Меню Рубрики

Как пишутся синонимы через запятую или тире

Правила русской орфографии и пунктуации (1956 г.)

Пунктуация

§ 164. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже (без связки). Это правило чаще всего применяется, когда сказуемым определяется понятие, выраженное подлежащим, например:

    Дуб – дерево.
    Оптика – раздел физики.
    Москва, Ленинград, Киев, Баку – крупнейшие города СССР.
    Старший брат – мой учитель.
    Старший брат мой – учитель.

Примечание 1. Если перед сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже, стоит отрицание не, то тире не ставится, например:

Примечание 2. В вопросительном предложении с главным членом, выраженным местоимением, тире между главными членами не ставится, например:

§ 165. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если подлежащее выражено формой именительного падежа существительного, а сказуемое неопределенной формой или если оба они выражены неопределенной формой, например:

    Назначение каждого человека – развить в себе все человеческое, общее и насладиться им.

§ 166. Тире ставится перед это, это есть, это значит, вот, если сказуемое, выраженное существительным в именительном падеже или неопределенной формой, присоединяется посредством этих слов к подлежащему, например:

    Коммунизм – это есть Советская власть плюс электрификация всей страны.

§ 167. Тире ставится перед обобщающим словом, стоящим после перечисления, например:

    Надежду и пловца – все море поглотило.

§ 168. Тире ставится перед приложением, стоящим в конце предложения:

1. Если перед приложением можно без изменения смысла его вставить а именно, например:

    Я не слишком люблю это дерево – осину.

2. Если при приложении есть пояснительные слова и необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения, например:

    Со мною был чугунный чайник – единственная отрада моя в путешествиях по Кавказу.

§ 169. Тире ставится между двумя сказуемыми и между двумя независимыми предложениями, если во втором из них содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление по отношению к первому, например:

    Я вышел, не желая его обидеть, на террасу – и обомлел.

Примечание 1. Для усиления оттенка неожиданности тире может ставиться после сочинительных союзов, связывающих две части одного предложения, например:

    Проси в субботу расчет и – марш в деревню.

Примечание 2. Для выражения неожиданности может отделяться посредством тире любая часть предложения, например:

    И щуку бросили – в реку.

§ 170. Тире ставится между двумя предложениями и между двумя однородными членами предложения, соединенными без помощи союзов, для выражения резкой противоположности, например:

    Я царь – я раб, я червь – я бог.

§ 171. Тире ставится между предложениями, не соединенными посредством союзов, если второе предложение заключает в себе результат или вывод из того, о чем говорится в первом, например:

    Хвалы приманчивы – как их не пожелать?

§ 172. Тире ставится между двумя предложениями, если они связаны по смыслу как придаточное (на первом месте) с главным (на втором месте), но подчинительные союзы отсутствуют, например:

    Назвался груздем – полезай в кузов.
    Лес рубят – щепки летят.
    Сам запутался – сам и распутывайся; умел кашу заварить – умей ее и расхлебывать; любишь кататься – люби и саночки возить.

    § 173. Тире ставится для указания места распадения простого предложения на две словесные группы, если другими знаками препинания или порядком слов это не может быть выражено, например:

      Я вас спрашиваю: рабочим – нужно платить?

    Такое распадение часто наблюдается при пропуске какого-нибудь члена предложения (почему ставящееся в этом случае тире называется эллиптическим), например:

      Пусторослеву за верную службу – чижовскую усадьбу, а Чижова – в Сибирь навечно.

    § 174. Посредством тире выделяются:

    1. Предложения и слова, вставляемые в середину предложения с целью пояснения или дополнения его, в тех случаях, когда выделение скобками (см. § 188) может ослабить связь между вставкой и основным предложением, например:

      Тут – делать нечего – друзья поцеловались.

    2. Распространенное приложение, стоящее после определяемого cyществительного, если необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения (о запятых при приложении см. § 152), например:

      Старший урядник – бравый престарелый казак с нашивками за сверхсрочную службу – скомандовал «строиться».

    3. Стоящая в середине предложения группа однородных членов, например:

      Обычно из верховых станиц – Еланской, Вешенской, Мигулинской и Казанской – брали казаков в 11-12-й армейские казачьи полки и в лейб-гвардии Атаманский.

    Примечание. Тире ставится после перечисления, находящегося в середине предложения, если этому перечислению предшествует обобщающее слово или слова как-то, например, а именно (см. § 160).

    § 175. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой перед словом, которое повторяется для того, чтобы связать с ним новое предложение (чаще придаточное, усиливающее, дополняющее или развивающее главное предложение) или дальнейшую часть того же предложения, например:

      Я знала очень хорошо, что это был муж мой, не какой-нибудь новый, неизвестный человек, а хороший человек, – муж мой, которого я знала, как самоё себя.

    § 176. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой, которая отделяет главное предложение от предшествующей ему группы придаточных, если надо подчеркнуть распадение единого целого на две части, например:

      Кто виноват из них, кто прав, – судить не нам.

    § 177. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой для указания перехода от повышения к понижению в периоде, например:

      О, если правда, что в ночи,
      Когда покоятся живые
      И с неба лунные лучи
      Скользят на камни гробовые,
      О, если правда, что тогда
      Пустеют тихие могилы, −
      Я тень зову, я жду Леилы:
      Ко мне, друг мой, сюда, сюда!

    В 1800-х годах, в те времена, когда не было еще ни железных, ни шоссейных дорог, ни газового, ни стеаринового света, ни пружинных низких диванов, ни мебели без лаку, ни разочарованных юношей со стеклышками, ни либеральных философов-женщин, ни милых дам-камелий, которых так много развелось в наше время, – в те наивные времена, когда из Москвы, выезжая в Петербург в повозке или карете, брали с собой целую кухню домашнего приготовления, ехали восемь суток по мягкой, пыльной или грязной дороге и верили в пожарские котлеты, в валдайские колокольчики и бублики, – когда в длинные осенние вечера нагорали сальные свечи, освещая семейные кружки из двадцати и тридцати человек, на балах в канделябры вставлялись восковые и спермацетовые свечи, когда мебель ставили симметрично, когда наши отцы были еще молоды не одним отсутствием морщин и седых волос, а стрелялись за женщин и из другого угла комнаты бросались поднимать нечаянно и не нечаянно уроненные платочки, наши матери носили коротенькие талии и огромные рукава и решали семейные дела выниманием билетиков, когда прелестные дамы-камелии прятались от дневного света, – в наивные времена масонских лож, мартинистов, тугендбунда, во времена Милорадовичей, Давыдовых, Пушкиных, – в губернском городе К. был съезд помещиков, и кончались дворянские выборы.

    § 178. Тире ставится между двумя словами для обозначения пределов пространственных, временных или количественных (в этом случае тире заменяет по смыслу слова «от. до»), например:

      Перелеты СССР – Америка.
      Рукописи XI – XIV вв.

    § 179. Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, научное учреждение и т. п., например:

      Физический закон Бойля – Мариотта.

    © 2000-2020. При полном или частичном использовании материалов ссылка на «Грамоту.ру» обязательна.

    Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-57155, выдано Роскомнадзором 11.03.2014.

    Источник статьи: http://new.gramota.ru/biblio/readingroom/rules/158-tire

    Разборки с дефисом и тире

    Приветствую вас, друзья. Сначала хочу поздравить прекрасную половину моих читателей с лучшим весенним праздником. Что бы ни говорили о нём, а это единственный для меня по-настоящему женский праздник, я его всегда жду и гадаю, что подарят мне мои любимые мужчины. У меня их двое – муж и внук. И я поздравляю всех моих читательниц и желаю им на всю жизнь и во всех ситуациях сохранять весеннее очарование и женскую мудрость.

    Далее. Сегодня я тестирую новшество Дзена – форму для проведения опросов. Сама форма в конце текста. Поэтому, после того как прочитаете статью, ответьте на один вопрос. Это не только важно для меня, но и интересно для вас. И да, кроме меня, вашего ответа никто не увидит. А теперь переходим, наконец, к статье.

    Вообще, я не люблю писать о разных грамматических ошибках и знаках пунктуации. Это немного не мой профиль, поэтому возможны какие-то небольшие погрешности или не совсем верные формулировки. Заранее извиняюсь. Но эта статья написана по просьбе одного из читателей.

    Среди множества коварных знаков препинания в русском языке есть несколько особенно зловредных, но первое место я бы отдала дефису и тире. Авторы, мало того, что не понимают, где и когда их ставить, так в ворде эти знаки ещё и выставляются самостоятельно, где им взбредёт… во что не знаю, головы-то у них нет.

    Дефис так, вообще, только притворяется пунктуационным знаком, а сам орфографический. А тире почему-то может быть длинным и коротким (или средним, но длиннее дефиса), и какая между двумя видами тире разница, вообще никто не знает. И по длине все они различаются несущественно, что усиливает путаницу.

    Попробуем разобраться во всей этой петрушке.

    Дефис

    Это орфографический знак. Кроме него, к орфографическим знакам относятся все буквы и не являющиеся буквами косая черта, апостроф, знак ударения и точка в сокращениях.

    Уже само родство с буквами делает понятным особенность постановки дефиса. Он является частью слова (реже словосочетания) и находится внутри его. Поэтому дефис никогда не отделяется пробелами от частей слова. Кстати, эта «недобуква» — результат заимствования. Дефис пришёл к нам из немецкой грамматики, а термин происходит от латинского division – «расчленение», «разделение».

    Используется дефис в следующих случаях.

    1 . Для присоединения частиц – «когда-то», «кому-то», «когда-либо», пришёл-таки. Частица «таки» соединяется дефисом со словом, только если это глагол или наречие, в иных случаях пишется отдельно – «Гости таки не пришли». Частицы «ли» и «же» вполне самостоятельны и могут выполнять функции союзов, поэтому дефис перед ними не нужен.

    2. Дефис иногда ставится между префиксом и основой : «во-первых», «по-моему». В нюансы правила вникать не хочу, думаю, его всё и так знают.

    3 . При сокращении слова дефис ставится в середине: «физ-ра», «гос-во».

    4. Для объединения частей сложносоставных сл ов: «интернет-кафе», «сапоги-скороходы», «мальчик-с-пальчик».

    5. Раньше дефис применяли в качестве знака переноса , но сейчас это почти не используется.

    Важно! Никогда не отделяйте в ворде дефис пробелом. Иначе этот коварный знак превратится в тире, как только вы поставите ещё один пробел после второй части слова. Не точку, кавычки или запятую, а именно пробел.

    И, кстати, именно так появляется короткое тире в тексте. Чтобы не появлялись ненужные дефисы, не забывайте ставить пробел после второго слова.

    Тире короткое (или среднее), так как оно длиннее дефиса

    Оно в русскую грамматику пришло из Франции, где tirer означает «вытягивать». (Где там борцы с заимствованиями?) Собственно говоря, тире – это знак паузы, пропуска, промежутка. Так его проще запомнить. И употребляется тире в следующих случаях.

    1. Вместо пропущенного слов а. «Вы бывали на Тибете? Я – никогда». В том числе если подразумевается пропущенный глагол «есть», союзы «именно» и «то есть». «Я много чего люблю – кофе, шоколад, общаться с друзьями…»

    2. Между подлежащим и сказуемым. Если оба члена предложения выражены существительными или глаголами в неопределённой форме: «Тигр – хищник», «Волков бояться – в лес не ходить». И если подлежащее – имя существительное, а сказуемое выражено неопределённой формой глагола. «Моё желание – убежать подальше».

    Кстати, не всё так просто с этим тире. Если есть отрицательная частица «не», то тире между подлежащим и сказуемым не ставится: «Корова не хищница». И если подлежащее выражено личным местоимением, то тире тоже не ставится: «Я гений». Но если гению очень хочется, то ставится: «Я – гений». Это так называемый интонационный знак.

    3. Тире используется для обозначения паузы в тексте: «Я иду, иду – вдруг толпа».

    4. В диалогах. Тире ставится в начале реплики и абзаца. Если внутри слов героя есть слова автора (атрибуция), то тире отделяет её от прямой речи.

    – Надеюсь, вы ответите на вопрос, – произнесла я с надеждой. – Мне это очень важно.

    Но если прямая речь внутри текста, то она заключается в кавычки и тире перед ней не ставится.

    5. Для обозначения временных интервал ов: 1959–1970.

    6. Для указания маршрута следовани я, по сути, замещая слова, «от и до». Поезд «Москва – Париж».

    Признаюсь, запутаться во всём этом несложно. Но со временем как-то запоминается. Проблема в том, что много случаев, когда тире становится интонационным знаком, когда автор хочет подчеркнуть паузу и ставит тире, даже если оно правилами не предусмотрено. Тут ещё и с двоеточием засада, но это тема другого разговора.

    Длинное тире

    Это тире называют ещё и типографским, потому что никому, кроме работников типографии, оно вообще неинтересно и не нужно. В тексте длинное и среднее тире абсолютно равноправны. Правда, иногда поставить длинное тире вместо вылезающих дефисов проще. Достаточно в нужном месте поставить два подряд дефиса и сделать пробел. То есть слово+два дефиса+слово+пробел. Смотрите — длинное тире. Или так: сначала необходимый по тексту пробел, затем при нажатой кнопке Alt набираем 0150 или 0151, отпускаем Alt, второй пробел.

    Вы не устали? Перейдём тогда к опросу. Вопрос простой. Ответ пишем в окошечке.

    Вот и все. До свидания, мои уважаемые читатели. Разлука будет недолгой .

    Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/liteditor59/razborki-s-defisom-i-tire-5e63c4d3b86afa74c58d7e49


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии