Меню Рубрики

Как по китайски пишется любимая

Любить любовь . по-китайски, иероглиф любить любовь .

Иероглифика

Примеры использования 爱

tā shì jiālǐ zuìxiǎo de háizi, bàba hěn ài tā.

Он — самый младший ребенок в семье, папа очень его любит.

rújīn de rénmen dōu xiǎngfāngshèfǎ de zhèng qián, jiù lián ài māo dōng de rén yě lìyòng dōngxián de rì zǐ chūlái zhǎo huó gànle.

Сейчас люди готовы на всё, чтобы заработать деньги. Даже те, кто привык оставаться дома на зиму выходят в поисках работы.

tā de fùqīn shìgè hěn àixī zìjǐ shēntǐ de rén, cónglái bu chōuyān, hējiǔ.

Его отец очень заботился о собственном здоровье, никогда не курил, не пил.

tā duì qìchē yīdiǎn er yě bù àixī, hěn shǎo xǐchē.

Он совсем не заботится о машине, очень редко моет.

tā jiéhūn yǐhòu, mǎi yīfú zǒng yào wèn wèn àirén de yìjiàn.

После замужества при покупке одежды ей всегда требовалось спросить мнение супруга.

míngtiān gōngsī kāi wǎnhuì, dàjiā kěyǐ dài zìjǐ de àirén huòzhě péngyǒu lái.

Завтра фирма организует вечеринку, все могут привести своих супругов или друзей.

tā gāng jiéhūn, àirén shì tā de dàxué tóngxué.

Она только что вышла замуж, ее избранником стал университетский одногруппник.

mǎlì shífēn àihù zìjǐ de yǎnjīng, hěn zhùyì ràng yǎnjīng dédào xiūxí.

Мария тщательно заботится о своих глазах, следит, чтобы они имели отдых.

tā hěn àihù zìjǐ de háizi, cóng bù ràng háizi qù wéixiǎn dì dìfāng.

Он так печётся о своём ребёнке, никогда не разрешает ему ходить туда, где может быть опасно.

wǒmen liǎ dōu xǐhuān tī zúqiú, zhè shì wǒmen gòngtóng de àihào.

Мы оба любим играть в футбол, это наше общее хобби.

tā méishénme tèbié de àihào, xiàbān yǐhòu jiù bù zhīdào gànshénme hǎo.

У него нет никаких особых увлечений, придя с работы он не знает, чем заняться.

kàn diànyǐng shì tā zuìdà de àihào, nǐ qǐng tā kàn diànyǐng tā kěndìng gāoxìng.

Смотреть кино — его самое большое увлечение, пригласи его на фильм, он обязательно обрадуется.

yǒuyī shǒu gē wǒ dìdì zuìjìn hěn ài chàng, wǒ cháng tīngjiàn tā chàng.

Есть одна песня, которую в последнее время обожает петь мой брат — я часто слышу как он поёт.

niánqīng rén dōu hěn xiǎngdédào tiánmì de àiqíng.

Вся молодёжь мечтает о нежной любви.

xiǎohuǒzi duì nàgè gūniáng chǎnshēng le àiqíng.

Парень влюбился в девушку.

tā hé wǒ zhǐshì pǔtōng péngyǒu, wǒmen liǎ zhī jiān de gǎnqíng bùshì àiqíng.

Мы с ним просто друзья, чувство между нами — это не любовь.

Источник статьи: http://studychinese.ru/dictionary/838/

Как сказать по-китайски «Я тебя люблю»

Китайский язык считается одним из самых сложных и словосочетание «я тебя люблю» может быть произнесено по-разному, с разным смыслом. Кроме произношения и написания этого слова важно, чтобы оно несло в себе романтическую энергетику и веяло настоящими теплыми чувствами и положительными эмоциями.

«Я тебя люблю» на китайском – произношение и значение выражения

В разных уголках Китая фраза «я тебя люблю» может звучать по-разному, но стандартное произношения будет звучать, как «уо Ай нии». Пишется оно – 我 爱 你 и на письме соответственно каждый из иероглифов обозначает по слово из сочетания «я тебя люблю». Современный перевод и написание иероглифов уже более подходят под значение. Используют такой перевод чаще всего жители центральной, северной и юго-западной части страны.

Как написать на китайском «я тебя люблю»

Это одна из самых используемых фраз в любом языке, поэтому не странно, что многие интересуются её написанием и произношением на разных языках.

Я тебя люблю по-китайски пишется так: 我爱你

Иероглиф Я

Иероглиф Я на китайском – 我. Произносится как wǒ [во].

Первоначально иероглиф изображали, как два копья, которые были скрещены и обозначал такой знак «борьбу двух мнений» (я – нет, я). Позже знак стал похож на руку, которая держит копье. Знак обозначал то, что владельцем его является конкретный человек – «Я».

Иероглиф Любовь

Иероглиф Любовь на китайском – 爱. Произносится как ài [ай].

«Прародитель» этого символа состоял из частей. Они обозначали «сердце», «благодать», «вдыхать». Их можно расшифровать так: любовь – это то, что заходит в сердце, наполняет его великодушием и благодатью. Несколько десятилетий назад символ «любовь» больше имел идеалистическое значение, чем чувства к человеку. Современный иероглиф уже обозначает любовь, которая несет с собой дружбу и взаимоуважение.

Иероглиф Ты/Тебя

Иероглиф Ты на китайском – 你. Произносится как nǐ [ни].

Самый первый иероглиф «ты» был в виде пиктограммы с 4 крестиками, которые обозначали равновесие. В современном иероглифе добавился знак, который обозначает «человек». Теперь он обозначает, что человек, о котором идет речь, имеет такое же значение (равновесие), как и его собеседник.

Я тебя люблю на разных диалектах

У китайцев есть стандартная фраза для выражения фраз, но её могут произносить и писать по-разному в зависимости от того, на какой территории находится человек.

  • В провинциях Гуандун, Фуцзянь, Цзяньси и Хунань используется диалект Хакка. Характерный он и для некоторых регионов Гонконга и Тайваня. Чтобы сказать на этом диалекте «я тебя люблю», нужно произнести «най ой ни».
  • Кантонский – самый часто встречаемый диалект, на котором в основном говорят в Макао и Гонконге. Здесь местные жители в качестве признания произносят «на ой нэй».
  • Тайванский – характерный диалект в основном только для жителей Тайваня и ближайших регионов. Чтобы признаться в любви здесь нужно сказать «гуа ай ли».
  • В Шанхае и на ближайших территориях используется шанхайский диалект. Здесь «я тебя люблю» звучит, как «нан э нон».

Это лишь несколько часто встречаемых диалектов. Для каждой провинции может быть характерным свой набор иероглифов, правила их написания и произношение.

Как еще выразить свои чувства

Чтобы выразить чувства китайцы не обязательно используют только словосочетание «я тебя люблю». Для этого есть и много других подходящих фраз.

  • Если собеседник еще не может сказать «я тебя люблю» и чувствует только симпатию или легкую привязанность, он может произнести фразу «во хэн сихуан ни», что дословно можно перевести, как «ты мне очень симпатичный/нравишься».
  • Если чувства сильнее, чем симпатия, но напрямую нет смелости признаться в любви, то можно сказать «во ай шанг ни л».
  • «Только ты запал в мое сердце» – чувственное признание произносится, как «во де син ли джийоу ни».
  • Нежное, но серьезное для китайцев обещание – «я обещаю быть всегда вместе с тобой» – «ии-жипей зай нии шеен БЕ ян».
  • «Хочу состариться с тобой вместе» – «хан уоман ичи манн манн биян лао». Говорят такие признания только человеку, с которым действительно хочется прожить всю оставшуюся жизнь.
  • «Я очень счастлив, когда нахожусь рядом с тобой» – «ген ни дзай ици де шихоу хао кхаисин».
  • Чтобы сказать «Ты очень мне нравишься», нужно произнести – «во хэн сихуан ни».
  • Чтобы выразить не только свою любовь к человеку, но и привязанность, китайцы говорят «во фэйчхан сихуан ни».
  • Чтобы выразить чувство влюбленности к человеку, можно сказать «Во ай шанг ни ле» – «я в Вас влюбился».
  • «ты первый (первая), в кого я влюбился» – «ни ши ди йи ге ран уо рудзе чидон де рен».
  • «Я тебя никогда не брошу» – «уо уи уижи пей зай ни шенбян».
  • «Ты завораживаешь меня своей улыбкой» – «ни де заорон ран уо чаоми».

При выражении чувств китайцы также уделяют внимание половой принадлежности. Окончания могут меняться в зависимости от того, к женщине или мужчине идет обращение.

Источник статьи: http://mykitai.ru/strana/yazyk/kak-skazat-po-kitajski-ya-tebya-lyublyu.html

Как по китайски пишется любимая

Войти

Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

Я тебя люблю — 我爱你

Продолжаем учиться писать по-китайски.
По просьбам учащихся — написание и произношение самой популярной фразы в любом иностранном языке.

1) «Я» — произносится как «уо» (т.е. даже нечто среднее между уо и во).
Иероглиф возник как изображение двух копьев, скрещенных вместе, то есть два мнения, борящихся каждое за свою правоту.
Позже он трансформировался в изображение руки (слева), держащей копье (справа), т.е. когда человек держит в руке копье, проявляется его индивидуальность, его «Я».
Иероглиф пишется слева направо, сверху вниз. Обращаю ваше внимание на тот факт, что к точкам (это самая первая черточка в написании этого иероглифа — см. ниже), это правило не относится. Точки бывают разные, их начинают писать с «толстой» части (в данном случае она справа) и ведут в сторону.

2) «Любовь», произносится как «ай».
Красивый иероглиф, да? Старая его форма состояла из частей «вдыхать», «сердце» и «благодать», то есть то, что вдохновляет сердце и наполняет его благодатью и великодушием, — это любовь, и любовь идеалистическая.
Иероглиф упрощенный и современный (он как раз ниже) отражает немного другую любовь — с уклоном в дружбу, потому что нижняя часть этого иероглифа как раз и есть «дружба». Эта любовь уже более реалистичная.

3) «Ты», произносится как «ни».
В старом иероглифе пиктограмма с четырьмя крестиками отражала равновесие, позже иероглиф упростили и добавили «человека» в левую часть. То есть, «ты» — это человек, который несет такой же вес.

Таким образом, 我 — 爱 — 你 означает Я — люблю — тебя (уо — ай — ни).

И, Анюта, специально для тебя:)))
«Муж» в современном языке произноситься как «чжанфу» — 丈夫. Означает «благородный» или «духовный» человек.

Но гораздо интереснее тот факт, что раньше муж назывался просто — «господин»:)
Слово «господин» состоит из двух иероглифов 先生 и произносится как «сиеньшэн» (для китаистов: знаю, что транскрибируется на русский иначе, но мне не нравится в транскрипции, т.к. хочу отразить произношение).

4) «Первый» или «ранее» — произносится как «сиень».
Верхняя часть символизирует собой маленькое растение, которое растет из земли (горизонтальная черта), т.е. суммарно они означают прогресс. Нижняя часть — движущиеся ноги. Соответственно, иероглиф означает «продвигать вперед», «быть первым».

5) Вторая часть слова «господин» — «шэн». «Рождать», «производить», «расти».
Нижняя часть — земля, из которой произрастает растение.
Картинка с тремя разными людьми ниже означает, что все люди рождаются разными, и каждый человек растет в своем направлении.

Таким образом, древний муж, он же господин, был «первым», «дающим рождение». Каково, а?:)

Ну и признаться в любви мужу можно таким образом:

Я — люблю — моего — господина
Уо — ай — уо — сиеньшэн
我 — 爱 — 我 — 先生

Источник статьи: http://bananafishka.livejournal.com/188472.html

Иероглиф любовь на китайском и японском

Китайские и японские языки очень сложны для изучения и познания, но их иероглифы используют, чтобы привлечь в свою жизнь счастье, удачу, любовь и благополучие.

Китайский иероглиф любовь

Если появится желание использоваться этот символ в качестве знака фен-шуя, то чтобы он начал действительно действовать и принес успех в делах любовных, лучше написать его самостоятельно.

Описание

В составе китайского иероглифа любовь входят четыре важных элемента, которые являются обязательными при нанесении. Это «крыша», «друг», «сердце», «коготь». На первый взгляд набор таких слов и символом может не иметь никакого смысла. Но чтобы понять его, нужно понять глубокий смысл китайской философии и вникнуть в красоту чувств. Расшифровать иероглиф нужно так: дама обязана вцепиться прямо в сердце когтями и полностью окутать его своим вниманием и чувствами. Таким образом, она становится чем-то больше, чем друг.

Иероглиф Любовь 爱в Китайском языке означает не только любовь и привязанность к кому-либо, но также пристрастие к чему-либо (например, пристраститься к вину или я люблю ловить рыбу), дорожить и ценить (например, дорожить репутацией), также может использоваться как обращение (например, моя любовь).

Если применить иероглиф Любовь по всем правилам фен-шуя, то он будет только укреплять узы любви и брака, оберегать семью от раздоров и конфликтов, упреков. Любящие люди, используя его, становятся более близкими, взаимное счастье и любовь усиливается. Если повесить его в доме на нужном месте, в семье будет царить любовь, спокойствие, благополучие и гармония.

Правила написания

Чтобы написать его самостоятельно, нужно найти уже изображенный знак, хорошо рассмотреть и понять его – где, какие из указанных элементов изображены. Знак, который будет использоваться для привлечения в дом гармонии и чувств, должен быть идеально выполненным, поэтому лучше запастись несколькими листами бумаги и потренироваться. Оригинал должен быть изображен качественными материалами и на качественной бумаге. Для тренировки будет достаточно обычных материалов.

Вначале лист нужно расчертить на 10 одинаковых квадратов. После этого каждый квадрат расчертить еще на 4 равные части. Именно в этих клеточках нужно поэтапно выводить каждую линию знака, поочередно, в каждой ячейке просматривать, все ли детали до единой были изображены. Начинать черчение знака «любви» рекомендуется с верхних элементов. Главное, потренироваться и набить руку, внимательно посмотреть, не упустить ни одной детали. В плохом настроении знак лучше не изображать. Нужны только позитивные мысли, которые зарядят нарисованный иероглиф положительной энергетикой.

Как читается

Китайский иероглиф Любовь爱произносится как ài [ай]. Фраза «я люблю тебя» – 我爱你 – произносится как «во ай ни».

Японский иероглиф любовь

Как и китайский иероглиф, символ может использоваться в качестве татуировки или для привлечения любви, взаимопонимания и гармонии в доме. Он поможет пробудить и сохранить в паре настоящие чувства. Понятия «любовь» в японском языке есть два вида: первый обозначает не только чувства к противоположному полу, но и любовь, увлечение искусством, жизнью, красотами природы – 愛. Второе обозначение любви – романтические чувства к конкретному человеку – 恋.

Описание

Если использовать её в своей жизни, то она поможет укрепить брак и наладить отношения в семье, сгладить конфликты. Знак поможет достойно жить со второй половинкой, приобрести гармонию и душевный покой. Увеличиваются шансы на то, что все положительные чувства, которые возникают между людьми, становятся взаимными.

В современном мире японские и китайские иероглифы, обозначающие любовь, могут использоваться не только как знаки тату, но и для изображения на открытках, чтобы передать свое уважение и лучшие пожелания человеку, для нанесения на подарках, футболке. Часто этот знак вышивают на одежде или сумках.

Правила написания

Как и в случае с китайским знаком, важно изучить все черты знака и наносить их в полной последовательности. Если изготавливать знак себе или близкому человеку, лучше обратиться к знатоку языка, который объяснит и покажет правильность выведения каждой черты. Обязательным условием является соблюдение правильной последовательности. Обратиться к специалисту важно и для того, чтобы он нашел знак, который точно будет обозначать «любовь». Ведь даже одна лишняя или неправильно изображенная линия может полностью изменить значение.

Первоначальная версия иероглифа, которая создана более 2000 лет назад обозначала только любовь и благодарность человеку, который тебе помог или поделился пищей. Далее был добавлен символ сердца, а через некоторое время и знак человечка, который медленно передвигался, что обозначало, что у него нет желание расставаться с близкими. Если любовь действительно искренняя или чистая благодарность, то внутри знака может изображаться дополнительно сердце (не иероглиф, а как принято его изображать у европейцев).

Как читается

Японский иероглиф Любовь愛читается, как ai [ай]. В значении романтические чувства к конкретному человеку японский иероглиф Любовь恋читается как koi [кой].

Источник статьи: http://mykitai.ru/strana/yazyk/ieroglif-lyubov-na-kitajskom-i-yaponskom.html


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии