7. Сёмы ўрок – Лічым і называем час па-беларуску. Седьмой урок – Считаем и называем время по-белорусски.
Лічым па-беларуску
Считаем по-белорусски
Прачытайце лічэбнікі і паслухайце аўдыёзапіс. Прочитайте числительные и послушайте аудиозапись.
1 | адзін | 11 | адзінаццаць |
2 | два | 12 | дванаццаць |
3 | тры | 13 | трынаццаць |
4 | чатыры | 14 | чатырнаццаць |
5 | пяць | 15 | пятнаццаць |
6 | шэсць | 16 | шаснаццаць |
7 | сем | 17 | сямнаццаць |
8 | восем | 18 | васямнаццаць |
9 | дзевяць | 19 | дзевятнаццаць |
10 | дзесяць | 20 | дваццаць |
20 | дваццаць |
30 | трыццаць |
40 | сорак |
50 | пяцьдзясят |
60 | шэсцьдзесят |
70 | семдзесят |
80 | восемдзесят |
90 | дзевяноста |
100 | сто |
100 | сто |
200 | дзвесце |
300 | трыста |
400 | чатырыста |
500 | пяцьсот |
600 | шэсцьсот |
700 | семсот |
800 | восемсот |
900 | дзевяцьсот |
1000 | тысяча |
1 | тысяча |
2, 3, 4 | тысячы |
5, 6, …, 20 | тысяч |
21, 31, Х1 | тысяча |
22, 23, 24, 32, 33, Х2, Х3, Х4 | тысячы |
25, 26, … | тысяч |
1000000 | мільён |
1000000000 | мільярд |
Практыкаванне 1 (Упражнение 1)
Размясціце лічэбнікі ў правільнай паслядоўнасці. Разместите числительные в правильной последовательности.
Практыкаванне 2 (Упражнение 2)
Запішыце адказ словамі. Запишите ответ словами.
Практыкаванне 3 (Упражнение 3)
Паглядзіце відэаролік і запішыце прапушчаныя лічэбнікі літарамі. Посмотрите видеоролик и запишите пропущенные числительные буквами.
Практыкаванне 4 (Упражнение 4)
Дапоўніце дыялогі, якія маглі прагучаць падчас перапісу насельніцтва. Дополните диалоги, которые могли прозвучать во время перепеси населения.
Практыкаванне 5 (Упражнение 5)
Запоўніце табліцу. Заполните таблицу.
Прачытайце парадкавыя лічэбнікі і паслухайце аўдыёзапіс. Прочитайте порядковые числительные и послушайте аудиозапись.
1 | першы | 11 | адзінаццацты |
2 | другі | 12 | дванаццаты |
3 | трэці | 13 | трынаццаты |
4 | чацвёрты | 14 | чатырнаццаты |
5 | пяты | 15 | пятнаццаты |
6 | шосты | 16 | шаснаццацты |
7 | сёмы | 17 | сямнаццаты |
8 | восьмы | 18 | васямнаццаты |
9 | дзявяты | 19 | дзевятнаццаты |
10 | дзясяты | 20 | дваццаты |
20 | дваццаты |
30 | трыццаты |
40 | саракавы |
50 | пяцідзясяты |
60 | шасцідзясяты |
70 | сямідзясяты |
80 | васьмідзясяты |
90 | дзевяносты |
100 | соты |
200 | двухсоты |
300 | трохсоты |
400 | чатырохсоты |
500 | пяцісоты |
600 | шасцісоты |
700 | сямісоты |
800 | васьмісоты |
900 | дзевяцісоты |
1000 | тысячны |
Практыкаванне 6 (Упражнение 6)
Паслухайце аўдыёзапіс і запішыце прапушчаныя лічэбнікі словамі. Послушайте аудиозапись и запишите пропущенные числительные словами.
Практыкаванне 7 (Упражнение 7)
Паслухайце аўдыёзапіс і запішыце прапушчаныя лічэбнікі (запіс лічбавы). Послушайте аудиозапись и запишите пропущенные числительные (цифровая запись).
Называем час па-беларуску
Называем время по-белорусски
Паглядзіце на малюнкі і прачытайце, як назваць гэты час па-беларуску. Посмотрите на рисунки и прочитайте, как назвать это время по-белорусски.
пятая (сямнаццатая) гадзіна | |
дзясятая (дваццаць другая) гадзіна |
Практыкаванне 8 (Упражнение 8)
Выберыце правільнае азначэнне часу (можа быць некалькі правільных варыянтаў адказу). Выберети правильное определение времени (может быть несколько правильных ответов).
Практыкаванне 9 (Упражнение 9)
Запішыце час словамі. Запишите время словами.
Паглядзіце на малюнкі і прачытайце, як назваць гэты час па-беларуску. Посмотрите на рисунки и прочитайте, как назвать это время по-белорусски.
дзесяць хвілін на пятую / чатыры гадзіны (шаснаццаць гадзін) дзесяць хвілін | |
пяць хвілін на сёмую / шэсць (васямнаццаць) гадзін пяць хвілін | |
пятнаццаць хвілін на дванаццатую / адзінаццаць гадзін (дваццаць тры гадзіны) пятнаццаць хвілін / чвэрць на дванаццатую |
Практыкаванне 10 (Упражнение 10)
Запішыце час словамі. Запишите время словами.
Паглядзіце на малюнкі і прачытайце, як назваць гэты час па-беларуску. Посмотрите на рисунки и прочитайте, как назвать это время по-белорусски.
палова на чацвёртую / палова чацвёртай / тры (пятнаццаць) трыццаць | |
палова на восьмую / палова восьмай / сем (дзевятнаццаць) трыццаць |
Практыкаванне 11 (Упражнение 11)
Запішыце час словамі. Запишите время словами.
Паглядзіце на малюнкі і прачытайце, як назваць гэты час па-беларуску. Посмотрите на рисунки и прочитайте, как назвать это время по-белорусски.
без пятнаццаці пяць / чатыры (шаснаццаць) сорак пяць / без чвэрці пяць | |
без дваццаці пяці шэсць / пяць (сямнаццаць) трыццаць пяць | |
без дваццаці дзесяць / дзевяць (дваццаць адзін) сорак |
Практыкаванне 12 (Упражнение 12)
Запішыце час словамі. Запишите время словами.
Паглядзіце на малюнкі і прачытайце, як назваць гэты час па-беларуску. Посмотрите на рисунки и прочитайте, как назвать это время по-белорусски.
А якой гадзіне? Во сколько? В котором часу?
Для таго, каб назваць час, у беларускай мове выкарыстоўваецца прыназоўнік а (для того, чтобы назвать время, в белорусском языке используется предлог а):
а пятай (сямнаццатай) гадзіне | |
а дзясятай (дваццаць другой) гадзіне |
а пятай (сямнаццатай) гадзіне.
Калі прыназоўнік ужываецца з лічэбнікам адзінаццаць, ён набывае форму аб: аб адзінаццатай гадзіне
Если предлог употребляется с числительным адзінаццаць, он приобретает форму аб: аб адзінаццатай гадзіне
Практыкаванне 13 (Упражнение 13)
Запішыце час словамі. Запишите время словами.
Паглядзіце на малюнкі і прачытайце, як назваць гэты час па-беларуску. Посмотрите на рисунки и прочитайте, как назвать это время по-белорусски.
у дзесяць хвілін на пятую / у чатыры гадзіны (шаснаццаць гадзін) дзесяць хвілін | |
у пяць хвілін на сёмую / у шэсць (васямнаццаць) гадзін пяць хвілін | |
у пятнаццаць хвілін на дванаццатую / у адзінаццаць гадзін (дваццаць тры гадзіны) пятнаццаць хвілін / у чвэрць на дванаццатую |
у дзесяць хвілін на пятую / у чатыры гадзіны (шаснаццаць гадзін) дзесяць хвілін
Практыкаванне 14 (Упражнение 14)
Запішыце час словамі. Запишите время словами.
Паглядзіце на малюнкі і прачытайце, як назваць гэты час па-беларуску. Посмотрите на рисунки и прочитайте, как назвать это время по-белорусски.
а палове на чацвёртую / а палове чацвёртай / у тры (пятнаццаць) трыццаць | |
а палове на восьмую / а палове восьмай / у сем (дзевятнаццаць) трыццаць |
а палове на восьмую / а палове восьмай / у сем (дзевятнаццаць) трыццаць
Практыкаванне 15 (Упражнение 15)
Запішыце час словамі. Запишите время словами.
Паглядзіце на малюнкі і прачытайце, як назваць гэты час па-беларуску. Посмотрите на рисунки и прочитайте, как назвать это время по-белорусски.
без пятнаццаці пяць / у чатыры (шаснаццаць) сорак пяць / без чвэрці пяць | |
без дваццаці пяці шэсць / у пяць (сямнаццаць) трыццаць пяць | |
без дваццаці дзесяць / у дзевяць (дваццаць адзін) сорак |
без пятнаццаці пяць / у чатыры (шаснаццаць) сорак пяць / без чвэрці пяць
Практыкаванне 16 (Упражнение 16)
Запішыце час словамі. Запишите время словами.
Практыкаванне 17 (Упражнение 17)
Паслухайце аўдыёзапіс і запішыце час лічбамі (напрыклад: 07.20 / 19.20).Послушайте аудиозапись и запишите время цифрами (например: 07.20 / 19.20).
Практыкаванне 18 (Упражнение 18)
Паглядзіце фрагмент навінаў і адкажыце на пытанні. Посмотрите фрагмент новостей и ответьте на вопросы.
Источник статьи: http://by.lang-study.com/RU/asnovy/pyaty-%D1%9Erok-lichym-pa-belarusku/
Как пишутся цифры по белорусскому языку
цифры — (Figures, Numerals, Digits) Знаки, обозначающие числа. Обычно подразумевается 10 т.н. арабских цифр [1 2 3 …] (1 2 3 4 5 6 7 8 9 0), которые входят в обязательный комплект любого европейского шрифта и в комплекты шрифтов многих других систем… … Шрифтовая терминология
Цифры — (от позднелатинского cifra), знаки для обозначения чисел. Первые цифры появились у египтян и вавилонян. У ряда народов (древние греки, финикияне, евреи, сирийцы) цифрами служили буквы алфавита, аналогичная система применялась и в России до 16 в.… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
ЦИФРЫ — (от позднелат. cifra) знаки для обозначения чисел. Первые цифры появились у египтян и вавилонян. У ряда народов (древние греки, финикияне, евреи, сирийцы) цифрами служили буквы алфавита, аналогичная система применялась и в России до 16 в. В… … Большой Энциклопедический словарь
ЦИФРЫ — знаки для изображения чисел. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907 … Словарь иностранных слов русского языка
цифры — сущ., кол во синонимов: 3 • данные (18) • показатели (3) • цифирь (7) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
Цифры — Запрос «Цифра» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Цифры (от ср. лат. cifra от араб. صفر (ṣifr) «пустой, нуль») система знаков («буквы») для записи чисел («слов») (числовые знаки). Слово «цифра» без уточнения обычно означает … Википедия
цифры — (от позднелат. cifra), знаки для обозначения чисел. Первые цифры появились у египтян и вавилонян. У ряда народов (древние греки, финикийцы, евреи, сирийцы) цифрами служили буквы алфавита, аналогичная система применялась и в России до XVI в.… … Энциклопедический словарь
Цифры — (позднелат. cifra, от араб. сифр нуль, буквально пустой; арабы этим словом называли знак отсутствия разряда в числе) условные знаки для обозначения чисел. Наиболее ранней и вместе с тем примитивной является словесная запись чисел, в… … Большая советская энциклопедия
ЦИФРЫ — условные знаки для обозначения чисел. Наиболее ранней и вместе с тем примитивной является словесная запись чисел, в отдельных случаях сохранявшаяся довольно долго (напр., нек рые математики Ср. Азии и Бл. Востока систематически употребляли… … Математическая энциклопедия
цифры — [3/3] Номер телефона. Скажи свои цифры. Молодежный сленг … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
Цифры — Сон, в котором фигурируют какие то цифры, предвещает крайнее душевное утомление. Кроме того, этот сон предупреждает, что вам следует быть более осторожными в поступках и речах. В противном случае вы провалите большое дело … Большой универсальный сонник
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%86%D0%B8%D1%84%D1%80%D1%8B/ru/be/
7 белорусских слов, по употреблению которых легко вычислить русского
Друзья, в это непростое время хорошо бы отвлечься и занять голову чем-то, не связанным с миром медицины и вирусов. Подготовил для вас топ-7 любимых слов-обманок (их ещё называют ложными друзьями переводчика) из белорусского языка. Они пишутся так же, или почти так же, как в русском языке, но значат кое-что совсем другое.
Под хвоей в русском языке понимается листоподобный орган голосеменных растений. Например, к таковым относятся ели, туи и т.д. В белорусском языке «хвоя» означает. сосну. Смысл другой, хотя и близкий.
Пыска
Почему-то многих россиян слово «пыска» донельзя веселит. Уж и не знаю, отчего бы это. Вообще-то «пыска» – это просто «мордочка».
Кстати, широко известна фраза: «Высунуў крот з нары сваю пыску і пытаецца ў драча. « На русский переводит как «Высунул крот из норы свою мордочку и спрашивает у грача. «
Жалоба
Белорусский эквивалент русской «жАлобы» – это «скарга». Но если белорусы говорят «жалОба» (именно так, с ударением на букву О), то они имеют в виду «траур». Вот такое вот грустное значение.
Склон
Обычный горный склон – чего, казалось бы, проще? Ан нет, в белорусском языке «склон» – это грамматическая категория, обозначает «падеж».
Палица
От русской пАлицы так и веет чем-то сказочно-древним. Предстают образы Ильи Муромца и Добрыни Никитича. Но белорусская «палIца» куда прозаичнее и миролюбивее. Потому что это полка.
Другой
Это слово на белорусском пишется как «другi» («други») и переводится как «второй». А вот если вы хотите сказать в значении «другой человек», то это «iншы чалавек».
В русском языке «тварь» обычно употребляется, когда есть желание кого-то оскорбить. Однако в белорусском языке «твар» – это просто лицо.
Учите языки, друзья, и не попадайте в смешные ситуации! Всем хорошего настроения! И помните – как бы пасмурно ни было сегодня, завтра всё равно взойдёт солнце.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/obelarusi/7-belorusskih-slov-po-upotrebleniiu-kotoryh-legko-vychislit-russkogo-5e82146c93baaa4efffeb87d