Как по английски пишется волна
ВОЛНА — жен. (немецкое? славянское?) ·стар. и южн. шерсть, особ. овечья. Волнотеп муж., тул., курск. шерстобит, южн. шаповал. Кинешемские шерстобиты ходят со смычками своими по всей России, и ввели между собою особый, искусственный язык, похожий на… … Толковый словарь Даля
ВОЛНА — жен. (немецкое? славянское?) ·стар. и южн. шерсть, особ. овечья. Волнотеп муж., тул., курск. шерстобит, южн. шаповал. Кинешемские шерстобиты ходят со смычками своими по всей России, и ввели между собою особый, искусственный язык, похожий на… … Толковый словарь Даля
волна — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? волны, чему? волне, (вижу) что? волну, чем? волной, о чём? о волне; мн. что? волны, (нет) чего? волн, чему? волнам, чему? волнам, (вижу) что? волны, чем? волнами, о чём? о волнах 1. Волна это… … Толковый словарь Дмитриева
ВОЛНА — • ВОЛНА, в океанографии колебательное возмущение, распространяющееся по поверхности или в толще воды без перемещения самих частиц воды. Ветер вызывает волны благодаря сцеплению между частицами воды. Сила и величина волны зависит от скорости ветра … Научно-технический энциклопедический словарь
«Волна» — Волна гражданское обозначение, данное советской межконтинентальной ракете РСМ 50 или SS N 18, после того как начали проводиться гражданские суборбитальные полёты и запуски спутников. Ракета запускается с погруженной подводной лодки. Две первые… … Википедия
Волна (РН) — Волна гражданское обозначение, данное советской межконтинентальной ракете РСМ 50 или SS N 18, после того как начали проводиться гражданские суборбитальные полёты и запуски спутников. Ракета запускается с погруженной подводной лодки. Две первые… … Википедия
ВОЛНА — 1. ВОЛНА1, волны, и ВОЛН’А, волны, мн. нет, жен. (обл.). Шерсть. 2. ВОЛНА2, волны, мн. волны, волнам, жен. 1. Водяной вал, образуемый колебательным движением водной поверхности (моря, реки). Волна за волной набегают на берег. || только ед. То же … Толковый словарь Ушакова
ВОЛНА — 1. ВОЛНА1, волны, и ВОЛН’А, волны, мн. нет, жен. (обл.). Шерсть. 2. ВОЛНА2, волны, мн. волны, волнам, жен. 1. Водяной вал, образуемый колебательным движением водной поверхности (моря, реки). Волна за волной набегают на берег. || только ед. То же … Толковый словарь Ушакова
волна — Вал Девятый вал. шерсть, особенно овечья (Даль) См … Словарь синонимов
ВОЛНА — бьёт ложку чью. Пск. Кто л. чувствует себя лишним, подвергается притеснениям в семье. СПП 2001, 22. (Золотая) волна из под угла (под угол) бьёт у кого, где. Волг. Одобр. О богатой, благополучной жизни. Глухов 1988, 14, 53. Зелёная волна. Публ.… … Большой словарь русских поговорок
волна — ы; мн. волны, дат. волнам и волнам, тв. волнами и волнами, предл. о волнах и о волнах; ж. 1. обычно мн.: волны, волн. Водяные бугры, образующиеся в ветреную погоду в результате сильного колебания водной поверхности (реки, моря, океана и т.п.).… … Энциклопедический словарь
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B0/ru/en/
Волна: перевод на английский язык, примеры, синонимы, антонимы, определение
Варианты (v1)
Варианты (v2)
- новая волна – new wave
- приливная волна – tidal surge
- волна национализма – tide of nationalism
имя существительное | |||
wave | волна, сигнал, вал, взмах, завивка, колебание | ||
tide | волна, поток, течение, время, море, направление | ||
sea | море, волнение, волна, прилив, огромное количество | ||
wash | мытье, стирка, промывка, волна, белье, примочка | ||
roller | ролик, вал, вальцовщик, сизоворонка, бигуди, волна |
Синонимы (v1)
- всплеск · цунами · взрыв · вал · подъем · бурун
- радиоволна · волнение · девятый вал · эхо · колебание
- шерсть · шуба
- барашки
Антонимы (v1)
Подбор противоположных по смыслу и значению слова (антонимов) к «волна».
Определение
Предложения со словом «волна»
Первая гравитационная волна показала разницу расстояний в четыре тысячных протонов около четырёх километров. | The first gravitational wave produced a difference in the distance of four-thousandths of a proton over four kilometers. |
Потому что с самого начала Америка была страной иммигрантов: волна за волной; им нужно было создать свою идентичность, что они и сделали, рассказав историю, которую вы узнали в школе, прочли на мемориалах, раз за разом слышали в инаугурационных речах президентов. | Because America was from the outset a nation of wave after wave of immigrants, so it had to create an identity which it did by telling a story which you learned at school, you read on memorials and you heard repeated in presidential inaugural addresses. |
Это и есть эмоциальная волна, которая охватила центральную часть США, но она игнорируется — они полагают, что основные СМИ предвзяты и необъективны. | That’s another groundswell kind of emotion that was going on in the middle of America and not being heard, in thinking that the mainstream media was biased. |
Мы в Нью-Йорке в 2017 году, у власти новый президент, а по миру прокатилась шоковая волна. | We are, Yuval: New York City, 2017, there’s a new president in power, and shock waves rippling around the world. |
Волна надежды поднялась благодаря этому огромному движению, которое разворачивалось в регионе. | A huge amount of hope was generated by that enormous movement that was going on in the region. |
Его захлестнула волна злобы и унижения, вытеснившая здравый смысл. | Reason vanished in a wave of anger and humiliation. |
И ударная волна проходит большой путь без потери кинетической энергии. | A shockwave carries a long distance without losing kinetic energy. |
Ударная волна встряхнула Скирату и оставила звон в ушах. | The shock wave lifted Skirata and left his ears ringing. |
А волна веселья в очередной раз отравила атмосферу моего дома. | And that amusement stuff was polluting the psychic atmosphere again. |
Но за ним пришла вторая, более сильная волна. | But a second, more severe shock wave now arrived. |
Гора, волна, ветер, пламя и дерево. | Mountain, wave, wind, flame, and tree. |
Такая огромная инфляционная волна нанесет ущерб экономической политике | An inflationary surge would wreak havoc on economic policies. |
Следующая пульсарная волна пройдет меньше чем через пять минут. | The next pulsar wave is in less than five minutes. |
Ударная волна высосет весь воздух из твоих чертовых легких. | Concussion will suck the air out of your damn lungs. |
Это было нечто, просто волна! | It was cool! |
Тихая волна колыхала бурые водоросли, покачивала длинные листья зеленой зостеры, за которые цеплялись морские коньки. | The brown algae waved in the gentle currents and the green eel grass swayed and little sea horses clung to its stems. |
Большая Волна приходит из моря, обрушивается на наши берега и мчится через внутренние районы. | A Great Wave just comes out of the sea to our shores and sweeps inland. |
Горячая ударная волна с грохотом прокатилась по палубе, а за ней полетели горящие обломки. | The concussion wave of heat and noise thundered across the deck as flaming shrapnel rained down. |
Взрывная волна отбросила его назад, словно скимитар наткнулся на центр жизненной силы Эррту. | The explosive surge as the blade touched the core of Errtu’s life force drained away Drizzt’s strength, tossing him backward. |
Сперва на южной стене поднялась тревога, когда вдоль нее пронеслась волна мрака и шепота. | Early on there were alarms from the south wall as a tide of darkness and whispers passed by. |
И в следующий момент сознание Кеннита захлестнула волна сострадания. | In the next instant, a wave of pity and compassion overwhelmed Kennit. |
Блестящая черная волна волос почти полностью скрывала изуродованную половину ее лица. | The glossy black hair almost hid the ruin of her face. |
Ударная волна изменила орбиту этой планеты, и все превратилось в мусор. | The shock shifted the orbit of this planet, and everything was laid waste. |
Стремительная волна пронеслась через поле, когда Ведра вышла из берегов. | A wave of steaming water swept across the field as the Vedra overflowed its banks. |
Волна ужаса и отвращения охватили ее при мысли об этом странном городе. | Fear and revulsion of this weird city swept her. |
Наша частично собранная волна энергии остановила распространение фантомных частиц по телу зараженного пациента. | Our partially completed energy wave has stopped Phantom particles from spreading through an infected patient. |
Таким образом, случайная волна не обратит всю штуковину в большую груду древесины. | That way a stray jolt won’t turn the whole thing into a big bundle of lumber. |
Она тряхнула головой, так что волна длинных золотистых волос скользнула по ее телу. | She shook her head, sending her long yellow hair sliding around her body. |
Прокатилась волна недовольства, и Кармен сжалась в ожидании неминуемого скандала. | A ripple of displeasure went around the table, and Carmen braced herself for the inevitable outburst. |
Волна жара промчалась по мне и бросила Аблойка на колени. | It was like a wave of heat that rushed over my skin, and flung Abloec to his knees. |
Возникшая из-за этого волна Хаоса промчалась по всем Отражениям. | The wave of Chaos which came out of that swept through all of Shadow. |
Новая волна иммиграции состояла из трех различных типов людей. | The new wave of immigrants arriving in the wake of the Plague comprised three distinct classes of citizen. |
Поражение осколками было минимальным из-за грязи, но ударная волна в жидкости действовала очень эффективно. | Although there was minimal shrapnel effect because of the mud, the liquid transmitted the shock wave with great effectiveness. |
Темпоральная волна устраняет одну-единственную расу, и в результате изменяется вся история. | A temporal shock wave eliminates a single species and all of history changes as a result. |
В это мгновение кристальной ясности его окатила волна ужаса. | In that crystal clear instant of understanding, terror flashed through him. |
В нем поднялась теплая волна благодарности за всю полноту жизни. | A warm glow of thankfulness for the fullness of their life surged through him. |
Она чуть качнулась, и волна силы прокатилась от ее тела к моему. | She swayed slightly, and I felt the roll of power out of her body and along mine. |
Хорнблауэра увлекла за собой волна британских моряков с тесаками и пиками, прибойниками и правилами. | Hornblower found himself caught up in a wave of British sailors with cutlasses and pikes, rammers and handspikes, men naked to the waist and grey with powder smoke. |
И от прикосновения кончиков ее пальцев по его дрожащему тельцу пробежала теплая и благотворная волна. | From her touch, from the tips of her fingers, something warm and good flooded right into the shaking body. |
Хатч подумала о Ричарде, цепляющемся за веревку, пока его не накрыла волна. | Hutch thought of Richard clinging to the end of his lifeline while the wave took him. |
Мягкая волна зыби прошла по полю, и ветер тепло пахнул на них. | A long, soft ripple of wind flowed over the corn, and brought a puff of warm air into their faces. |
Прошли секунды, и волна накатила-таки, но корма как раз начала подниматься, и это смягчило удар. | The seconds passed and then it came, but the stern had begun to lift and the blow was deprived of its force. |
Додо с визгом влетела в людную гостиную, и следом за нею вкатилась волна рычащих собак. | Dodo galloped into the crowded drawing-room, screaming for help, and hot on her heels came the panting, snarling, barging wave of dogs. |
И волна возмущения вздымалась в нем, ибо им предстояло погибнуть в обыкновенной катастрофе. | And the outrage of it grew in him that they should die by mischance. |
На меня накатила волна ужаса, многократно превосходящего те ощущения, что возникают после обычного ночного кошмара. | I felt dread unlike the fear I might feel from a nightmare. |
Волна кипящей воды смыла ее с плиты, и кошка упала дымящимся комочком. | A wave of boiling water washed him off the top of the stove, and he fell to the ground in a smoking heap. |
Ударная волна рассеет нанозонды в радиусе пяти световых лет. | The shock wave will disperse the nanoprobes over a radius of five light-years. |
В предвкушении предстоящего наслаждения по всему его телу прокатилась горячая волна. | He felt a warm anticipation spreading through his body. |
Ослепительно-белая вспышка озарила улицу, и во все стороны разнеслась очередная волна грохота. | The blue-white flash lit up the streets as the sound of the blast echoed through the tall buildings like a mad ricochet. |
Накатила приятная волна воспоминаний о временах, когда библиотека была центром интеллектуальной жизни университета. | This was heartwarmingly like his recollections of years past, with the library the center of the university’s intellectual life. |
Наблюдаемая в данный момент Великая Волна является по всем параметрам явлением космического масштаба и редкости. | The Great Surge now in progress appears by all accounts to be an event of cosmic scope and rarity. |
Сегодня разорвалась цифровая бомба, и её волна накрыла не только сектор высоких технологий. | A digital bombshell went off today with ripples far beyond the tech sector. |
Волна вздымала огромные валы пены и бросала их в ночную темноту. | The gale was lifting huge swathes of spume and hurling them at the night blackness. |
Ударная волна, пышущая жаром, вдавила Руди в мягкий мох. | An impact-wave of heat slammed Rudy into the softness of the moss, the force of it rolling over him like a thunderclap of death. |
Иногда волна поднимала лодку, и в темноте я махал веслами по воздуху. | Sometimes I missed the water with the oars in the dark as a wave lifted the boat. |
По спине и плечам другого мальчика прокатила волна мелкой дрожи. | A shudder rippled through the other boy, along his shoulders and down his spine. |
И новая волна паники разрушила мое недолгое чувство уверенности. | And a fresh wave of panic shattered my brief sense of confidence. |
Передовая волна ракет уже почти достигла своей позиции, когда МДР внезапно изменили направление полета. | The lead wave of his missiles was almost into position when the MDMs abruptly changed heading. |
Волна жара ударила в лицо, и девушка долго не могла отдышаться. | The heat felt like a slap in the face as she stepped outside, and she couldn’t quite catch her breath for several seconds. |
Он посмотрел на юг и увидел, что черная волна еще больше приблизилась к замку. | He looked towards the south and the dark tide had rolled a little closer to the castle. |
Другие результаты |
Словосочетания
- плеск волн — splash of waves
- разрушение волн — wave breaking
- игра волн — play of the waves
- дисперсия волн — wave dispersion
- без волн — without waves
- высокоплотное мультиплексирование с разделением по длинам волн — dense wavelength division multiplex
- дублированная длина волн излучения — duplicate wavelength
- отдельная длина волн излучения — individual wavelength
- диапазон рабочих длин волн — operating wavelength range
- диапазон гектаметровых волн — hectometric wave band
- интерференция волн — wave interference
- затухание волн высших порядков — higher order wave attenuation
- регистратор волн — wave recorder
- нарастание волн — wave growth
- вид волн — wave mode
- телевидение в диапазоне дециметровых волн — ultra-high-frequency television
- телевидение в диапазоне метровых волн — very-high-frequency television
- преломление волн — wave refraction
- ответвитель с селекцией по длине волн — wavelength-selective coupler
- фокусировка коротких волн — beam effect
- гребень волн за кормой быстроходного судна — rooster tail
- распространение волн — advance of waves
- на гребне волн — atop the waves
- серии волн — trains of waves
- короткая длина волн — shorter wave length
- аттенюатор для волн, длиннее критической — beyond cutoff attenuator
- удары волн в развалы бортов носовой оконечности корабля — bow flare impact
- мористая граница отката волн — limit of backwash
- длины волн — wavelength
- пенистые гребни волн — foamy crests of waves
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «волна». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «волна» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «волна» . Также, к слову «волна» представлено грамотно составленные предложения для лучшего восприятия слова в контексте.
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.
Источник статьи: http://english-grammar.biz/dictionary/ru-en/%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B0.html