Меню Рубрики

Как пишутся синонимы через запятую или тире

Разборки с дефисом и тире

Приветствую вас, друзья. Сначала хочу поздравить прекрасную половину моих читателей с лучшим весенним праздником. Что бы ни говорили о нём, а это единственный для меня по-настоящему женский праздник, я его всегда жду и гадаю, что подарят мне мои любимые мужчины. У меня их двое – муж и внук. И я поздравляю всех моих читательниц и желаю им на всю жизнь и во всех ситуациях сохранять весеннее очарование и женскую мудрость.

Далее. Сегодня я тестирую новшество Дзена – форму для проведения опросов. Сама форма в конце текста. Поэтому, после того как прочитаете статью, ответьте на один вопрос. Это не только важно для меня, но и интересно для вас. И да, кроме меня, вашего ответа никто не увидит. А теперь переходим, наконец, к статье.

Вообще, я не люблю писать о разных грамматических ошибках и знаках пунктуации. Это немного не мой профиль, поэтому возможны какие-то небольшие погрешности или не совсем верные формулировки. Заранее извиняюсь. Но эта статья написана по просьбе одного из читателей.

Среди множества коварных знаков препинания в русском языке есть несколько особенно зловредных, но первое место я бы отдала дефису и тире. Авторы, мало того, что не понимают, где и когда их ставить, так в ворде эти знаки ещё и выставляются самостоятельно, где им взбредёт… во что не знаю, головы-то у них нет.

Дефис так, вообще, только притворяется пунктуационным знаком, а сам орфографический. А тире почему-то может быть длинным и коротким (или средним, но длиннее дефиса), и какая между двумя видами тире разница, вообще никто не знает. И по длине все они различаются несущественно, что усиливает путаницу.

Попробуем разобраться во всей этой петрушке.

Дефис

Это орфографический знак. Кроме него, к орфографическим знакам относятся все буквы и не являющиеся буквами косая черта, апостроф, знак ударения и точка в сокращениях.

Уже само родство с буквами делает понятным особенность постановки дефиса. Он является частью слова (реже словосочетания) и находится внутри его. Поэтому дефис никогда не отделяется пробелами от частей слова. Кстати, эта «недобуква» — результат заимствования. Дефис пришёл к нам из немецкой грамматики, а термин происходит от латинского division – «расчленение», «разделение».

Используется дефис в следующих случаях.

1 . Для присоединения частиц – «когда-то», «кому-то», «когда-либо», пришёл-таки. Частица «таки» соединяется дефисом со словом, только если это глагол или наречие, в иных случаях пишется отдельно – «Гости таки не пришли». Частицы «ли» и «же» вполне самостоятельны и могут выполнять функции союзов, поэтому дефис перед ними не нужен.

2. Дефис иногда ставится между префиксом и основой : «во-первых», «по-моему». В нюансы правила вникать не хочу, думаю, его всё и так знают.

3 . При сокращении слова дефис ставится в середине: «физ-ра», «гос-во».

4. Для объединения частей сложносоставных сл ов: «интернет-кафе», «сапоги-скороходы», «мальчик-с-пальчик».

5. Раньше дефис применяли в качестве знака переноса , но сейчас это почти не используется.

Важно! Никогда не отделяйте в ворде дефис пробелом. Иначе этот коварный знак превратится в тире, как только вы поставите ещё один пробел после второй части слова. Не точку, кавычки или запятую, а именно пробел.

И, кстати, именно так появляется короткое тире в тексте. Чтобы не появлялись ненужные дефисы, не забывайте ставить пробел после второго слова.

Тире короткое (или среднее), так как оно длиннее дефиса

Оно в русскую грамматику пришло из Франции, где tirer означает «вытягивать». (Где там борцы с заимствованиями?) Собственно говоря, тире – это знак паузы, пропуска, промежутка. Так его проще запомнить. И употребляется тире в следующих случаях.

1. Вместо пропущенного слов а. «Вы бывали на Тибете? Я – никогда». В том числе если подразумевается пропущенный глагол «есть», союзы «именно» и «то есть». «Я много чего люблю – кофе, шоколад, общаться с друзьями…»

2. Между подлежащим и сказуемым. Если оба члена предложения выражены существительными или глаголами в неопределённой форме: «Тигр – хищник», «Волков бояться – в лес не ходить». И если подлежащее – имя существительное, а сказуемое выражено неопределённой формой глагола. «Моё желание – убежать подальше».

Кстати, не всё так просто с этим тире. Если есть отрицательная частица «не», то тире между подлежащим и сказуемым не ставится: «Корова не хищница». И если подлежащее выражено личным местоимением, то тире тоже не ставится: «Я гений». Но если гению очень хочется, то ставится: «Я – гений». Это так называемый интонационный знак.

3. Тире используется для обозначения паузы в тексте: «Я иду, иду – вдруг толпа».

4. В диалогах. Тире ставится в начале реплики и абзаца. Если внутри слов героя есть слова автора (атрибуция), то тире отделяет её от прямой речи.

– Надеюсь, вы ответите на вопрос, – произнесла я с надеждой. – Мне это очень важно.

Но если прямая речь внутри текста, то она заключается в кавычки и тире перед ней не ставится.

5. Для обозначения временных интервал ов: 1959–1970.

6. Для указания маршрута следовани я, по сути, замещая слова, «от и до». Поезд «Москва – Париж».

Признаюсь, запутаться во всём этом несложно. Но со временем как-то запоминается. Проблема в том, что много случаев, когда тире становится интонационным знаком, когда автор хочет подчеркнуть паузу и ставит тире, даже если оно правилами не предусмотрено. Тут ещё и с двоеточием засада, но это тема другого разговора.

Длинное тире

Это тире называют ещё и типографским, потому что никому, кроме работников типографии, оно вообще неинтересно и не нужно. В тексте длинное и среднее тире абсолютно равноправны. Правда, иногда поставить длинное тире вместо вылезающих дефисов проще. Достаточно в нужном месте поставить два подряд дефиса и сделать пробел. То есть слово+два дефиса+слово+пробел. Смотрите — длинное тире. Или так: сначала необходимый по тексту пробел, затем при нажатой кнопке Alt набираем 0150 или 0151, отпускаем Alt, второй пробел.

Вы не устали? Перейдём тогда к опросу. Вопрос простой. Ответ пишем в окошечке.

Вот и все. До свидания, мои уважаемые читатели. Разлука будет недолгой .

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/liteditor59/razborki-s-defisom-i-tire-5e63c4d3b86afa74c58d7e49

Правила русской орфографии и пунктуации (1956 г.)

Пунктуация

§ 164. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже (без связки). Это правило чаще всего применяется, когда сказуемым определяется понятие, выраженное подлежащим, например:

    Дуб – дерево.
    Оптика – раздел физики.
    Москва, Ленинград, Киев, Баку – крупнейшие города СССР.
    Старший брат – мой учитель.
    Старший брат мой – учитель.

Примечание 1. Если перед сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже, стоит отрицание не, то тире не ставится, например:

Примечание 2. В вопросительном предложении с главным членом, выраженным местоимением, тире между главными членами не ставится, например:

§ 165. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если подлежащее выражено формой именительного падежа существительного, а сказуемое неопределенной формой или если оба они выражены неопределенной формой, например:

    Назначение каждого человека – развить в себе все человеческое, общее и насладиться им.

§ 166. Тире ставится перед это, это есть, это значит, вот, если сказуемое, выраженное существительным в именительном падеже или неопределенной формой, присоединяется посредством этих слов к подлежащему, например:

    Коммунизм – это есть Советская власть плюс электрификация всей страны.

§ 167. Тире ставится перед обобщающим словом, стоящим после перечисления, например:

    Надежду и пловца – все море поглотило.

§ 168. Тире ставится перед приложением, стоящим в конце предложения:

1. Если перед приложением можно без изменения смысла его вставить а именно, например:

    Я не слишком люблю это дерево – осину.

2. Если при приложении есть пояснительные слова и необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения, например:

    Со мною был чугунный чайник – единственная отрада моя в путешествиях по Кавказу.

§ 169. Тире ставится между двумя сказуемыми и между двумя независимыми предложениями, если во втором из них содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление по отношению к первому, например:

    Я вышел, не желая его обидеть, на террасу – и обомлел.

Примечание 1. Для усиления оттенка неожиданности тире может ставиться после сочинительных союзов, связывающих две части одного предложения, например:

    Проси в субботу расчет и – марш в деревню.

Примечание 2. Для выражения неожиданности может отделяться посредством тире любая часть предложения, например:

§ 170. Тире ставится между двумя предложениями и между двумя однородными членами предложения, соединенными без помощи союзов, для выражения резкой противоположности, например:

    Я царь – я раб, я червь – я бог.

§ 171. Тире ставится между предложениями, не соединенными посредством союзов, если второе предложение заключает в себе результат или вывод из того, о чем говорится в первом, например:

    Хвалы приманчивы – как их не пожелать?

§ 172. Тире ставится между двумя предложениями, если они связаны по смыслу как придаточное (на первом месте) с главным (на втором месте), но подчинительные союзы отсутствуют, например:

    Назвался груздем – полезай в кузов.
    Лес рубят – щепки летят.
    Сам запутался – сам и распутывайся; умел кашу заварить – умей ее и расхлебывать; любишь кататься – люби и саночки возить.

    § 173. Тире ставится для указания места распадения простого предложения на две словесные группы, если другими знаками препинания или порядком слов это не может быть выражено, например:

      Я вас спрашиваю: рабочим – нужно платить?

    Такое распадение часто наблюдается при пропуске какого-нибудь члена предложения (почему ставящееся в этом случае тире называется эллиптическим), например:

      Пусторослеву за верную службу – чижовскую усадьбу, а Чижова – в Сибирь навечно.

    § 174. Посредством тире выделяются:

    1. Предложения и слова, вставляемые в середину предложения с целью пояснения или дополнения его, в тех случаях, когда выделение скобками (см. § 188) может ослабить связь между вставкой и основным предложением, например:

      Тут – делать нечего – друзья поцеловались.

    2. Распространенное приложение, стоящее после определяемого cyществительного, если необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения (о запятых при приложении см. § 152), например:

      Старший урядник – бравый престарелый казак с нашивками за сверхсрочную службу – скомандовал «строиться».

    3. Стоящая в середине предложения группа однородных членов, например:

      Обычно из верховых станиц – Еланской, Вешенской, Мигулинской и Казанской – брали казаков в 11-12-й армейские казачьи полки и в лейб-гвардии Атаманский.

    Примечание. Тире ставится после перечисления, находящегося в середине предложения, если этому перечислению предшествует обобщающее слово или слова как-то, например, а именно (см. § 160).

    § 175. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой перед словом, которое повторяется для того, чтобы связать с ним новое предложение (чаще придаточное, усиливающее, дополняющее или развивающее главное предложение) или дальнейшую часть того же предложения, например:

      Я знала очень хорошо, что это был муж мой, не какой-нибудь новый, неизвестный человек, а хороший человек, – муж мой, которого я знала, как самоё себя.

    § 176. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой, которая отделяет главное предложение от предшествующей ему группы придаточных, если надо подчеркнуть распадение единого целого на две части, например:

      Кто виноват из них, кто прав, – судить не нам.

    § 177. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой для указания перехода от повышения к понижению в периоде, например:

      О, если правда, что в ночи,
      Когда покоятся живые
      И с неба лунные лучи
      Скользят на камни гробовые,
      О, если правда, что тогда
      Пустеют тихие могилы, −
      Я тень зову, я жду Леилы:
      Ко мне, друг мой, сюда, сюда!

    В 1800-х годах, в те времена, когда не было еще ни железных, ни шоссейных дорог, ни газового, ни стеаринового света, ни пружинных низких диванов, ни мебели без лаку, ни разочарованных юношей со стеклышками, ни либеральных философов-женщин, ни милых дам-камелий, которых так много развелось в наше время, – в те наивные времена, когда из Москвы, выезжая в Петербург в повозке или карете, брали с собой целую кухню домашнего приготовления, ехали восемь суток по мягкой, пыльной или грязной дороге и верили в пожарские котлеты, в валдайские колокольчики и бублики, – когда в длинные осенние вечера нагорали сальные свечи, освещая семейные кружки из двадцати и тридцати человек, на балах в канделябры вставлялись восковые и спермацетовые свечи, когда мебель ставили симметрично, когда наши отцы были еще молоды не одним отсутствием морщин и седых волос, а стрелялись за женщин и из другого угла комнаты бросались поднимать нечаянно и не нечаянно уроненные платочки, наши матери носили коротенькие талии и огромные рукава и решали семейные дела выниманием билетиков, когда прелестные дамы-камелии прятались от дневного света, – в наивные времена масонских лож, мартинистов, тугендбунда, во времена Милорадовичей, Давыдовых, Пушкиных, – в губернском городе К. был съезд помещиков, и кончались дворянские выборы.

    § 178. Тире ставится между двумя словами для обозначения пределов пространственных, временных или количественных (в этом случае тире заменяет по смыслу слова «от. до»), например:

      Перелеты СССР – Америка.
      Рукописи XI – XIV вв.

    § 179. Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, научное учреждение и т. п., например:

      Физический закон Бойля – Мариотта.

    © 2000-2020. При полном или частичном использовании материалов ссылка на «Грамоту.ру» обязательна.

    Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-57155, выдано Роскомнадзором 11.03.2014.

    Источник статьи: http://new.gramota.ru/biblio/readingroom/rules/158-tire

    Давайте писать правильно!

    1. Самые большие трудности, разумеется, вызывает пунктуация. Если с орфографией нередко помогает всеми любимый «Ворд», то в области знаков препинания к этой программе прислушиваться порой бывает даже вредно. Все, кто учил русский язык в школе, прекрасно помнят, что перед союзом «как» должна ставиться запятая. Вот только очень мало кто помнит, что если союз «как» имеет значение «в качестве», то перед ним запятая не ставится. Например: Я говорю как литератор (в качестве литератора).

    2. Также очень коварным оказывается слово «однако», которое многие видят только вводным словом в значении «тем не менее, всё же, всё-таки». Но вводное слово «однако» не может стоять в начале предложения. В этом случае «однако» — союз, который можно заменить союзом «но», и запятой он не выделяется. Например: Однако его красоту замечает не каждый.

    3. С постановкой запятых в сложных союзных предложениях не возникает столько проблем, сколько в ситуации с бессоюзными предложениями. С двоеточием и тире постоянно происходит путаница. Двоеточие ставится в сложном предложении, если на месте знака можно вставить слова: «что; а именно; потому что», и «увидел/услышал/почувствовал, что». Например: Об одном прошу вас (а именно): стреляйте скорее. Помню также (что): она любила хорошо одеваться.

    Тире в сложном предложении ставится, если между частями можно вставить: союз и, но или а, поэтому, словно, это. Также тире ставится, если перед первой частью можно вставить: когда, если. Например: Игнат спустил курок – (и) ружьё дало осечку. Я умираю – (поэтому) мне не к чему лгать. (Когда) Ехал сюда – рожь начинала желтеть. (Если) Будет дождик – будут и грибки.

    4. Кроме сложных предложений, проблем добавляют и сложные союзы. Тут необходимо запомнить, что запятая в них ставится один раз: или перед всем союзом, или в середине: для того чтобы (или для того, чтобы), тем более что (или тем более, что). В начале предложения сложные союзы обычно не расчленяются, например: Для того чтобы получить саженцы, нужно заполнить купон и отправить его по адресу.

    5. Тире между подлежащим и сказуемым. С этой ошибкой я вообще впервые встретилась на телевидении, где для редакторов самое важное в пунктуации — отразить интонацию, паузы. Есть несколько случаев, когда между подлежащим и сказуемым необходимо поставить тире, но к ним совершенно точно не относится «стандартный» вариант предложения, в котором подлежащее выражено существительным, а сказуемое — глаголом. Например, неправильно писать: «Президент России — приехал первым». Однако я заметила, что это интонационное тире, означающее паузу, стало всё чаще проникать в письменную речь.

    6. Впрочем, не только знаки препинания мешают пишущим людям спокойно жить. Орфография тоже вносит в их жизнь проблему выбора. Кстати, о «тоже». Именно союзы «также» и «тоже» никак не хотят делиться или соединяться именно там, где это необходимо. По правилам русского языка, эти союзы пишутся слитно, если их можно заменить друг другом. Если же такая замена невозможна, то это не союзы, а сочетания указательного местоимения «то» или «так» с частицей «же», которые пишутся отдельно. Частицу «же» в таком случае часто можно просто опустить. Например: Многие бросают курить, тебе также (тоже) следовало бы бросить. Вот так же когда-то сюда мы бегали (Вот так когда-то сюда мы бегали).

    7. Как ни странно, очень часто ошибки возникают в теме, которую изучают ещё в начальной школе: правописание -ться и -тся в глаголах. Есть одно простое правило: нужно задать вопрос для глагола. Если в окончании вопроса «т», значит, пишется «тся», если «ть» — значит, «ться». Например: Все, что может — что делаТЬ? — портиться, обязательно — что сделаеТ? — испортится!

    Как-то я встретила в интернете ещё один интересный совет: в той форме, в которой сомневаетесь, превратите -ся в «себя». Например: Строится (строит себя) новый дом (сразу слышно, что мягкости на конце нет). Солдаты начали строиться (строить себя) по шеренгам (слышна мягкость).

    8. И последним пунктом я решила вставить очень популярное в последнее время слово, которое пишут в самых разных вариантах, особенно если оно является первой частью сложных слов. Я встречала такие варианты: онлайн-конференция, онлайн конференция, он-лайн конференция, он-лайн-конференция. На самом деле в словаре зафиксирован вариант слитного написания: «онлайн». В случае если это первая часть сложного слова, то пишется оно через дефис: «онлайн-конференция».

    Источник статьи: http://pikabu.ru/story/davayte_pisat_pravilno_1856945


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии