Меню Рубрики

Как по английски пишется корова по английски

Как по английски пишется корова по английски

КОРОВА — жен. боденушка, птрусеня и пр. ласк. самка крупного рогатого скота: самец бык, а легченый вол; до году теленок, теля: телок или бычек. теля мужского пола; телка, тёлочка, телушка, теля женского пола. Яловка, молодая корова, еще не телившаяся;… … Толковый словарь Даля

КОРОВА — КОРОВА, коровы, жен. 1. Самка крупного домашнего рогатого скота, домашнее молочное животное, самка быка. Дойная корова. Молочная корова. Коровы мычат. Бодливая корова. Комолая корова. || Самка некоторых др. рогатых животных, напр. лося. 2. перен … Толковый словарь Ушакова

корова — как корове седло, пристать, как корове седло, сливки от бешеной коровы, стельная корова.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. корова яловка, тумба, санта гертруда, телка,… … Словарь синонимов

КОРОВА — во многих древних и архаических религиях символ плодородия, изобилия, благоденствия. В одной из версий египетского мифа солнечный бог Ра поднимается из океана на небесной К. (иногда отождествляется с Нут), которая встала из воды (где её двойником … Энциклопедия мифологии

корова — КОРОВА, ы, ж. 1. Крупная, неловкая, глупая женщина. 2. Лишний, не вписывающийся в коллектив человек; обуза. 3. Вертолёт (чаще о МИ 26); отсек в вертолёте, предназначенный для груза. 2. ср. уг. «корова» заключенный, которого берут с собой при… … Словарь русского арго

КОРОВА — КОРОВА, ы, жен. 1. Самка крупных жвачных парнокопытных животных сем. полорогих (быков), а также нек рых других парнокопытных (напр., лося, оленя). 2. Домашнее молочное животное, самка домашнего быка. Породистая к. Стадо коров. У коровы молоко на… … Толковый словарь Ожегова

корова — КОРОВА, разг., ласк. буренка, разг. кормилица, разг. телка, разг. сниж. пеструха уменьш. ласк. КОРОВКА, уменьш. ласк. буренушка, уменьш. ласк. телочка, уменьш. ласк. телушка, трад. поэт., ласк. коровушка ТЕЛЕНОК, книжн. телец, устар.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

корова — Телившаяся самка крупного рогатого скота. [ГОСТ 16020 70] корова Самка крупного рогатого скота после отела [ГОСТ 27773 88] Тематики скот для убояскотоводство Обобщающие термины крупный рогатый скот EN cow DE Kuh FR vache … Справочник технического переводчика

Корова — см. Крупный скот … Библейская энциклопедия Брокгауза

КОРОВА — «КОРОВА», СССР, ВИДЕОФИЛЬМ/ПИЛОТ/Свердловская киностудия, 1989, цв., 10 мин. По одноименному рассказу Андрея Платонова. Режиссер: Александр Петров (см. ПЕТРОВ Александр). Автор сценария: Александр Петров (см. ПЕТРОВ Александр). Художник… … Энциклопедия кино

корова — – бензозаправщик. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0/ru/en/

Как по-английски будет корова, бык, стадо — перевод, транскрипция, примеры

Приветствуем наших читателей, продолжающих изучение английского языка! Уверенны, что English language вас уже успел удивить, даже если вы провели всего несколько начальных занятий. Такой уж это интересный и необычный язык, особенно если смотреть на него с точки зрения иностранца. И сегодня как раз хотелось бы разобрать один из увлекательных моментов английского языка, а именно факт о том, как по-английски будет корова. Казалось бы, ответ на этот вопрос очень простой, но не спешите высказывать свои догадки. Поверьте, данный вопрос многогранен и достаточно интересен, так что поспешите присоединиться к чтению!

Как по-английски будет корова произноситься и писаться

Начнем со знакомства с самым популярным термином. Если вы поинтересуетесь, как будет корова на английском, и загляните в англо-русский словарь, то 99, 9% первым делом вам на глаза попадется слово cow. Причем обратите внимание, что пишется термин через O, а произносится А: [kaʊ], [кау]. Здесь действует правило чтения буквосочетания –ow, но это уже тема для отдельного разговора, поэтому вернемся, так сказать, к нашим коровам.

Итак, cow – наиболее универсальный термин для обозначения дающих молоко коров. Поэтому именно это словечко чаще всего встречается в речи англичан и британцев. А уж если вы с ребенком изучаете детский английский, то по многочисленным песенкам и словарным карточкам, вам тем более известно, что корова по-английски – это кау (cow), и делает она муу (moo). Для тех же, кто только познакомился с данным термином, приведем несколько английских предложений, с помощью которых они легко и быстро запомнят это слово.

  • The cow needs to be milked twice a day. — Корову нужно доить дважды в день.
  • Look at that cow! — Посмотринаэтукоровку!
  • In India, the cow is a sacred animal. — В Индии корову считают священным животным.

Однако, следует учитывать, что этот английский термин относится только к домашнему рогатому скоту женского рода! Иначе говоря, для cow актуальным может быть только перевод корова (коровка), но никак, например, ни бык. Поэтому дополнительно мы решили разобрать еще несколько терминов, сопутствующих данной теме. О них и поговорим в следующем разделе.

Читайте также:

Схожие формы английских слов

Итак, каким будет перевод коровы по-английски мы разобрались, но попутно у нас появился ряд дополнительных вопросов. Начнем с выяснения того, как англичане называют быков. И самым популярным вариантом обозначения самца станет словечко bull [bʊl], [бул].

  • The cow accepted the bull. — Корова подпустила к себе быка.

Вот такая пара у нас получилась: cow&bull. В связи с этим интересно узнать, как будет по-английски коровы и быки во множественном числе. Естественно, можно сказать cows [кауз], но в таком случае опять же подразумеваются только коровы женского пола.

  • I have bought four cows. — Я купила четырех коров.

В ситуации же, когда необходимо обозначить рогатый скот обоих полов, следует воспользоваться помощью английского слова cattle [ˈkætl], [кэтл].

  • My father has a ranch and breeds cattle and horses. — У моего отца есть ранчо, где он разводит лошадей и крупный рогатый скот (коров и быков).
  • Male cattle are bulls. — Мужские особи стада называются быками.

И напоследок напомним о том, что коровы дают нам не только молоко, но и мясо. И вот как раз коровье мясо на английском языке обозначается с помощью слова beef [biːf], [биф].

  • They had beef steak for dinner. — На ужин у них был стейк из говядины.

Источник статьи: http://speakenglishwell.ru/kak-po-anglijski-budet-korova-byk-stado-perevod-transkriptsiya-primery/

Животные на английском языке с переводом

Невозможно представить изучение английского языка без знакомства с названиями животных. После ознакомления с минимумом лексики и простейшими грамматическими конструкциями необходимо перейти на небольшие тексты, в которых присутствие животных в качестве персонажей крайне желательно. Когда мы учим животных на английском языке для детей, в традиционный набор входит примерно поровну домашних и диких представителей фауны. Начинать запоминание лучше с односложных слов, постепенно переходя к двухсложным и трехсложным названиям.

Названия животных на английском

В самом начале обучения допустимо, когда животные на английском языке заучиваются с произношением по-русски, т.е с русской транскрипцией. Настоятельно рекомендуется параллельно с запоминанием слов выучить английские транскрипционные знаки, без знания которых будет невозможна работа ни с каким словарем.

Домашние животные – Domestic animals

Кошка – Cat (кэт) [kæt]

Корова – Cow (кау) [kau]

Собака – Dog (дог) [dɔg]

Утка – Duck (дак) [dΛk]

Осел – Donkey (донки) [dɔnki]

Коза – Goat (гоут) [gəut]

Гусь – Goose (гус) [gus]

Хомяк – Hamster (хэмстэ) [hæmstə]

Курица – Hen (хэн) [hen]

Лошадь – Horse (хос) [hɔ:s]

Мышь – Mouse (маус) [maus]

Свинья – Pig (пиг) [pig]

Кролик – Rabbit (рэбит) [ræbit]

Овца – Sheep (шип) [ ʃ I:p]

Перейдя в раздел животные на английском языке с переводом на русский, ребенку очень важно объяснить, что англичане не только называют животных «не по-нашему», но и слышат большинство звуков, которые они издают, не так, как мы. Например, английская собака лает «bow-bow» или «woof-woof», курица квохчет «cluck-cluck», мышь пищит «squeak-squeak», а овца блеет «baa-baa».

Полезно внедрять эти звуки при помощи таких предложений:

  • The pig on the farm goes “oink-oink”.
  • The horse on the field goes “neigh-neigh”.
  • The cow on the meadow says “moo-moo”.

Дети замечают, что некоторых животных носители языка слышат весьма своеобразно, а, например, мычание коровы или мяуканье кошки наш речевой аппарат воспроизводит приблизительно одинаково.

Полезно также составлять диалоги примерно вот такого содержания:

  • – What does the cat on the roof say?
  • It says “miaow”.

Или чуть более усложненный:

  • – Does the duck in the pool say “oink-oink”?
  • No, it isn’t. The duck says “quack-quack”.

Дикие животные – Wild animals

Медведь – Bear (беэ) [beə]

Крокодил – Crocodile (крокодайл) [krɔkədail]

Олень – Deer (диэ) [diə]

Слон – Elephant (элефэнт) [elifənt]

Жираф – Giraffe (джираф) [d3ira:f]

Лиса – Fox (фокс) [fɔks]

Коала – Koala (коуалэ) [kəua:lə]

Леопард – Leopard (лэпэд) [lepəd]

Обезьяна – Monkey (манки) [mΛŋki]

Страус – Ostrich (острич) [ɔstritʃ]

Панда – Panda (пандэ) [pændə]

Змея – Snake (снэйк) [sneik]

Черепаха – Tortoise (тоtэс) [tɔ:təs]

Кит – Whale (уэйл) [weil]

Зебра – Zebra (зэбрэ) [zebrə]

Он, она или оно?

При разучивании названий диких животных особой надобности воспроизводить звуки нет, может быть, за исключением змей (hiss). Следует отметить, что в бытовых ситуациях и в реальной жизни местоимения he и she в отношении животных не употребляются. В большинстве случаев нужно применять местоимение it, которое употребляется при упоминании неодушевленных предметов. Например:

This is a crocodile. It is green long and fierce.

Вот в сказках и в некоторых рассказах животные персонифицируются и «награждаются» местоимениями он или она. Также в английском языке есть одна очень интересная особенность: когда вам рассказывают о каком-либо животном, имеющим кличку или имя (в сказках), его «представляют» следующим образом:

John, the Cat
Grey, the Horse
Martin, the Bear.

Умный, как обезьяна

Также, как и в русском языке, животные у англичан или американцев наделяются качествами, которые присущи некоторым людям. В некоторых случаях эти сравнения совпадают с нашими, когда, они говорят о человеке, что он обладает силой и выносливостью лошади. Например:

Dick was strong as a horse and he could easily make fifteen kilometers on foot.

С другой стороны, когда мы учим животных на английском языке для детей, их нужно приучать, что мы и носители английского языка имеем различия в менталитете, и поэтому мы воспринимаем многие реалии жизни по-разному. В области животного мира это особенно ярко проявляется по отношению к волкам и обезьянам. Да, в некоторых сказках мы относимся к волку с пренебрежением, но мы никогда не сравним человека с волком следующим образом:

«Он глупый, как волк», а англоговорящие люди это делают: « Brian’s as stupid as a wolf » .

Еще более любопытно отношение англичан к обезьянам. Если мы скажем, что человек умен, как обезьяна, скорее всего, он воспримет это, как оскорбление, а у носителей языка – это ну прямо наивысшая похвала:

«Tracy has finished her school with honors – she’s as clever as a monkey».

Как правило, подобные переносы характеров людей на животных, в литературе можно встретить в баснях. Действующими лицами там обычно являются различные животные. Чтение басен на английском языке — один из способов пополнения словарного запаса, там вы встретите множество названий животных, слов, описывающих характер и поведение. В конце каждой басни обычно сформулирована мораль. Из этих итоговых предложений, характеризующих разные жизненные ситуации, можно взять много полезного для обогащения своей речи.

На обучающем сайте lim-english.com помимо коротких смешных рассказов, интересных историй и сказок, для изучения английского языка используются и английские басни. На нашем сайте пользователь с любым начальным уровнем знаний найдет для себя подходящий учебный материал.

Автор статьи: Анастасия Романова, методолог Lim English

Источник статьи: http://lim-english.com/posts/jivotnie-na-angliiskom-yazike-s-perevodom/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии