовут Сергей, по отчеству Александрович. * * * отчество по российскому законодательству часть родового имени, которая присваивается ребёнку при регистрации рождения … Энциклопедический словарь

отчество — с. [мн. отчества] отчество; его отчество Михайлович нёани отчествони Михайлович … Русско-нанайский словарь

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%BE%D1%82%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE/ru/tt/

Как по татарски пишется отчество

отчество — отчество, а … Русский орфографический словарь

ОТЧЕСТВО — ОТЧЕСТВО, см. отец. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля

отчество — См … Словарь синонимов

ОТЧЕСТВО — по российскому законодательству часть родового имени, которая присваивается ребенку при регистрации рождения по имени отца или по указанию матери, если ее брак не зарегистрирован и отцовство не установлено … Большой Энциклопедический словарь

ОТЧЕСТВО — ОТЧЕСТВО, отчества, ср. Наименование по отцу, состоящее из основы имени отца и окончаний ович, евич ( овна, евна) или ич ( ична) и обычно прибавляемое к собственному имени. Его зовут Иван, а по отчеству Петрович. «Волковский управитель хотя и не… … Толковый словарь Ушакова

ОТЧЕСТВО — ОТЧЕСТВО, а, ср. Наименование по личному имени отца. Сообщить своё имя, о. и фамилию. Зовут Пётр, а по отчеству Иванович. По отчеству звать кого н. (т. е. уважительно, по имени и отчеству, а также, прост., только по отчеству). Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова

Отчество — (в специализированной литературе также патроним) часть родового имени, которая присваивается ребёнку по имени отца. Вариации патронимических имён могут связывать их носителей и с более дальними предками дедами, прадедами… … Википедия

ОТЧЕСТВО — Наименование человека по отцу, вторая из трех частей полного русского именования человека (по имени, отчеству и фамилии). Образуется от основы имени (см. русские имена*) отца при помощи суффиксов ович/ овна, если образовано от имени,… … Лингвострановедческий словарь

Отчество — особая форма именования человека по отцу, принятая в русской культуре для его официального представительства в юридических документах, в определении статуса личности, в официальных указах о награждении, назначении и т.д. В сфере неофициального… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

отчество — а; ср. Наименование по личному имени отца. Сообщите своё имя, отчество и фамилию. Зовут Сергей, по отчеству Александрович. * * * отчество по российскому законодательству часть родового имени, которая присваивается ребёнку при регистрации рождения … Энциклопедический словарь

отчество — с. [мн. отчества] отчество; его отчество Михайлович нёани отчествони Михайлович … Русско-нанайский словарь

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%BE%D1%82%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE/xx/tt/

Почему у некоторых татар русские фамилии, имена и отчества, но сами они не русские?

Из-за того, что на земле Татарстана давно победила дружба, смешение разных народов тут идет довольно высокими темпами. В столице республики одно время процент таких браков составлял примерно половину от их общего количества. Правда, сейчас он начал немного падать. Но все равно, по всему региону полно людей, которых зовут примерно так: Шарипов Ленар Иванович, Сайфуллин Александр Сергеевеч, Петрова Жанна Ринатовна и т.д.

Все это последствие большого числа смешанных браков. Такие люди обычно относят себя к двум национальностям сразу, или к какой-то одной, в зависимости от того, чье воспитание было преобладающим. Нация – это не столько кровное происхождение, сколько личное самосознание конкретного человека.

Но есть тут и такие люди, предки которых не смешивались с другими народами со времен Золотой Орды, тем не менее у них имеется славянские имя, фамилия или отчество. О татарах, которых зовут по-русски, пойдет речь в этой статье.

Нужно сразу сделать оговорку. В 1930-1940-е годы телевидение еще не распространилось широко, а потому театр был куда более популярен. В Казани тех времен были широко распространены постановки по произведениям европейских авторов, отчего многим сильно приглянулись западные имена. Рафаэль, Рудольф, Азалия, Регина с тех пор стали среди татар обычными именами. Традиция сохранилась до сих пор.

Второй момент – в советскую эпоху было придумано много новых, революционных имен: Дамир («ДАешь МИровую Революцию»), Марат (в честь французского революционера) и другие. Они тоже сохранились и пользуются немалой популярностью, хотя имеют иностранное происхождение либо придуманы заново.

Так вот, если не обращать внимание на эти два факта, все равно есть самые что ни на есть, татаристые татары, у которых в паспортных данных нет-нет, да и проскользнет что-то славянское.

Причин сразу несколько. Если говорить об отчествах, в 1920-1930-х годах многим людям в документах писали русские имена. Искандер становился Александром, Рамиля – Раисой, Нуржан – Натальей, Вахит – Василием. Сохранилась такая мода или тенденция и позднее. А потому дети этих людей при татарском имени и фамилии и сейчас носят условно «русские» отчества.

Теперь мы подошли и к второй причине. Все знают, что есть такая малая этнографическая группа татарского народа, как кряшены. В отличие от остальных соплеменников, они являются православными христианами. Вопрос – а как они ими стали, нас сейчас не волнует, не в том дело. Но из-за этого каждый из них зовется по-русски.

Сейчас кряшен тысяч тридцать, но раньше было больше. Они постепенно ассимилируются как русскими, так и татарами. В Российской империи за отпадение от православия имелись строгие санкции, а потому где-то до революции этот субэтнос с сородичами, исповедующими исламскую религию, особо не смешивался. Но когда переход в другую веру перестал быть уголовно наказуемым, многие кряшены перешли обратно в ислам и стали вступать в браки с мусульманами.

У потомков этих людей будут татарские имена, но славянские фамилии. Стопроцентным примером тут является известный краевед Алимжан Орлов. Также я бы вспомнил актера Камиля Ларина, но насчет него с полной точностью утверждать не берусь.

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5db80c6aa660d700ac95decf/pochemu-u-nekotoryh-tatar-russkie-familii-imena-i-otchestva-no-sami-oni-ne-russkie-5e280e0692414d00b1543645

Как по татарски пишется отчество

ВНИМАНИЕ АКЦИЯ СВОБОДЫ ТАТАРСКОГО НАРОДА ЧЕРЕЗ ИНТЕРНЕТ .

ВЫКИНИ РАБСКОЕ,КОЛОНИАЛЬНОЕ РУСИФИЦИРОВАННОЕ Ф.И.О. ВОЗЬМИ ПРАВИЛЬНОЕ НАПИСАННОЕ ТАТАРСКОЕ Ф.И.О.

САЛАМ ВСЕМ что мы можем сделать для своего народа в интернете . российские власти запретили латинский алфавит. А просто давайте ПРАВИЛЬНО ПО ТАТАРСКИ ПИСАТЬ СВОЕ Ф.И.О.(на основе латиского алфавита ) таким образом мы протестуем против АССИМИЛЯЦИОННО-ДЕГРАДАЦИОННОЙ ПОЛИТИКИ МОСКВЫ .

ЗДЕСЬ И СЕЙЧАС ИЗМЕНИ ИМЯ (в контакте) ЭТО НЕ ТРУДНО НО ЭТИМ МЫ ПОДДЕРЖИМ СВОИ ПРАВА НА САМООПРЕДЕЛЕНИЕ НАШЕГО НАРОДА .

МАХАТМА ГАНДИ ненасильственное решение национальных вопросов позволило ему скинуть колониальную зависимость ИНДИИ от англичан http://ru.wikipedia.org/wiki/Махатма_Ганди

АКЦИЯ ВЫКИНИ РАБСКОЕ КОЛОНИАЛЬНОЕ РУСИФИЦИРОВАННОЕ Ф.И.О. хотя бы в интернете.
от каждого из нас многое что зависит . если мы даже имя не сможем изменить ведь в интернете нет чиновников и государственного контроля на кого можно свалить всю вину , тогда независимость татарского народа пустая болтовня .

даже при ссср грузины и армяне жили по своему национальному алфавиту чем мы хуже этих народов

ВСЕ СОВРЕМЕННЫЕ ТЮРКСКИЕ ГОСУДАРСТВА(ТУРЦИЯ ,УЗБЕКИСТАН,АЗЕРБАЙДЖАН,КЫРГЫЗТАН ,КАЗАХСТАН) УЖЕ ПЕРЕШЛИ НА ЛАТИНСКИЙ АЛФАВИТ ПОЭТОМУ НАМ ТОЖЕ НАДО ВОЙТИ В СФЕРУ ТЮРКСКИХ ИНТЕРЕСОВ . А ЭТО УЖЕ СУПЕР ГОСУДАРСТВО 150 МЛН. ЧЕЛОВЕК. МОЖНО СОЗДАТЬ СОЮЗ ТЮРКСКИХ ГОСУДАРСТВ.

У татар в древности фамилии не использовались и появились приблизительно во второй половине 19 века и начала 20-го. Все татарские фамилии представляют собой производные от имен какого-либо предка мужского пола с добавлением русских окончаний. -ов, -ин. для мужчин или -ова, -ина для женщин. Так, к примеру, фамилия Юнусов означает, что одного из предков ее носителя звали Юнус. Фамилия Сафин произошла от имени Сафа и т.д.

Как правило, татарские фамилии имеют два варианта написания — с русским окончанием. (-ов, -ин и пр.) и без русского окончания ЭТО ПРАВИЛЬНО. (например — Тукаев или Тукай; Сайфутдинов или Сәйфетдин; Шарифуллин или Шәрифулла). Вариант без окончания зачастую применяется в татарской литературе, иногда при общении в среде носителей языка.

Отчества у древних предков современных татар Поволжья и Приуралья, появились ещё со времен принятия ислама. Отчество образуется от имени отца; в татарской транскрипции после имени отца добавляется «улы» (сын) или «кызы» (дочь); в русской — окончание -ович, -овна.

В просторечии вместо «улы» иногда применяют «малае».

ILDUS ИМЯ ОТЦА. ULI KIYAMI
ИЛИ
ILDUS ИМЯ ОТЦА . MALAY KIYAMI

ALSU ИМЯ ОТЦА. KIZI KIYAMI

С именем Аллаха Милостивого, Милосердного

Хвала Аллаху – Господу миров, мир и благословение Аллаха нашему пророку Мухаммаду, членам его семьи и всем его сподвижникам!

Этот хадис приводят имам Ахмад 5/136, аль-Бухари в «аль-Адабуль-Муфрад» 2/427, ан-Насаи в «ас-Сунан аль-кубра» 8864 и многие другие. Передается он со слов Убай ибн Ка’ба, что посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Если вы услышите, как кто-то гордиться своим происхождением, как это было в джахилии, то скажите ему, чтобы укусил за член своего отца. И не говорите это в переносном смысле!»

Приблизительно так звучит этот хадис.

Достоверность этого хадиса

Хафиз аль-Хайсами в «аль-Маджма’у-ззауаид» сказал, что все передатчики этого хадиса являются достойными доверия. Среди имамов, подтвердивших достоверность этого хадиса — Ибн Хиббан, ад-Дыя аль-Макъдиси в «аль-Мухтара» 1/405, шейх аль-Альбани в «ас-Сильсиля ас-сахиха» 269. Также этот хадис считали достоверным шейх Мукъбиль, шейх Абдуль-Къадир аль-Арнаут и Шу’айб аль-Арнаут.

Я думаю этих имен вполне достаточно, чтобы просто не отрицать достоверный хадис пророка (мир ему и благословение Аллаха), опираясь на то, что по мнению некоторых людей он не мог такого произнести!

Также на этот хадис опирались многие великие имамы и приводили этот хадис о «национализме», разъясняя его смыл. К примеру, этот хадис приводил в своей работе о запрещении национализма «аль-Ахадис ан-набауия фи заммиль-’ансария аль-джахилия» шейх Абду-Ссалям ибн Барджис, и такъдим на нее делал шейх Салих аль-Фаузан.

Да что говорить об имамах, на этот хадис опирался сам Умар ибн аль-Хаттаб! Шейх аль-Альбани, после упоминания обсуждаемого хадиса, сказал: “На этот хадис опирался праведный халиф Умар, сказавший: «Кто гордится своим племенем, пусть схватит отца за член!» Это сообщение приводит Ибн Абу Шайба, как об этом сообщается в «аль-Джами’ ас-сагъир» 3/235”.

Также на этот хадис опирался его передатчик, сподвижник Убай ибн Ка’б. Однажды один человек стал гордится своим происхождением и Убай сказал ему: «Схватись за член своего отца!» Тогда люди сказали Убаю, (возмущаясь его словам): “Ты ведь не был сквернословящим?!” На что он ответил: «Нам было велено так поступать!» Ахмад 21256. Шу’айб аль-Арнаут назвал иснад хорошим.

