Меню Рубрики

Как по английскому пишется пока

Пока! – 15 способов попрощаться на английском языке

Сло­ва при­вет­ствия и про­ща­ния при­сут­ству­ют прак­ти­че­ски в любом диа­ло­ге. Любая куль­тур­ная бесе­да начи­на­ет­ся со слов «здрав­ствуй­те», а закан­чи­ва­ет­ся сло­вом «до сви­да­ния». Сего­дня раз­бе­рем, как мож­но ска­зать «Пока» по англий­ски.

Словосочетания со словом Пока

Самым рас­про­стра­нен­ным про­ща­ни­ем явля­ют­ся:

Bye[bai] – пока, до сви­да­ния, про­щай, уви­дим­ся, поке­да (нефор­маль­но)

Goodbye |,ɡʊdˈbaɪ| – до сви­да­ния!; про­щай­те! (фор­маль­но)

  • pip-pip – при­вет!; пока!
  • it remains not to be seen – пока не выяс­не­но
  • a rivederci – до сви­да­ния, пока
  • cheerie bye – до сви­да­ния; пока
  • during the royal pleasure – пока будет угод­но
  • cheerie-bye – до сви­да­ния!; пока!
  • dum spiro – пока дышу, наде­юсь
  • cheerio cheery – при­вет!; все­го!; пока!
  • no hope in view – пока ника­кой надеж­ды
  • put it on ice – пока забудь­те об этом
  • to wait for the dust to settle – ждать, пока пыль ося­дет
  • put this work by for the moment – отло­жи­те пока эту рабо­ту
  • during his chairmanship – пока он был пред­се­да­те­лем
  • catch you later – до сви­да­ния; пока; уви­дим­ся
  • for nonce use – в насто­я­щее вре­мя; пока что

Слова прощания в английском языке

  1. Good day! – До сви­да­ния!
  2. So long! – До ско­ро­го сви­да­ния! Пока!
  3. Good-bye for the present! – Про­щай­те!
  4. Good-Bye for good! – Про­щай­те навсе­гда!
  5. Cheerio! – Все­го хоро­ше­го!
  6. See you soon! или See you! – До ско­рой встре­чи!
  7. See you later! – Уви­дим­ся позд­нее!
  8. See you tomorrow! – До зав­тра!
  9. I hope we’ll see (be seeing) some more of you! – Наде­юсь, вы ещё не раз к нам загля­ни­те!
  10. Good night! – До сви­да­ния! Спо­кой­ной ночи!
  11. I must be off! – Мне пора ухо­дить!
  12. Сheerie-bye! – До сви­да­ньи­ца! Пока-пока!
  13. Farewell! – Счаст­ли­во­го пути!
  14. Adieu! – Про­щай!
  15. Take care of yourself! или Look after yourself! – Бере­ги себя!

Сленговые выражения для прощания

Эти выра­же­ния рас­про­стра­не­ны сре­ди под­рост­ков и годят­ся толь­ко для людей хоро­шо зна­ко­мых.

  • Peace out – мира вам

Шут­ка, конеч­но, но при­мер­но как-то так. Этот спо­соб ска­зать «пока по-англий­ски» был очень попу­ля­рен в 1990‑е годы. Кое-кто исполь­зу­ет его и сего­дня, но кому-то он может пока­зать­ся ста­ро­мод­ным, поэто­му, если ваши дру­зья его не при­ме­ня­ют, воз­дер­жи­тесь от него тоже.

  • I’m out – я пошел
  • I’m out of here – я пошел отсю­да

Это очень обы­ден­ный спо­соб дать дру­зьям знать, что вы ухо­ди­те, При­ме­ним толь­ко в кру­гу дру­зей. Есть неболь­шой отте­нок радо­сти в этом сооб­ще­нии о вашем ухо­де, так что надо быть осто­рож­ным, гово­ря это, что­бы люди не поду­ма­ли, что вы рады изба­вить­ся от их обще­ства. Мож­но, напри­мер, так попро­щать­ся с дру­зья­ми после шко­лы I’m out of here — все пони­ма­ют, что чело­век счаст­лив пой­ти домой после шко­лы.

  • I gotta head out – пора сма­ты­вать­ся

Дослов­но, конеч­но, никто не пере­во­дит, так как это все-таки сленг, а сленг у нас свой тоже име­ет­ся, ну а смысл тот же, что и в I’ve got to get going.

Посмот­ри­те видео, что­бы закре­пить новый мате­ри­ал. Запо­ми­най­те новые вари­ан­ты заме­ни­те­лей сло­ва пока по англий­ски и сме­ло прак­ти­куй­те!

Всегда мечтала много путешествовать, знакомиться с новыми культурами и традициями, а также общаться с разными интересными людьми. И здесь без знания английского никак. Приняла решение поступить в университет на иностранные языки: английский и испанский. Открыла для себя целый мир и очень хочу поделиться с другими. Выучить английский это проще, чем вы думаете — я убедилась на своем опыте! Верю, что и вас получиться!

Источник статьи: http://englandlearn.com/words/poka-po-anglijski

Как по английскому пишется пока

пока — пока … Морфемно-орфографический словарь

пока — нареч. [из покамест, а это из “по ка места” по какое время]. 1. В данный момент, сейчас, в течение нек–рого времени; в ожидании. Я пока подожду. Вы посидите, а я пока схожу за водой. Пока мне ста рублей достаточно. «Я пока подзубрю немножко.»… … Толковый словарь Ушакова

ПОКА — нареч. покуда, покудова, дока, докуда, п(д)околь, п(д)околе, сев, вост.; покель, покелева, поке(а)лича, покедь, поколя, южн., зап.; покаме, покамест, покилича, южн.; поки, допоки, малорос. дотоле, дотуда; до тех пор или мест, до сих пор, до сего… … Толковый словарь Даля

пока — что, покамест, покуда, временно, (до поры) до времени, на первое время, на первых порах; тем временем, между (меж) тем. Ты побудь тут, а я покамест схожу по делу. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М … Словарь синонимов

ПОКА — 1. нареч. В течение нек рого времени, впредь до чего н.; до сих пор ещё. П. ничего не известно. Сын п. ещё учится. 2. союз. В течение того времени как. П. он учится, надо ему помочь. 3. Приветствие при прощании, до свидания (разг.). Ну, я пошёл,… … Толковый словарь Ожегова

пока — диал. поки, шенкурск. (Подв.), укр. поки, блр. покi, др. польск. poky (Брюкнер, AfslPh 11, 134), польск. poki пока, до тех пор, пока . Из *ро и вин. им. мн. ср. р. *kа от кой, кто, * kу – вин. мн. м. и ж. Аналогично образованы диал. дока до тех… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

пока — I. нареч. В течение некоторого времени; до сих пор ещё; впредь до чего л. Побудь п. здесь. Я п. подожду. П. ничего неизвестно. Сын п. учится. П. все соберутся. Ему п. везёт. // Временно. Переберись п. к соседям, поживи у них. II. союз. В то время … Энциклопедический словарь

Пока то да сё — Пока ТО ДА СЁ. Разг. (Пока) происходит что либо. Чук на опушке позабыл тёплую варежку, и с полпути пришлось возвращаться. Пока искали, пока то да сё, наступили сумерки (А. Гайдар. Чук и Гек) … Фразеологический словарь русского литературного языка

пока-ёкэ — «дуракоустойчивость» Специальное устройство или метод, благодаря которому дефекты просто не образуются. Один из примеров работы пока ёкэ при принятии заказа выглядит так. Поступающие заказы наносятся на специальный график, где уже указаны… … Справочник технического переводчика

пока — Пока, это словечко заставляет вспомнить народную мудрость, гласящую, что всему свое время и место. Слово пока в значении «до свидания» может использоваться только в определенных ситуациях: оно допустимо между друзьями, хорошими знакомыми,… … Словарь ошибок русского языка

Пока не — ПОКА. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%B0/ru/en/

27 способов попрощаться на английском

Многие не умеют прощаться на английском, кроме как с помощью “Goodbye” или “Bye”! А ведь существует столько выражений, которые нужно не только использовать, но и уметь узнавать в речи. Поэтому в продолжении серии статей 20 способов послать по-английски и Спасибо на английском привожу список различных способов попрощаться по-английски (включая необычные и сленговые).

Нейтральные или формальные способы попрощаться:

Have a good day / Have a nice day / Have a good evening / Have a good night — Хорошего дня / вечера / ночи. Применяется в отношении людей неблизких (коллеги, рабочие, знакомые). Такое часто услышишь в ресторанах.

(Что-нибудь еще? — Нет, спасибо. — Ок, приятного дня, сэр)

(Мне нужно идти. — Хорошо, тогда пока)

Talk to you later — До скорого. Если вы разговариваете по телефону и не видите собеседника, то “Talk to you later” — идеальный способ сказать “Пока.”

(Тогда до скорого? — Да, завтра увидимся на вечеринке)

(Вот и все. — Да, прощайте, Мистер Томасон)

Разговорные способы попрощаться:

Bye-bye — Пока-пока. Любят студенты использовать “Bye-bye”. Однако так говорят только дети или взрослые в обращении к детям. Если “Bye-bye” применяется взрослыми в отношении друг к другу, то это звучит по-детски или может восприниматься как флирт.

Later / laters — сокращение от “See you later”. Очень неформальный и непринужденный способ сказать “Пока”.


Godspeed
— С богом! Счастливого пути. Как правило, пожелание человеку, который отправляется в путь.

О других испанских словах в английском языке вы можете прочитать в статье Spanglish: 35 Испанских слов и выражений в английском.

Ciao! — Чао. Носителя английского говорят “Ciao” (в итальянском “привет/пока”), когда хотят попрощаться. Звучит стильно.

Au revoir. — звучит романтично, но нередко используется в шутку. Например, вы прощаетесь с друзьями, делаете печальные глаза и произносите: «Au revoir!«

Sayonara! — японское “Сайонара” ассоциируется с воинами, отважными самураями и героями боевиков. Поэтому это слово нередко применяют в обращении к неприятелю или, когда вы не планируете когда-либо в будущем встречаться с этим человеком. Но может и использоваться между друзьями.

Auf Wiedersehen — нем. “До свидания”.

Tsch?s [tʃjʊ:s] — нем. “Пока”.

Если эта статья оказалась вам полезной, следите за обновлениями нашего блога! Мы стараемся выкладывать что-то новое и полезное каждый день. А также если вы хотите изучать английский по скайпу, начинайте с нами в школе LINGVISTOV.RU. Первый урок бесплатно — отправьте нам заявку сегодня!

© Ландыш

Источник статьи: http://lingvistov.ru/blog/spoken-english/ways-to-say-bye-in-english/

English2017

Английский для всех простым языком

«Пока» по-английски — реальные фразы носителей

Все мы знаем самое распространенное слово «bye», в значении «пока». Но этим английский язык не ограничивается. Не слушайте преподавателей в школах, на курсах, и частных репетиторов, которые сами знают английский язык очень поверхностно. Все они говорят одно: «Английский — это «сухой» язык бизнеса.» Ничего подобного! Так говорят только те, кто английский язык НЕ знает.

Сегодня, я хочу познакомить вас с реальными фразами, которые говорят сами носители языка друг другу в своей повседневной жизни когда расстаются на короткое время. Их больше, чем 10 и я уверена, многие из них, вы точно не слышали. А так же, развеем миф о том, правда ли, что сказав фразу «Good-bye» — англичане прощаются навсегда.

Все выражения ниже широко используются как в разговорной речи, так и на письме, соц сетях, скайпе, вайбере т.д. Главное правило: используйте сленг только с друзьями иностранцами, молодежью и теми, кто не привередлив к такой форме общения.

Способы сказать «Пока» по-английски

Стандартная и распространенная фраза в повседневном значении: «до свидания».
Не бойтесь говорить good-bye, если снова завтра увидитесь.
Это всего лишь формальная вежливая форма прощания, как навсегда, так и до завтра.

Если прощаемся на долгий период времени

Формальная фраза.
Используется в совершенно разных случаях: от прощания навсегда ( в отношениях, уход с работы и т.д.) до прощальных слов, когда кто-то уезжает в длительное путешествие.

Еще фразы из разряда формальных и вежливых

See you soon! До скорого!
See you next time! Встретимся в другой раз!

Сленговые способы сказать «Пока» на английском

А теперь, давайте посмотрим НЕ формальные варианты из разговорной речи носителей английского языка. Сленговые фразы, не всегда значат что-то грубое. Зачастую, это сокращенные варианты и фразы, которые используются среди друзей, коллег и родственников.

Итак, очень интересный первый вариант:

Повседневная фраза.
Используется с друзьями, родственниками, близкими людьми.
Пишется по-разному: и через дефис и слитно.

Как переводится — Tata

Еще носители говорят:

2 thoughts on “ «Пока» по-английски — реальные фразы носителей ”

Скажите, а goodbye then говорят ли так англичане?

да) говорят)
переводится как «тогда до свидания.»

Источник статьи: http://english2017.ru/how-to-say-goodbye-in-english

Прощаемся по-английски

Прощание и приветствие являются важными элементами общения людей. В любой культурной беседе присутствуют эти слова. Прощание на английском языке не ограничивается знакомыми многим «bye» и «good­bye». Вопреки известному выражению, англичане не всегда уходят безмолвно. Об этом свидетельствует огромное количество способов попрощаться с собеседником. Даже у самых базовых выражений вроде «hel­lo!», «how are you?», есть несколько вариантов. Так, попрощаться по-английски можно в официальной форме, личной, шутливой и даже экзотической. Но обо всем по порядку.

Официальная форма прощания

Good­bye – До свидания! (перевод) – используется при прощании в официальной обстановке.

Have a good day or Have a nice day (evening, night) – Хорошего Вам дня! (перевод) – официально-деловое прощание, очень вежливое и удобное, которое подходит для общения с деловыми партнерами и коллегами по работе.

Farewell – Прощай! (перевод) – не часто используется, так как слишком уж высокопарно оно звучит. Это слово можно услышать в мелодрамах с плохим концом.

Have a nice week­end or Have a good day — Приятных выходных или Хорошего дня! (перевод).

Take care – Береги себя! (перевод) – менее формальный вариант прощания. Говорится или пишется при прощании с человеком, которого не увидите некоторое время или который отправляется выполнять что-то сложное или опасное. Это достаточно теплое, но вместе с тем и официальное прощание.

Популярные варианты прощания

Bye – Пока! (перевод) — сокращенная форма Good­bye, самый распространенный и универсальный вариант. Двойной вариант – bye-bye – обычно говорится детьми или людьми, пребывающим в веселом расположении духа.

See you lat­er / Talk to you lat­er — Увидимся позже! или Поговорим потом!

Прощание это чаще говорится по телефону и подходит для любой ситуации. В смс-сообщениях сокращается до CUL8R Такое сокращения можно написать кому-то из знакомых, кто хвастается, что хорошо владеет английским, чтобы озадачить.:)

Lat­er — сокращенный вариант See you lat­er, перводится как Увидимся позже!

За словом обычно следует обращение вроде dear, fel­la (от слова fel­low – «чувак»), man (дружище, братан). Вот, например, как звучит прощание двух американцев в баре:

Have a good one — это выражение можно сказать вместо «Have a good day» или «Have a good week».

So long — Еще увидимся или пока – нечасто встречающийся вариант прощания, который можно увидеть в основном в газетах.

Keep in touch – значит – Не пропадай. Будь на связи.

Так прощаются с человеком, которого вы не увидите в ближайшее время. Собеседник просит другого писать, звонить и не пропадать. Однако это обращение носит часто исключительно вежливый характер. В русском языке это будет звучать так «созвонимся как-нибудь» или «надо бы когда-нибудь увидеться».

Выражение, которое можно услышать от американцев-южан, аналогично в русском языке непереводимому набору слов, который частенько, не задумываясь, бормочут в конце разговора: «ну ладно, ну все тогда, давай, ну пока, ну, давай, давай».

Прощаемся на слэнге

Cheers! – восклицают американцы как тост, чокаясь бокалами, британцы же могут так попрощаться в неформальной обстановке. Есть еще два варианта этого слова «cheerie-bye» и «chee­rio cheery». Переводится слова, как «пока!».

Catch you lat­er. Lat­erz. = Lat­er – значит – Пересечемся позже! Демонстрирует непринужденный стиль общения.

Peace! / Peace out – это привет из 90‑х в стиле хиппи. Сейчас это уже устаревший вариант.

I’m out! – Ну, я пошел! или дословно: Я в этом не участвую!

В данном случае собеседник явно желает подчеркнуть свою радость от того, что ему нужно уходить.

Вот еще несколько вариантов британского прощания «пока!» в шутливой форме:

  • don’t take any;
  • thir­ty 30;
  • Ta-ta = пока (как правило, принято у подружек);
  • Too­dle-oo ;
  • wood­en nick­els;
  • seeyabye.

Добрые пожелания при прощании

  • Good luck = Удачи
  • All the best = Всего наилучшего
  • Have a good trip = Счастливого пути
  • Write to us = Пиши нам
  • Call me = Звони мне
  • I’m sor­ry to see you go = Жаль, что вы уходите
  • I’ve enjoyed see­ing you = Был рад вас видеть
  • Come back soon = Возвращайтесь поскорее
  • My regards to the fam­i­ly = привет семье
  • Remem­ber me to your wife/brother = Привет жене/брату

В английском языке слова прощания следует произносить с восходящей интонацией. При падающей интонации, они будут звучать довольно грубо! Помните, что главное мнение собеседника о вас складывается именно при первом общении, поэтому пишите и говорите правильно, сразу старайтесь произвести о себе приятное впечатление.

Источник статьи: http://englishfull.ru/znat/proshhaemsya-po-anglijski.html


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии