Как по английскому пишется цска
ЦСКА — все активные промокоды ЦСКА в категории Спортивная одежда, обувь и снаряжение
ЦСКА — [цээска], неизм.; м. [прописными буквами] Буквенное сокращение: центральный спортивный клуб армии. (В России: один из крупнейших спортивных клубов; основан в 1923 г.). * * * ЦСКА см. Центральный спортивный клуб армии. * * * ЦСКА ЦСКА, см.… … Энциклопедический словарь
ЦСКА — Центральный спортивный клуб армии с 1960 ранее: ЦСК МО http://www.cska.ru/ воен., спорт Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318… … Словарь сокращений и аббревиатур
ЦСКА — см. Центральный спортивный клуб Армии … Большой Энциклопедический словарь
цска — сущ., кол во синонимов: 4 • команда (163) • кони (6) • конюшня (10) • … Словарь синонимов
ЦСКА — абревіатура Центральний спортивний клуб армії незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
ЦСКА МО — Центральный спортивный клуб армии Министерства обороны РФ воен., РФ, спорт Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с … Словарь сокращений и аббревиатур
ЦСКА — Центральный спортивный клуб армии (ЦСКА, ЦСКА Москва) одно из ведущих спортивных учреждений в СССР, России, и странах Восточной Европы. В СССР клуб создан на базе спортивного сектора при ЦДКА, позднее преобразованного в отдел физической культуры… … Википедия
ЦСКА-2 — Полное название Футбольный клуб ЦСКА 2 Москва Основан 1936 Соревнование Третья лига России, 3 зона 1994 16 … Википедия
ЦСКА — Центральная Спортивная Конюшня (от Центральный Спортивный Клуб Армии) о спортивном клубе ЦСКА якобы потому, что он возник на месте бывшей конюшни … Живая речь. Словарь разговорных выражений
ЦСКА — см. а ст. Центральный спортивный клуб армии … Большая советская энциклопедия
ЦСКА — [це эс ка] Центральный спортивный клуб армии … Малый академический словарь
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%86%D1%81%D0%BA%D0%B0/ru/en/
Как по английскому пишется цска
ЦСКА — все активные промокоды ЦСКА в категории Спортивная одежда, обувь и снаряжение
ЦСКА — [цээска], неизм.; м. [прописными буквами] Буквенное сокращение: центральный спортивный клуб армии. (В России: один из крупнейших спортивных клубов; основан в 1923 г.). * * * ЦСКА см. Центральный спортивный клуб армии. * * * ЦСКА ЦСКА, см.… … Энциклопедический словарь
ЦСКА — Центральный спортивный клуб армии с 1960 ранее: ЦСК МО http://www.cska.ru/ воен., спорт Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318… … Словарь сокращений и аббревиатур
ЦСКА — см. Центральный спортивный клуб Армии … Большой Энциклопедический словарь
цска — сущ., кол во синонимов: 4 • команда (163) • кони (6) • конюшня (10) • … Словарь синонимов
ЦСКА — абревіатура Центральний спортивний клуб армії незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
ЦСКА МО — Центральный спортивный клуб армии Министерства обороны РФ воен., РФ, спорт Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с … Словарь сокращений и аббревиатур
ЦСКА — Центральный спортивный клуб армии (ЦСКА, ЦСКА Москва) одно из ведущих спортивных учреждений в СССР, России, и странах Восточной Европы. В СССР клуб создан на базе спортивного сектора при ЦДКА, позднее преобразованного в отдел физической культуры… … Википедия
ЦСКА-2 — Полное название Футбольный клуб ЦСКА 2 Москва Основан 1936 Соревнование Третья лига России, 3 зона 1994 16 … Википедия
ЦСКА — Центральная Спортивная Конюшня (от Центральный Спортивный Клуб Армии) о спортивном клубе ЦСКА якобы потому, что он возник на месте бывшей конюшни … Живая речь. Словарь разговорных выражений
ЦСКА — см. а ст. Центральный спортивный клуб армии … Большая советская энциклопедия
ЦСКА — [це эс ка] Центральный спортивный клуб армии … Малый академический словарь
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%86%D1%81%D0%BA%D0%B0/en/ru/
Статья на английском: FC CSKA Moskva/ Футбольный клуб ЦСКА, Москва
Здесь вы можете найти статью на английском: FC CSKA Moskva/ Футбольный клуб ЦСКА, Москва.
PFC CSKA Moskva or Professional Football Club — Central Sports Club of Army (Moscow)) is the football section of the CSKA sports club of Moscow, Russia.
It won the Soviet championship seven times (1946, 1947, 1948, 1950, 1951, 1970, 1991), the Soviet Cup five times (1945, 1948, 1951, 1955, 1991), the Russian Cup in 2002, 2005, 2006 and 2008, won the Russian Premier League champions title in 2003, 2005 and 2006, finishing second in 1998, 2002 and 2004, and the Russian Super Cup in 2004, 2006 and 2007.
Recently, the club received a major financial infusion from a sponsorship deal with Sibneft, an oil company owned by Russian billionaire Roman Abramovich. Abramovich will not take an ownership interest in the club as he is the current owner of English Premiership power Chelsea and UEFA rules allow only one club controlled by any one entity (person or corporation) to participate in European club competition in a given season.
In the season 2006 the club is sponsored by VTB.
CSKA Moscow won the 2005 UEFA Cup by beating Sporting CP 3–1 in the Final on Sporting’s home field in Lisbon. It became the first Russian club to win a major European title, as well as the first one to complete a treble.
Originally CSKA was nicknamed «Stables», presumably because their first training facilities were located in the building that previously was Prince Yusupov’s stable. It was considered offensive, but later it was transformed into its consonant «Horses», and currently this nick used by players and fans as self-name, along with other variants such as «Army Men» and «Red-Blues».
1911-1922 — Obshestvo Lyubiteley Lyzhnogo Sporta (OLLS) (Amateur Society of Skiing Sports)
1923 — Opytno-Pokazatel’naya Ploschadka Vseobucha (OPPV) (Experimental & Demonstrational Playground of Military Education Association)
1924-1927 — Opytno-Pokazatel’naya Ploschadka Voenveda (OPPV) (Experimental & Demonstrational Playground of Military Administration)
1928-1950 — Sportivnyi Klub Tsentral’nogo Doma Krasnoy Armii (CDKA) (Sports Club of Central House of the Red Army)
1951-1956 — Sportivnyi Klub Tsentral’nogo Doma Sovetskoy Armii (CDSA) (Sports Club of Central House of the Soviet Army)
1957-1959 — Tsentral’nyi Sportivnyi Klub Ministerstva Oborony (CSK MO) (Central Sports Club of the Ministry of Defense)
1960-Present — Tsentral’nyi Sportivnyi Klub Armii (CSKA) (Central Sports Club of Army)
Источник статьи: http://www.homeenglish.ru/ArticlesCska.htm
Как по английскому пишется цска
ЦСКА — все активные промокоды ЦСКА в категории Спортивная одежда, обувь и снаряжение
ЦСКА — [цээска], неизм.; м. [прописными буквами] Буквенное сокращение: центральный спортивный клуб армии. (В России: один из крупнейших спортивных клубов; основан в 1923 г.). * * * ЦСКА см. Центральный спортивный клуб армии. * * * ЦСКА ЦСКА, см.… … Энциклопедический словарь
ЦСКА — Центральный спортивный клуб армии с 1960 ранее: ЦСК МО http://www.cska.ru/ воен., спорт Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318… … Словарь сокращений и аббревиатур
ЦСКА — см. Центральный спортивный клуб Армии … Большой Энциклопедический словарь
цска — сущ., кол во синонимов: 4 • команда (163) • кони (6) • конюшня (10) • … Словарь синонимов
ЦСКА — абревіатура Центральний спортивний клуб армії незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
ЦСКА МО — Центральный спортивный клуб армии Министерства обороны РФ воен., РФ, спорт Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с … Словарь сокращений и аббревиатур
ЦСКА — Центральный спортивный клуб армии (ЦСКА, ЦСКА Москва) одно из ведущих спортивных учреждений в СССР, России, и странах Восточной Европы. В СССР клуб создан на базе спортивного сектора при ЦДКА, позднее преобразованного в отдел физической культуры… … Википедия
ЦСКА-2 — Полное название Футбольный клуб ЦСКА 2 Москва Основан 1936 Соревнование Третья лига России, 3 зона 1994 16 … Википедия
ЦСКА — Центральная Спортивная Конюшня (от Центральный Спортивный Клуб Армии) о спортивном клубе ЦСКА якобы потому, что он возник на месте бывшей конюшни … Живая речь. Словарь разговорных выражений
ЦСКА — см. а ст. Центральный спортивный клуб армии … Большая советская энциклопедия
ЦСКА — [це эс ка] Центральный спортивный клуб армии … Малый академический словарь
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%86%D1%81%D0%BA%D0%B0/xx/ru/
Как переводится ЦСКА: исторический основатель отечественного футбола
Практически каждый житель нашей страны является футбольным фанатом и активно более за свою любимую команду. Каждый преданный болельщик знает историю своего клуба и всех его лучших игроков, но тем, для кого спорт не представлял ранее особого интереса, часто со временем становится интересно узнавать подробности и погружаться в спортивную историю. Вот, к примеру, что означает расшифровка аббревиатуры ЦСКА?
Немного истории
За длительное время своего существования клуб имел множество названий. Официальной датой его организации надлежит считать 14 июня 1901 года, когда группа лыжников решилась на создание собственного клуба под именем ОЛЛС (Общество Любителей Лыжного Спорта).
В 1923 команда была реорганизована в ОППВ. Как переводилось ЦСКА (современное название) тогда? На тот момент это была Опытно-показательная площадка Всевобуча. По сути, изменилось только название, все члены клуба прошли краткосрочные курсы, став инструкторами по допризывной подготовке.
После этого клуб менял свое название еще 4 раза, пока не пришел к окончательному — ЦСКА. Как переводится название теперь? Это Центральный спортивный клуб Армии.
Интересный факт
Каждая футбольная команда получает в народе прозвище, которое потом становится символом клуба. Так, игроков и болельщиков клуба ЦСКА называют «конями». Почему? Основной версией является то, что нынешний стадион клуба построен на месте бывшей части ипподрома, а точнее конюшен.
Дополнительно
Многих интересует вопрос, как переводится ЦСКА на английский язык? Звучит ли название так же? Ответ: да, произношение аббревиатуры сохраняется и на международном языке. Пишется название как CSKA.
На сегодняшний день команда определяется как бюджетное учреждение федерального назначения и ее полное наименование звучит очень скучно. Несмотря на эту мелочь у клуба очень много преданных фанатов, знающих об истории основания команды и всех ее выдающихся игроках. Настоящие ценители футбола уверены, что именно этот клуб считается старейшим в истории нашего государства, значит, является предшественником всех остальных.
Источник статьи: http://www.syl.ru/article/358987/kak-perevoditsya-tsska-istoricheskiy-osnovatel-otechestvennogo-futbola
Эджуке. Он не мог купить бутсы и играл босиком. А в дерби добил «Спартак»
Статья опубликована в газете под заголовком: «Чидера Эджуке: «Не мог купить бутсы и играл босиком. А первую зарплату потратил на телефон»»
Армейцы проводят самую дорогостоящую трансферную кампанию в своей истории. Нигериец Чиди (он сам разрешил так себя называть) стал четвертым новичком в это окно. Transfermarkt.de оценивает сделку между москвичами и голландским «Херевеном» в 11,5 миллионов евро.
Эджуке пока только два раза выходил на замены, но уже запомнился своим нестандартным дриблингом и голом в ворота «Спартака». После победного дерби Чиди дал свое первое большое интервью в России ряду изданий, включая «СЭ».
«Когда снимали предматчевое видео, файер попал мне в глаз»
— Как дерби смотрелось с поля и около него? Насколько все это эмоционально?
— Был очень взволнован, ждал этого матча. Знал, что он значит, понимал его важность и чувствовал накал страстей. Начал на скамейке, смотрел со стороны, наблюдал. Был вдохновлен тем, что смогу выйти, в итоге еще и забил свой первый гол за ЦСКА в такой большой игре. Для меня это честь.
— Дебют мечты?
— Это то, к чему стремится любой футболист. Получить возможность сыграть — уже большое достижение. Видел радость болельщиков и партнеров, эмоции захлестывали. Надеюсь, таких моментов будет в этом сезоне еще очень много.
— Что сказал Виктор Гончаренко перед тем, как вы выходили на поле?
— Делать то, что умею. В том числе — и оборонительную работу, коуч просил не забывать о ней. Сказал про то, что я более свежий и у меня есть преимущество. Также Гончаренко указал на атакующие действия, призвал воплотить в жизнь сильные качества и помочь партнерам.
— За два матча в ЦСКА уже удалось понять Гончаренко как тренера?
— Он хороший специалист, я в этом уверен. Отлично общается с игроками. Именно поэтому все мы стараемся из кожи лезть и показывать свой лучший футбол. Всем футболистам комфортно с ним работать.
— Перед дерби со «Спартаком» вы снялись в проморолике ЦСКА ТВ. Там вам пришлось рисовать граффити, жечь файеры, забираться на танк. Шокировало?
— Это было замечательно, мне даже файер в глаз попал (смеется). В съемках также участвовали фанаты клуба, и мы вместе поработали над этим видео. Все получилось шикарно, очень красиво.
«Подражал Ромарио и Неймару»
— Что скажете о РПЛ?
— Эта лига отличается от голландской. Тут больше борьбы и бега. Многие команды играют в оборонительный футбол, очень сильны физически. Нужно проявлять терпение и ждать свои шансы, которые необходимо грамотно реализовывать. Когда соперник устает, ты можешь воспользоваться этим для победы.
— Чемпионат Голландии завершили досрочно из-за пандемии, а в России проводят матчи с болельщиками на трибунах. Это удивило?
— Немного. Но, если бы не коронавирус, то зрителей пришло бы еще больше, тогда атмосфера была бы вообще запредельная. Хотя она и так великолепна.
— В Голландии видели подобное?
— Наблюдал похожее, когда встречались с «Аяксом» или «Фейеноордом». Эти матчи фанаты «Херенвена» особо выделяют, приходят и устраивают невероятную атмосферу, хотя это не дерби.
— Все заметили, что вы очень техничный парень, но есть опасения, что можете заигрываться.
— Подобные ситуации происходят, но это вопрос времени. Иногда ты не видишь пространства, чтобы сделать передачу. Бывает, что есть ощущение, что можешь сам обыграть соперника. Мы одна команда, каждый хочет помочь партнерам, чтобы они тоже забивали. Поощрять их пасами.
— То есть за это можно не переживать?
— Не стоит опасаться, это естественные вещи. Когда партнеры тебя понимают, становится намного легче. Особенно, если налажена коммуникация. В двух матчах, в которых сыграл, товарищи по команде здорово помогали. Это очень хорошие первые шаги. Я с большим оптимизмом смотрю в будущее, хочется играть.
— В России многих футболистов критикуют за то, что они финтят. Даже тренеры говорят, что это риск потерять мяч. Вы с таким уже сталкивались?
— Это что-то неотъемлемое от нашей работы. Ты не можешь 90 минут играть в стабильный, полностью безопасный футбол, не совершая никаких ошибок. У каждого есть свой стиль. Ты не застрахован от потери мяча. Есть те, кто любит финтить, и те, кто предпочитает передачи. А есть люди, которые помогают команде за счет отборов и пахоты в защите. У каждого свой стиль и предназначение, но в конце концов, совмещая все качества, получается хорошая игра.
— Где научились так работать с мячом?
— Мне кажется, я с этим родился. Начал играть и обнаружил в себе такое качество. Чем дольше занимался футболом, тем больше повышал уровень техники.
— Кого-то пытались копировать — или это уникальный стиль?
— Есть несколько образцов для подражания: Ромарио, Неймар, Окоча. Эти футболисты обладают большим набором качеств. Все время смотрю эпизоды и пытаюсь взять что-то для себя.
— Именно техника часто бывает сильным качеством африканцев. Почему так?
— Может, мы прибавляем по мере взросления? Начинаем-то на улицах, а там уж кто кого обыграет.
Переезд в Россию
— Показалось, что вы сдружились с Бахтиером Зайнутдиновым. На чем сошлись?
— Я со всеми в хороших отношениях. Как новичок, стараюсь общаться с каждым. Не могу объяснить, почему с человеком возникла такая дружеская связь. Просто она есть.
— Кто кроме иностранцев в ЦСКА хорошо говорит на английском? А если никто, то как вы друг друга понимаете?
— Многие могут объясниться, но, вроде бы, не очень хотят (смеется). Понимать-то понимают. В конце концов, это футбол — у нас есть игровой язык, на котором мы можем общаться. Ребята пытаются говорить, мне кажется, они неплохо это делают.
— Когда Бруно Фукс пришел в ЦСКА, над ним взял шефство Мариу Фернандес. Кто помогает вам?
— В первую очередь, конечно, Макс! (Максим Головлев, специалист по международным отношениям ПФК ЦСКА — Прим. «СЭ») Игроки — тоже, Магнуссон, Влашич, Сигурдссон. Все пытаются оказывать поддержку, чтобы я быстрее адаптировался.
— Что вас удивило, когда только прилетели в Россию?
— Был очень рад ощутить такую поддержку и любовь со стороны всех, кого я встретил в России. Я только приземлился — и сразу это почувствовал. И в клубе все помогают, и болельщики не дают киснуть. Вижу теплоту в их глазах. Это дает дополнительную энергию, заставляет выкладываться на поле по полной — хочется отблагодарить за такой радушный прием.
— Вы говорили, что было много сложностей, когда в свое время перебирались из Нигерии в Норвегию. А при трансфере в Россию?
— Переезд из Голландии получился очень гладким. Все произошло намного легче. Да и из Норвегии в Нидерланды оказалось не так уж сложно переместиться. Единственное, тогда мне нужно было как можно скорее заняться оформлением визы, так как чемпионат уже шел и хотелось быстрее присоединиться к команде. Пришлось поменять паспорт, так как у старого заканчивался срок действия. В какой-то момент начал выбиваться из сроков, но в конце концов удалось завершить всю бюрократическую работу, и переход состоялся.
— Есть стереотип, что в России сложная ситуация с расизмом. Это вас не пугает?
— Никогда не думал об этом. Хочу сосредоточиться на игре и иметь возможность выходить на поле. На факторы, которые могут от этого отвлекать, просто не обращаю внимания.
— Когда принимали решение о переходе, у кого-то наводили справки о ЦСКА и нашей стране?
— Собирал информацию о клубе, чтобы хотя бы заочно познакомиться с командой. Спрашивал своего агента, который многое рассказал о том, как тут все устроено, с чем я столкнусь. Некоторые из его клиентов уже выступали в России. Он им звонил, спрашивал их мнения и делился со мной.
— Кто-то пытался отговорить от перехода?
— С самого момента, как получил предложение, — нет. С первого дня у меня не возникало сомнений, что хочу продолжить карьеру в ЦСКА.
Тяжелое детство
— Читал, что в детстве вы играли босиком. Это правда?
— Да! В Африке особо возможностей нет, приходится бороться и пробивать себе путь наверх. Тогда не было денег купить ботинки, приходилось играть босиком. В таком положении — многие ребята. Мы начинали выходить на поле в бутсах, уже выступая за какую-то команду. Но даже тогда было все равно, что это за обувь, главное, какую игру ты показываешь.
Впервые надел кроссовки, когда вышел за коллектив начальной школы. Искал хоть какую-то обувь. В итоге поменял свои сандали на кеды знакомого. Сыграл в его конверсах, ушел в них домой, а на следующий день мы поменялись обратно. На том турнире я стал лучшим футболистом.
А уже в средней школе попросил маму купить первые бутсы. Они мне служили очень долго. Ухаживал за ними, потому что не мог себе позволить, чтобы порвались или испортились. Пылинки с них сдувал. Стоили бутсы очень дорого. Это был один из самых счастливых дней в моей жизни. Позже нашлись люди, которым нравилась моя игра, и они покупали мне обувь для футбола. С тех пор проблем с этим не возникало.
— Речь об агентах или о болельщиках?
— Это фанаты, которые просто восхищались моей игрой и ничего не требовали взамен.
— А на что вы потратили свою первую зарплату?
— По-моему, послал деньги своей семье. Вы же про тот момент, когда переехал в норвежский клуб?
— Нет, вообще про первый доход с футбола.
— Кажется, первую зарплату я получил в Нигерии, играя за команду премьер-лиги. Вроде, купил телефон. Тогда у меня уже был мобильный, но хотелось сделать апгрейд, поэтому пришлось приобрести новый.
Провалил просмотр в «Ливерпуле», но получил шанс в Норвегии
— Вы ездили на просмотр в «Ливерпуль». Как это получилось?
— В Нигерии познакомился с менеджером, который заботился обо мне и вел все мои дела. Он представил меня агенту с лицензией FIFA, который приглашал в страну европейских скаутов. «Ливерпуль» отобрал несколько человек на просмотр. Мы тренировались одну или две недели с командой U17. Основа тогда, кажется, играла в Лиге Европы.
Все прошло не так, как мы планировали, и пришлось вернуться на родину и продолжить борьбу за выживание. Я был очень расстроен.
— Что именно не понравилось англичанам?
— Думаю, мы просто были недостаточно хороши (улыбается).
— Это ваша первая поездка в Европу? Совершенно другой мир?
— Да, я впервые оказался в Европе. Более того, первый раз летел на самолете. Невероятные ощущения, меня и моих друзей переполняли эмоции, мы находились в возбужденном состоянии.
— Что тогда привезли из Британии в Нигерию?
— Что же я привез. Наверное, все-таки бутсы (улыбается). Вернулся домой с новой парой.
— В 2017 году вы переехали в норвежский клуб «Волеренга». Как решились отправится в страну с таким суровым климатом?
— Если ты из Африки, у тебя нет опции выбора. Не так много вариантов, которыми можно воспользоваться. Поэтому, когда какой-то появляется, рассматриваешь его как привилегию. Сразу хватаешься за свой шанс, особо не думая. Речь не идет о том, чтобы размышлять и выбирать.
— После Нигерии футбол в Норвегии — это что-то совершенно иное?
— Все было отлично, я впервые профессионально выступал в Европе. От меня требовалось адаптироваться к совершенно новой еде, культуре. Пришлось учиться тактике. Потому что, когда выступаешь в Африке, особо не думаешь об этом, просто играешь в футбол. В Норвегии же пришлось учиться тактическим вещам.
Я приехал туда в феврале. Около месяца проходил предсезонную подготовку с командой перед тем, как приняли решение подписывать со мной контракт. Потом еще четыре-пять месяцев заняла полная адаптация, и только после этого я начал играть на стабильном уровне. На первых порах меня выпускали только в заключительных отрезках матчей. А уже со второй половины сезона начал стабильно выходить в основе.
— Норвегия — нереально дорогая страна. Вы это почувствовали?
— (Смеется) Да, почувствовал. Но тебе надо как-то жить, покупать одежду, еду, платить за аренду дома. Дорого — не дорого, но это необходимо.
— Приходилось экономить?
— Конечно. Приходилось очень грамотно распоряжаться своим бюджетом, рачительно тратить деньги.
— Какое у вас было лицо, когда впервые открыли меню в норвежском ресторане и увидели ценник?
— Обычно ты видишь цену и начинаешь конвертировать ее в валюту, которой привык расплачиваться у себя на родине. Так вот там я просто этого не делал (улыбается). Сколько стоит — столько и стоит, заплатил и все.
Выделите ошибку в тексте
и нажмите ctrl + enter