Теперь пусть те, кто отрицает, а более того, заявляет, что этот хадис ложный, приведут свои аргументы!

«Если вы услышите, как кто-то гордиться своим происхождением, как это было в джахилии»

Речь идет о том, кто проявляет гордость и величавость своим племенем (нацией), родом, отцами и предками, как это делали во времена невежества (джахилии). См. «Лисан аль-‘араб» 15/53, «Гъарибуль-хадис» 1/301 Абу Убайда.

«Скажите ему, чтобы схватил за член своего отца»

Ибн Фарис сказал: “Слово «аль-‘ад» (схватить), означает схватить что-то зубами. Слово «аль-хан» означает половой орган мужчины”. См. “Му’джам макъаис аль-люгъа” 4/48.

Источник статьи: http://vk.com/topic-1709319_8786000

Татарские имена мужские и женские. Значение татарских имен.

Мужские татарские имена:

Татарские имена мальчиков

Агзам — (арабское) Высокий, возвышенный.
Азат — (персидское) Благородный, свободный.
Азамат — (арабское) Рыцарь, герой.
Азим — (арабское) Великий.
Азиз — (арабское) Могучий, дорогой.
Айдар — (татарское) 1.Волосы мужчины, которые не срезали с самого рождения. В результате вырастал большой чуб. 2. Самый достойный.
Айнур — (татарское) Лунный свет.
Айрат — (арабское) Изумление; (монгольское) Лесной народ.
Акбарс — (татарское) Белый барс.
Алан — (татарское) Добродушный.
Али — (арабское) Высокий.
Алим — (арабское) Знающий.
Алмас — (татарское) Называли этим именем, чтобы ребенок не болел и злые силы его не одолели.
Алмаз — (арабское) Бриллиант.
Альберт — (латинское) Славный, знаменитый.
Амин — (арабское) Верный, честный, надежный
Амир — (арабское) Повелевающий, правитель; Принц.
Анас — (арабское) Радость.
Анвар — (арабское) Cвет.
Арсен — (греческое) Сильный, бесстрашный.
Арслан и Руслан — (тюркское) Лев.
Артур — (английское) Медведь.
Асаф — (арабское) Заботливый, запасливый.
Асан — (татарское) Здоровый.
Асгат — (арабское) Самый счастливый.
Ахад — (арабское) Единственный.
Ахмад или Ахмет — (арабское) Восхваляемый.
Аяз — (татарское) Ясный, светлый, солнечный, лучезарный.

Бакир — (арабское) Изучающий.
Барс — (старотатарское) Сильный.
Батулла — (арабское) Дом Аллаха, Кааба.
Бахтияр — (персидско-арабское) Счастливый.
Беркут — (старотатарское) Символ героизма, отваги.
Билал — (арабское) Здоровый, живой.
Булат — (арабское) Железо, сталь.
Бахет — (арабское) Счастье.

Вали — (арабское) Близкий Аллаху, святой.
Васил — (арабское) Неразлучный друг.
Вахид или Вахит — (арабское) Единый, первый.
Вилен — (русское) От Владимира Ильича ЛЕНина. Это имя запрещено для мусульман.
Вильдан — (арабское) Дитя, ребенок.
Владлен — (русское) От ВЛАДимира ЛЕНина. Это имя запрещено для мусульман.

Габдулла — (арабское) тоже, что и Абдулла.
Гадел — (арабское) Прямой, справедливый.
Газиз — (арабское) Дорогой, уважаемый.
Гали — (арабское) Дорогой, высокий.
Гамил — (арабское) Трудолюбивый человек.
Гаяз — (арабское) Помощник.
Герей — (персидское) Достойный.

Давлет — (арабское) Государство.
Дамир — (тюркское) Настойчивый, (арабское) Совесть.
Данис — (персидское) Знание.
Даян — (арабское) Высший суд (религ).
Дениз — (тюркское) Море.
Денис – (греческое) от Дионис — бог плодоносящих сил земли, растительности, виноградорства, виноделия. Сын Зевса и смертной женщины Семелы. Это имя запрещено для мусульман.
Джамиль, Джамаль — (арабское) Красивый.
Джиган — (персидское) Вселенная.
Динар — (арабское) золотая монета; здесь в значении драгоценный.

Забир — (арабское) Твердый, сильный.
Закир — (арабское) Поминающий.
Заки — (арабское) Добродетельный.
Замир — (арабское) Ум, таинственность.
Зариф — (арабское) Ласковый, красивый, любезный.
Захид — (арабское) Аскет, подвижник.
Захир — (арабское) Помощник, красивый.
Зиннур — (арабское) Лучезарный.
Зульфат — (арабское) Кудрявый.
Зуфар — (арабское) Победитель.

Ибрагим — (древнееврейское) Авраам, отец народов.
Идрис — (арабское) Обучающийся, старательный.
Ильгиз — (татарско-персидское) Путешественник.
Ильдар — (татарско-персидское) Правитель.
Ильдус — (татарско-персидское) Любящий родину.
Ильназ — (тюркско-персидское) Ил (родина) + Наз (Нежность)
Ильнар — (тюркско-арабское)Нар (Пламя) +Ил (Родина).
Ильнури — (тюркско-арабское)Нур (Луч) + Ил (Родина).
Ильсур — (тюркско-арабское) Герой Родины.
Ильшат — (тюркское) Радующий родину, в значении знаменитый.
Ильяс — (арабское) Могущество Аллаха.
Ильгам — (арабское) Вдохновение.
Иман — (арабское) Вера.
Ирек и Ирик — (татарское) Воля.
Искандер — арабизированная форма что и др.-греческое Александр — защитник, победитель.
Исмаил и Исмагил — (древнееврейское) Бог услышал.
Исхак — (древнееврейское) Смех.
Ихсан — (арабское) Благодеяние, добродетельность.

Кадим — (арабское) Старый, древний.
Кадыр — (арабское) Всемогущий.
Камал — (арабское) Совершенство.
Камиль — (арабское) Совершенный.
Карим — (арабское) Великодушный, благородный, щедрый.
Касим — (арабское) Распределяющий.

Латыф и Латиф — (арабское) Человек с открытым взглядом.
Ленар — (русское) Ленинская армия.

Магдан — (арабское) Родник.
Малик — (арабское) Владыка.
Марат — (французское) В честь лидера Фр. буржуазной революции Жан — Поль Марат.
Марс — (латинское) Бог войны, планета. Это имя запрещено для мусульман.
Марина — (жен.) (латинское) Морская.
Марлен — (русское) От МАРкс ЛЕНин. Это имя запрещено для мусульман.
Марсель и Марселя — (французское) в честь предводителя французских рабочих Марселя Кашена.
Маснави — (арабское) «Подающий», давали имя мальчику родившемуся вторым ребенком мужского пола.
Махмуд — (арабское) Прославленный.
Мирза — (арабско-персидское) Сын царя.
Мунир — (арабское) Сверкающий, осветитель.
Мурат — (арабское) Желанный.
Муртаза — (арабское) Любимчик.
Муса — (еврейское) Ребенок.
Муслим — (арабское) Мусульманин.
Мустафа — (арабское) Избранник.
Мухаммад, Мухаммед, Мухаммет — (арабское) Восхваляемый.

Надир — (арабское) Редкостный.
Назар — (арабское) Взгляд, (еврейское) Самопожертвование.
Назим — (арабское) Строитель.
Назир — (арабское) Уведомитель.
Наиль — (арабское) Дар.
Нарбек — (персидское) От плодов граната, (арабское) свет.
Нариман — (иранское) Сильный духом.
Насим — (арабское) Теплый ветер, нежный.
Насретдин — (арабское) Помогающий религии.
Нафис — (арабское) Красивый.
Низам — (арабское) Устройство, порядок.
Нияз — (арабское) Необходимость; просьба, желание; подарок; благодать.
Нугман — (арабское) Красный, благодеяние, сорт цветка.
Нури (Нур) — (арабское) Свет.

Равиль — (арабское) Юноша; (древнееврейское) Его друг Бог.
Радик — (древнегреческое) — Солнечный луч
Раиля — (арабское) Основатель.
Раис — (арабское) Руководитель.
Райхан — (арабское) Базилик; блаженство.
Рамиль — (арабское) Чудодейственный, волшебный.
Рамис — (арабское) Плотовщик.
Расима — (арабское) Художник.
Расих — (арабское) Твердый, устойчивый.
Раушан — (персидское) Светлый.
Рафаил — (древнееврейское) Бог вылечил.
Рафик — (арабское) Добрый, друг.
Рашид и Рашад — (арабское) Идущий правильным путем.
Рафик — (арабское) Друг.
Рафис — (арабское) Заметный, популярный.
Рафкат — (арабское) Провожающий.
Ренат – (русское) от РЕволюция, НАука, Труд.
Ринат — (латинское) Вновь родившийся
Ризван — (арабское) Благосклонность, удовлетворение.
Рифкат — (арабское) Дружба.
Роберт — (древнегерманское) Неувядаемая слава.
Рузаль — (персидское) Счастливый.
Руслан — от Арслана.
Рустем — (персидское) Богатырь, герой.
Рушан — (персидское) Светлый, блестящий.

Сабан — (татарское) Плуг, имя давали ребенку родившемуся во время пахоты.
Сабир — (арабское) Терпеливый.
Сабит — (арабское) Крепкий, прочный, стойкий.
Сагир — (арабское) Ребенок.
Садри — (арабское) Первый, главный.
Садык — (арабское) Истинный, друг.
Саид — (арабское) Господин.
Салават — (арабское) Хвалебная молитва.
Саламат и Салим — (арабское) Здоровый.
Салман — (арабское) Нужный.
Саттар — (арабское) Прощающий.
Сулейман — (древнееврейское) Защищенный.
Султан — (арабское) Власть, правитель.

Таир — (арабское) Птицы.
Талиб — (арабское) Ищущий, желающий.
Тахир и Тагир — (арабское) Чистый.
Тимер — (татарское) Так называли юношу, чтобы был крепким как железо.
Тимур — (тюркское) Железный.
Тукай — (монгольское) Радуга.

Ульфат — (арабское) Дружба, любовь.
Ураз — (тюркское) Счастливый.
Урал — (тюркское) Радость, удовольствие.
Усман — (арабское) Медлительный.

Фаиз — (арабское) Счастливый, богатый.
Фанис — (персидское) Маяк.
Фаннур — (арабское) Свет науки.
Фарид — (арабское) Редкостный.
Фархад — (иранское) Непобедимый.
Фатих и Фатых — (арабское) Победитель.
Фаттах — (арабское) Открывающий.
Фаяз — (арабское) Щедрый.
Фидаи — (арабское) Готовый принести себя в жертву.
Фидаил — (арабское) Делающий добро.
Фидель — (латинское) Правдивый, правильный.
Фирдаус — (арабское) Рай, райский сад.

Хабир — (арабское) Осведомитель.
Хади — (арабское) Предводитель.
Хазар — (арабское) Горожанин, человек имеющий средний достаток.
Хаким — (арабское) Знающий, мудрый.
Халид — (арабское) Вечный, постоянный.
Халик — (арабское) Осветитель.
Халил — (арабское) Верный друг.
Хамза — (арабское) Острый, жгучий.
Хасан — (арабское) Хороший.
Хаттаб — (арабское) Дровосек.
Хисан — (арабское) Очень красивый.
Ходжа — (персидское) Господин, наставник.
Хусаин — (арабское) Красивый, хороший.

Чингиз — (монгольское) Великий, сильный.
Чагатай — (монгольское) Батыр, приятный, искреннее намерение; ребенок
Чук — (болгаркско-татарское) Очень много, в большом достатке.
Чуак – (туркско-татарское) Ясный, красивый день
Чынташ — (татарское) Гранит

Шакир — (арабское) Благодарящий.
Шамиль — (арабское) Всеобъемлющий.
Шамси — (арабское) Солнечный.
Шариф и Шарип — (арабское) Честь, слава.
Шафик и Шафкат — (арабское) Сострадательный.

Эдгар — (английское) Копье.
Эдуард — (английское) Изобильный, богатый.
Эльвир — (испанское) Оберегающая.
Эльдар — (тюркское) Правитель страны.
Эльмир — (английское) Красивый.
Эмиль — (латинское) Старательный.

Юлдаш — (тюркское)Друг, спутник.
Юзим — (татарское) Изюм, два лица.
Юлгиз — (туркско-персидское) Долгожитель.
Юнус — (древнееврейское) Голубь.

Ядгар — (персидское) Память.
Якуб (Якуп) — (древнееврейское) Идущий следом, имя пророка.
Якут — (греческое) Рубин, яхонт.
Ямал — см. Джамал.

Женские татарские имена:

Татарские имена девочек.

Аделина — (немецкое) Честная, порядочная.
Азалия — (латинское) От названия цветка.
Азиза — (арабское) великая, дорогая.
Айгуль — (тюркско-персидское) Лунный цветок.
Айсылу — (булгарское) Красивая как месяц.
Алиса — (немецкое) Красивая.
Алия — (арабское) Возвышенная.
Альбина — (латинское) Белоглазая.
Альмира — (испанское) от Испанского местечка Альмейро.
Альфира и Альфия — (арабское) Возвышенная, долгожительница.
Амиля — (арабское) Труженица.
Амина — (арабское) Верная, надежная, честная.
Амира — (арабское) Повелевающая, правительница; Принцесса
Аниса — (персидское) Маяк.
Асия — (арабское) Утешающая, лечащая.

Белла — (латинское) Красивая.

Валия — (арабское) Святая, госпожа, подруга.
Василя — (арабское) Неразлучный друг.
Венера — (латинское) Звезда, планета.
Виолетта — (французское) Цветок.

Гадиля — (арабское) Прямой, справедливый.
Газиза — (арабское) Очень дорогой.
Галима — (арабское) Знающая.
Галия — (арабское) Дорогая.
Гульназ — (персидское) Нежность цветка.
Гульнара — (персидское) Украшенная цветами, гранат.
Гульнур — (персидское) Свет цветка.

Дамира — (тюркское) Настойчивая; русское «Даешь мировую революцию».
Дана — (персидское) Знающая.
Дания — (арабское) Близкая, прославленная.
Джамиля — (арабское) Красивый.
Диана — (латинское) Божественная, В древнеримской мифологии богиня луны и охоты. Это имя запрещено для мусульман.
Диляра и Диля — (персидское) Возлюбленная, красавица.
Дина — (арабское) Вера.
Динара — (арабское) золотая монета; значении драгоценная.

Забира — (арабское) Твердая, сильная.
Закира — (арабское) Поминающая.
Закия — (арабское) Добродетельная.
Залика — (арабское) Красноречивая.
Залия — (арабское) Девушка со светлыми волосами.
Замира — (арабское) Сердце, совесть.
Захира — (арабское) Помощник, красивый.
Зиля — (арабское) Милосердная, чистота.
Зульфия — (арабское) Приятная, наслаждение, удовольствие.
Зухра — (арабское) Блестящая, светлая, звезда, цветок.

Ильдуса -( татарско-персидское) Любящая родину.
Ильнара — (тюркско-арабское) Ил (Родина) + Нар (Пламя) .
Ильнура — (тюркско-арабское) Ил (Родина) + Нур (Луч).
Ильсия — (татарское) Ил (Родина) + Сиярга (любить).
Ильсура — (тюркско-арабское) Героиня Родины.
Индира — (индийское) Богиня войны. Это имя запрещено для мусульман.
Ирада — (арабское) Воля.
Ирина — (греческое) Спокойствие.

Кадима — (арабское) Древняя.
Кадира — (арабское) Сильная.
Кадрия — (арабское) Ценная.
Камалия — (арабское) Совершенная.
Камиля — (арабское) Совершенная.
Карима — (арабское) Великодушная, благородная, щедрая.
Касима — (арабское) Распределяющая.

Лала и Ляля — (персидское) Тюльпан.
Ландыш — (латинское) Цветок.
Латифа — (арабское) Нежная, приятная.
Лаура — (латинское) От лаврового дерева.
Ленара — (русское) Ленинская армия.
Лея — (еврейское) Антилопа.
Лиана — (французское) От растения лиана, тонкая.
Лилия и Лилиана — Белый цветок, тюльпан.
Луиза — (французское) Столкновение.
Люция — (латинское) Светлая.
Ляйсан — (арабское) Весенний дождь, месяц апрель по сирийскому календарю.

Мавлюда — (арабское) Рожденная.
Мадина — (арабское) Город Пророка Мухаммада саллаллаху алейхи ва саллям.
Майя — (латинское) От месяца май.
Малика — (арабское) Царица.
Мариам — (еврейское) Так звали святую мать Исы (Исуса).
Миляуша — (персидское) Фиалка.
Мунира — (арабское) Сверкающая, освещающая.

Надира — (арабское) Редкостная.
Надия — (арабское) Приглашающая.
Назира — (арабское) Дающая обет, обещание.
Найля — (арабское) Получившая благо.
Насима — (арабское) Теплый ветер, нежный.
Нафиса — (арабское) Догорая.
Нурия (Нур) — (арабское) Свет.

Рада — (русское) Радость.
Раиля — (арабское) Основатель.
Райхан — (арабское) Базилик, благоухающая цветок.
Рамиля — (арабское) Чудодейственный, волшебный.
Рана и Рания — (арабское) Красивая.
Расима — (арабское) Художник.
Раушания — (персидское) Светлая.
Рашида — (арабское) Идущий правильным путем.
Регина — (латинское) Королева.
Резеда — (французское) От названия цветка обладающего приятным ароматом.
Рената – (русское) от РЕволюция, НАука, Труд.
Риза, Рида — (арабское) Довольная.
Рината — (латинское) Заново родившаяся
Розалия, Роза — (латинское) Роза.
Роксана — (персидское) Рассвет.
Румия — (арабское) Римлянка.
Рушания — (персидское) Светлый, блестящий.

Сабира — (арабское) Терпеливая.
Сагира — (арабское) Маленькая.
Сагия — (арабское) Внимательная.
Садика — (арабское) Правдивая или истинный друг.
Саида — (арабское) Госпожа.
Сания — (арабское) Приятный свет.
Сара — (еврейское) Госпожа.
Султана — (арабское) Власть, правительница.
Суфия — (арабское) Чистая, прозрачная.

Табиба — (арабское) Доктор.
Тависа — (арабское) Павлин.
Таиба — (арабское) Благо.
Такия — (арабское) Богобоязненная.
Тамара – (еврейское) Инжир; Финиковая пальма
Танзиля- (арабское) Переносящая.
Тансылу (тюркское) Красивый рассвет
Танюлдуз – (татарское) Утренняя звезда (планета Венера)
Татлыбике – (татарское) Сладкая
Тахира — (арабское) Чистая.
Тахия — (арабское) Приветствующая
Ташбике – (татарское) Крепкая
Тюльпан – (голандское)

Ука — (татарское) Красивая
Уразбике – (татарское) Счастливая

Фаиза — (арабское) Победившая.
Фалия — (арабское) Счастье, приведет к хорошему, обернется хорошим.
Фардана — (арабское) Обязательная.
Фарида — (арабское) Единственная, Самодостаточная.
Фархия — (арабское) Обрадованная, Получившая благую весть
Фатима — (арабское) Отлученная от груди; Так звали дочь Пророка (с.а.с.), жену 4-го праведного халифа для нее значение имнени — отлученная от огня.
Фатхия — (арабское) Победа, место победы.
Фаузия — (арабское) Победительница.
Фахима — (арабское) Умная, понимающая.
Фирая — (арабское) Красивая.
Фируза — (древнеперсидское) Лучезарная, бирюза, счастливая.

Хадия — (тюркское) Подарок.
Хакима — (арабское) Мудрая.
Халида — (арабское) Вечная, постоянная.
Халиля — (арабское) Близкий, верный друг.
Хамиса — (арабское) Пятая.
Хасана — (арабское) Хорошая.

Чиа — (татарское) Фруктовое дерево.
Чулпан — (тюркское) Утренняя звезда, Планета Венера.
Шадида — (арабское) Сильная.
Шайда — (персидское) Любимая.

Шакира — (арабское) Благодарная.
Шамиля — (арабское) Всеобъемлющая.
Шамсия — (персидское) Солнечный.
Ширин — (персидское) Сладкая (из фольклора).

Эвелина — (французское) Лесной орех.
Эльвира — (испанское) Оберегающая.
Эльмира — (англ.) Красивый.
Эмилия — (латинское) Старательный.

Юлдус — (татарское) Звезда.
Юлия — (латинское) Волна, жаркая.
Юльгиза — (туркско-персидское) Долгожительница.

Ярия — (персидское) Друг, подруга.
Ясина — (арабское) По названию суры Корана
Ясира — (арабское) Легкая, облегчение.

Татарские имена мужские и женские. Значение татарских имен.

Источник статьи: http://islam-risalyat.ru/%D1%82%D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5-%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B0/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии