Меню Рубрики

Как пишутся инициалы двойных имен

Что нынче с правилами оформления двойных имен?

About

Profile
se_boy posting in pishu_pravilno
Blurb
перед тем как задать вопрос, прочтите, пожалуйста, FAQ. уважайте чужое время.
Август 2020
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
Navigation
Свежие записи
Архив
Друзья
Личная информация
Поделиться
Пожаловаться

Page Summary
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)

Что нынче с правилами оформления двойных имен? 17 фев, 2010 @ 20:47

Ну в общем-то немцы сами никакого дефиса не пишут:

так что И.С.Бах как раз точнее. Это раньше, наоборот, ставили всем дефисы под французским влиянием.

Дефис по-прежнему рекомендуется использовать, но можно этого и не делать. Влияние французов тут ни при чём (реагирую на высказывание alon_68 ). Рекомендация ставить дефис появилась вследствие того, что И.С. Бах — это не великий немецкий композитор, а наш знакомый, Илья Сергеич Бах, аптекарь, живущий в доме по Малой Бронной.
Удостоверимся в Розентале (Д.Э. Розенталь, «Справочник по русскому языку. «; у меня издание 2005 года): § 13 «Собственные имена лиц», п. 3:

«Раздельно пишутся составные имена и фамилии: н е м е ц к и е. дефисное написание И.-С. Бах связано с желанием отграничить инициалы двух немецких имён (Иоганн Себастьян) от инициалов русского имени и отчества. с к а н д и н а в с к и е: Ханс Кристиан (Х.-К.) Андерсен. «
Уточнила у корректоров: мы продолжаем использовать дефис, без изменений.

Об истоках использовая дефиса при сокращении иностранных имён предлагаю Вам спросить у Голуб Ирины Борисовны. Она с Розенталем была знакома, даже справочник его редактировала. Может, скажет, что Дитмар Эльяшевич имел в виду 🙂

Источник статьи: http://pishu-pravilno.livejournal.com/3971137.html

Поиск ответа

Вопрос № 303485

Заместитель директора по снабжению Иванова И.И. приглашает на должность сотрудников Нужна ли запятая перед инициала ми?

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не нужна. Обратите внимание, что между инициала ми не хватает пробела.

Допустимо ли сокращение слова «упражнение» до начальной «у.», а не «упр.»?

Ответ справочной службы русского языка

Сокращение до инициала допустимо, но не является общепринятым.

Героиню книги зовут Антонина Петровна. По замыслу автора другие персонажи иногда называют ее по инициала м — «Апэ». Например, один персонаж спрашивает другого: «Апэ сегодня не звонила?». Мой вопрос в том, как корректно оформить написание этого сокращения, нужно ли его брать в кавычки. Писать просто Апэ? Или «Апэ»? Или всё-таки с точками А. П.? Заранее спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Знаю, что практически такой же вопрос был уж не раз задан. Но в основном была речь про предложения. Скажите, пожалуйста, в каком порядке должны стоять фамилия и инициалы в каком-либо документе, например, в заявлении, где мы в конце пишем дату и подпись с расшифровкой. Если чаще сначала пишутся инициалы, то почему аббревиатура выглядит именно как ФИО?

Ответ справочной службы русского языка

В официальных документах принято писать сначала фамилию, а потом имя и отчество. Это касается и подписи с инициала ми.

Подскажите, ставится ли пробел после такого рода сокращений: оф.сайт, гос.органы, ув.Александр, А.Бойко? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Пробел ставится между всеми словами, в том числе между сокращенными. При этом пробел между инициала ми имени и отчества, а также между инициала ми и фамилией может на практике отсутствовать.

Пожалуйста разъясните, какие возможны знаки препинания при указании фамилии (с инициала ми) и должности в середине предложения. Возможна ли постановка тире (запятой) между фамилией и должностью и нужно ли после наименования должности ставить какой-либо знак (тире/запятая). Например: «Необходимо перевести Иванова И.И. — старшего документоведа, на период отсутствия основного работника . «

Ответ справочной службы русского языка

Распространенные приложения, стоящие после определяемого слова — существительного или местоимения, а также отделенные от них другими членами предложения или относящиеся к отсутствующему члену предложения, обособляются запятыми. таким образом, верно: Необходимо перевести Иванова И. И., старшего документоведа, на период отсутствия основного работника.

Добрый день! Пожалуйста, помогите понять, правильно ли ставить точку в кавычках, если она относится к инициала м, и нужно ли после закрывающих кавычек ставить точку? То есть, насколько верно написание: «Так говорил Михайлов М. М.».

Ответ справочной службы русского языка

Если по условиям контекста после кавычек должна ставиться точка, то пишутся обе точки, до и после закрывающей кавычки: ...Михайлов М. М.».

Добрый день. Возник вопрос касательно произношения буквы «Л» в инициала х. Поиск по сайту показал, что буква произносится как «эль», однако, в аббревиатурах как «эл». Но инициалы аббревиатурой не являются. Прошу по возможности разъяснить

Ответ справочной службы русского языка

Инициалы – это графические сокращения, не аббревиатуры. Графические сокращения при чтении текста должны воспроизводиться как полные наименования.

Здравствуйте, разъясните ,пожалуйста, нужно ли ставить пробел между инициала ми и фамилией при адресовании письма? А.И.Иванову или А.И. Иванову

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, надо ли ставить запятую, после слова «директора»: «приказом заместителя директора О.В. Ивановой, исполняющей обязанности директора, признана нуждающейся».

Ответ справочной службы русского языка

Знаки препинания расставлены верно. Между инициала ми нужен пробел.

Добрый день! На предыдущий вопрос я ответа не получила, может быть сейчас вы мне все же поможете. Уважаемые специалисты, помогите разобраться, необходимо ли выделять запятыми оборот «с ведением документации по сварочным работам и оформлением исполнительно-технической документации» в следующем предложении? Допустить к руководству работами по сборке, сварке, операционному и приемочному контролю качества монтажных и ремонтных работ, с ведением документации по сварочным работам и оформлением исполнительно-технической документации, специалистов сварочного производства II-го уровня заместителя начальника службы Иванова И.И. в его отсутствие — старшего мастера Петрова П.П. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Эти слова не требуют выделения запятыми. Обратите внимание, что предложение в целом воспринимается крайне сложно, рекомендуем перестроить его и разделить на несколько предложений. Наращение после римской цифры в сочетании II уровня не требуется. Между инициала ми нужны пробелы: Иванова И. И,, Петрова П. П.

Уважаемые сотрудники «Грамоты», почему-то вы совсем перестали отвечать на мои вопросы. Но я попробую еще раз. Подскажите, пожалуйста, как правильно написать слово «сложноскоординированный» (слитно, раздельно или через дефис). И второй вопрос: как все-таки правильно писать инициалы перед фамилией на обложке книги — с пробелом между инициала ми (А. С. Пушкин) или без (А.С. Пушкин)? С нетерпением жду ответа. Спасибо! С уважением, gappa

Ответ справочной службы русского языка

1. Словарной фиксации нет. Корректно: сложноскоординированный. Ср.: сложносокращенный.

Верно ли утверждение о том, что после каждого знака пунктуации ставится пробел (обозначается интервал), в том числе при написании инициалов имени и отчества? Например, Иванов И. И., а не Иванов И.И.

Ответ справочной службы русского языка

Да, между инициала ми нужен пробел: Иванов И. И.

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать инициалы, если у человека двойное имя. Например, в случае с обычным именем, мы пишем: Мария Владимировна Иванова = М.В.Иванова. Как писать в случае, если человека зовут Анна-Мария Владимировна Иванова? Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Строгих правил нет. На наш взгляд, следует сохранять дефис в инициала х, если он есть в полном имени: А.-М. В. Иванова.

Здравствуйте! Подскажите пожалуйста! В случае, если в утвержденной форме документа имеется обозначение ФИО, как правильно писать расположение фамилии, перед инициала ми или после? Существует предположение о том, что если написано ФИО, то и надо писать Фамилия Имя Отчество, а не наоборот!

Ответ справочной службы русского языка

Правил русского языка, регулирующих порядок расположения фамилии, имени и отчества в графе, называющейся «Ф. И. О», не существует. А вот сокращенное написание сочетания фамилия, имя, отчество кодифицировано. Нормативны варианты: Ф. И. О. и ф. и. о. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B0

Двойные имена

Все чаще русские родители дают новорожденным детям двойные имена. Новая мода имеет под собой вполне объяснимое основание. Попробуем разобраться в особенностях двойных имен в нашей стране.

Особенности двойных имен

Двойное имя давали ребенку еще в древности, когда мир полнился суевериями и мистикой. По одной теории второе имя давали, чтобы запутать злых духов и колдунов. Считалось, что если темной силе известно имя, то это может повредить малышу.

По второй версии, на образование двойных имен повлияло христианство, когда младенцев называли по святцам. Не всегда родителям нравились имена, данные священником, поэтому они прибавляли от себя красивое второе имя. Третья теория гласит, что два имени появлялись у детей, родители которых не смогли договориться. Особенно часто два имени появлялись у детей в межнациональных браках. Двойным может быть как женское, так и мужское имя.

Двойные имена в России

Два имени – общепринятая практика за рубежом, особенно в Европе и США. В нашей стране это пока редкость, главным образом потому, что непривычно для русского уха и никак не сочетается с отчеством. Но если родители планируют для своего ребенка жизнь за пределами России, двойное имя вполне уместно.

Семейный кодекс РФ не запрещает двойные русские имена, и, если оба родителя согласны, имена записываются в свидетельство о рождении. Если ребенку не нравится его имя, он может сменить его по достижении 14-летнего возраста, когда будет получать свой первый паспорт.

Иностранные двойные имена

Иностранцам в этом плане повезло больше, чем россиянам, потому что у них не принято использовать отчество. Поэтому ребенку принято давать основное первое имя и несколько средних. Среднее имя помещается между основным и фамилией. Это упрощает идентификацию человека и дает ребенку возможность пользоваться тем именем, которое ему больше нравится, не меняя документов. Существует поверье, что имя влияет на судьбу человека, а когда имен несколько, ребенок берет лучшее от каждого.

В некоторых странах второе, третье и даже четвертое имя ребенку дают в честь родственников. Таким образом люди стараются сохранить память о своих корнях.

Но родители, не стремящиеся сохранить родовую историю, дают детям в качестве среднего имени нарицательные имена, названия и даже красивые иностранные слова.

Как пишутся двойные имена

Многосоставные иностранные и русские имена пишут строго с большой буквы. А вот нужен дефис или нет, зависит от склонения имен.

Написание составных имен, где первая часть остается без изменения, производится через дефис. Например, Жан-Клод Ван Дамм или Алла-Виктория Киркорова.

Наречия, где склоняется каждое имя, пишут раздельно, без дефисов. Например, Ганс Христиан Андерсен или принцесса Елизавета Александра Мария Йоркская.

При написании инициалов составных имен обязательно добавляется дефис. Например, И.-С. Бах. Дефис позволяет отличить инициалы имен от имени и отчества.

Склонение имен легко установить по дефису: при наличии – первая часть имени не склоняется, обе части образуют единое собственное имя, при отсутствии – склоняются все имена по порядку.

Источник статьи: http://nashiimena.ru/vybor-imeni/dvojnye-imena/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии