Азбучные истины
Интерактивный диктант
Учебник ГРАМОТЫ: орфография
Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация
Имена и названия. Интерактивный тренажер
Учебники
Олимпиады
Видео
Полезные ссылки
Летнее чтение
Запоминалки
Цитаты о языке
Скороговорки
Пословицы и поговорки
Учебник ГРАМОТЫ: орфография
Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».
ЧЕРЕЗ ДЕФИС пишутся частицы:
Также следует запомнить, что:
1. И всякий, выбрав что_нибудь из смеси, Уйдет домой, спасибо вам сказав. (Гёте)
2. Страшно подумать, какой богатой почвой послужило_бы все это для тысячи слабостей, телесных и душевных. (Л. Стерн)
3. Пойду_ка я скорее за священником, пусть он изгонит беса. (Вольтер)
4. Но жизнь течет все в тех_же угрюмых берегах, а огни еще далеко. (В. Г. Короленко)
5. Хотя я невежда и старосветский помещик, а все же_таки , негодник старый, занимаюсь наукой и открытиями… (А. Чехов)
6. Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое_нибудь участие. (Л. Н. Толстой)
7. А главное, поди_тка послужи. (А. С. Грибоедов)
8. Он сказал, что вернется, и_таки вернулся! (Из газет)
9. – Ну_с , добрейший доктор, – воскликнул отец шутливо, ибо душевные состояния сменялись у него с непостижимой быстротой (Л. Стерн)
10. Гоненье на весь мир вам все_ж не помешало, Хоть гнусен род людской и так уж вам постыл, Найти в нем кое_что , чем он и вас прельстил. (Ж.-Б. Мольер)
11. Но после этих слов едва_ли есть сомненье, Которому из двух он дарит предпочтенье. (П. Корнель)
12. Девчонка воротилась, объявляя, что барышня почивала_де дурно, но что ей_де теперь легче, и что она_де сейчас придет в гостиную. (А. С. Пушкин)
13. Таким образом, очищение мое отложили, как_буд_то необходимо было, что_бы , оставшись жить, я еще больше вывалялся в грязи. (Августин)
14. Хоть она и тайна сила, а все ж_таки девка. Ну, а он парень. (П. Бажов)
15. Меня совершенно не устраивала советская мораль – мне_дескать надо совершить подвиг или какое_нибудь там открытие, чтобы народ запомнил мою личность и потом с этим самым открытием_бы и отождествлял. (А. Матвеева)
16. Но завтра я кое_с_кем поговорю, и у тебя больше не будет никаких неприятностей. (К. Грэм)
17. Все вздор! Можно зарезать, украсть и все_таки быть счастливым. (Л. Н. Толстой)
18. Обыкновенное времяпрепровождение нашего человека – смотреть, как_бы чего не свистнули, другие – наоборот, и оба заняты. (М. Жванецкий)
19. – Ну_ка , как вы из этого выйдете? – сказал он. (Л. Н. Толстой)
20. Впереди была пустыня, по которой кое_где шевелились кучки наших разъездных казаков. (Л. Н. Толстой)
21. Что_бы я стал с ним делать, если_бы подписавший его нарушил условия? (А. А. Фет)
22. Он давно уже собирался отплатить ему кое_за_что и теперь не хотел упустить случая. (Ф. М. Достоевский)
23. – Нет_с , я ничего_с , – подскочил вдруг с виноватым видом штабс-капитан. (Ф. М. Достоевский)
24. Вопрос состоял в том, решится ли он когда_либо расстаться с княжной Марьей и отдать ее мужу. (Л. Н. Толстой)
25. Так как в русском языке почти уже не употребляются фита, ижица и звательный падеж, то, рассуждая по справедливости, следовало_бы убавить жалованье учителям русского языка, ибо с уменьшением букв и падежей уменьшилась и их работа. (А. П. Чехов)
26. Она боялась оглянуться; ей чудилось, что кто_то стоит тут за ширмами, в темном углу. (Л. Н. Толстой)
27. Иностранцы возникают потому, что бизнесмены из силовиков никудышные, а бизнесом_таки надо управлять. (Ю. Латынина)
28. Так_то , граф, – говорил Берг, закуривая трубку и пуская колечки. (Л. Н. Толстой)
29. Был, знаете_ли , такой случай. (А. П. Чехов)
30. – Я, правда, говорил, что настоящий порох не так составляется, но это ничего-с, можно и так _с . (Ф. М. Достоевский)
31. Местность и положение наших войск были ему известны, насколько они могли быть известны кому_нибудь из нашей армии. (Л. Н. Толстой)
32. – Глянь_ка , глянь, – говорил один солдат товарищу, указывая на русского мушкатера-солдата, который с офицером подошел к цепи и что-то часто и горячо говорил с французским гренадером. – Вишь, лопочет как ловко! Аж хранцуз-то за ним не поспевает. Ну_ка , ты, Сидоров! (Л. Н. Толстой)
33. – О гвардия! – сказал Ростов. – А вот что, пошли_ка за вином. (Л. Н. Толстой)
34. Элен улыбнулась с таким видом, который говорил, что она не допускала возможности, чтобы кто_либо мог видеть ее и не быть восхищенным. (Л. Н. Толстой)
35. Но во взгляде его, дружеском, ласковом, все_таки выражалось сознание своего превосходства. (Л. Н. Толстой)
36. А давно_ли , читатель, невесты ходили в кринолинах, а женихи щеголяли в полосатых брюках и во фраках с искрой? (А. П. Чехов)
37. Долохов разжалован в солдаты, а сын Безухова выслан в Москву. Анатоля Курагина – того отец как-то замял. Но выслали_таки из Петербурга. (Л. Н. Толстой)
38. Присядьте_с , вот здесь на кроватке у Илюши, а не то здесь на лавку. Милости просим, гость дорогой, гость долгожданный. С Алексеем Федоровичем изволили прибыть_с ? (Ф. М. Достоевский)
39. …А ты все_ж_таки , взрослый мужик, хоть эта глупая Марья и сделала из тебя настоящего теленка. (В. Г. Короленко)
40. Сэр Фрэнсис уклонился от прямого ответа: он_де намерен кое-где побывать – пока точно не знает – где – и решить на месте. (Р. Сабатини)
41. Скупали золото кой_у_кого из богатых мужиков, а Аркадий Павлыч все в книжечку да книжечку записывают. (Д. Н. Мамин-Сибиряк)
42. – А вчера_таки справил праздник? – спросил я в свою очередь. – Кто же гости-то были? (А. А. Фет)
Упражнение подготовили Н. Горбанев и Б. А. Панов.
Источник статьи: http://gramota.ru/class/coach/tbgramota/45_122
Азбучные истины
Интерактивный диктант
Учебник ГРАМОТЫ: орфография
Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация
Имена и названия. Интерактивный тренажер
Учебники
Олимпиады
Видео
Полезные ссылки
Летнее чтение
Запоминалки
Цитаты о языке
Скороговорки
Пословицы и поговорки
Учебник ГРАМОТЫ: орфография
Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».
Наречие – часть речи, вокруг которой в отечественном языкознании на протяжении последних трех веков идут непрекращающиеся дискуссии. Еще А. А. Барсов (1730–1791), автор первой «Российской грамматики», считал, что этимологический смысл термина «наречие» (по-латыни ADVERBUM – «предглаголие», от слова VERBUM – «глагол») не соответствует реальным функциям этой части речи в языке, ведь наречия употребляются также перед прилагательным и перед другими наречиями. Рассмотрите примеры:
КРАСИВО НАРИСОВАТЬ (наречие + глагол)
ОЧЕНЬ КРАСИВЫЙ (наречие + прилагательное)
ОЧЕНЬ ТРУДНО (наречие + наречие)
В XIX веке мнения ученых об этой части речи разделились более радикально. К. С. Аксаков и Ф. И. Буслаев считали, что такой части речи вообще не существует. Но А. А. Потебня «вернул» наречие в морфологию русского языка, а академик А. А. Шахматов даже считал, что наречие занимает центральное место в системе частей речи. Причина этих споров в том, что слова, которые принято называть наречиями, образуются из слов других частей речи (из существительных, прилагательных, местоимений, числительных, глаголов) и очень похожи на них. Рассмотрите несколько примеров:
Иногда при переходе слова из какой-либо части речи в наречие оно полностью сохраняет свое написание. Так произошло с наречием КРАСИВО. Но бывает, что вновь образованное наречие меняет свой графический облик по сравнению с исходным словом или сочетанием слов: пишется через дефис (ПО-НАШЕМУ) или слитно (НАВСТРЕЧУ). Именно с этим связаны трудности при выборе правильного варианта написания наречий.
Слитное, дефисное и раздельное написание наречий зависит от того, как они образовались. Рассмотрим по порядку каждый из вариантов написания.
СЛИТНО наречия пишутся в шести случаях :
Наречие пишется ЧЕРЕЗ ДЕФИС в четырех случаях .
Наречия, которые пишутся раздельно , справедливее называть наречными сочетаниями, так как это сочетания слов, которые принадлежат другим частям речи и лишь приобрели некоторые признаки наречий. Возможно, пройдет какое-то время, и они превратятся в полноправные наречия и будут записаны в словаре через дефис или даже слитно, но сейчас такие слова только встали на путь превращения в наречия. Среди наречных сочетаний, пишущихся раздельно, можно выделить четыре группы.
Необходимо запомнить слова-исключения, которые пишутся иначе, чем указано в правиле: В ОТКРЫТУЮ, НА-ГОРА, ПО-ЛАТЫНИ, ТОЧЬ-В-ТОЧЬ.
Хомутов и телег немного, надо будет зимой все это завести и хорошо, и в_доволь . [А. А. Фет. Осенние хлопоты]
Одно ухо – из четырех – висело совсем по_собачьи . [Ю. Мамлеев. Конец света/Черное зеркало]
Мне хотелось бы вам оставить что-нибудь на_память . [А. С. Пушкин. Кирджали]
К выходу надо готовиться за_ранее (особенно, если много пассажиров). [Правила поведения в наземном транспорте]
Вслед за нею немец-лекарь, в чёрном кафтане и в учёном парике, вошёл, пощупал у Наташи пульс и объявил по_латыни , а потом и по-русски, что опасность миновалась. [А. С. Пушкин. Арап Петра Великого]
Стали они с Валюшей жить-поживать, и по_тихоньку до них стало доходить, что они напрочь чужие друг другу люди. [В. Шукшин. Жена мужа в Париж провожала]
Да, была тогда дисциплина, не то что сейчас, и работали на_совесть , сил не жалели.. [О. Глушкин. Последний рейс]
Мне сразу становится холодно, хотя одет я в теплую обезьянью дошку и меховую шапку, поверх которой натянут еще башлык–буденновка, и крест_накрест обвязан шерстяной шалью. [А. Чудаков. Ложится мгла на старые ступени]
Мне нужны деньги не после_завтра , а сегодня. [А. П. Чехов. Медведь]
Ему надоело каждый день собираться за_границу и уж хотелось домой, к себе в Новоселки. [А. П. Чехов. Расстройство компенсации]
За чашку вина платится в_пятеро , в_шестеро больше, чем в кабаке. [Ф. М. Достоевский. Записки из мертвого дома]
Нужно видеть мир по_новому . [Ю. Олеша. Записки писателя]
Катавшаяся по льду детвора бросилась в_рассыпную на берег, как воробьи. [Д. Мамин-Сибиряк. Дурной товарищ]
Звонит в парадное крыльцо: фигура аристократическая, костюм, взятый на_прокат , приличный. [В. Гиляровский. Москва и москвичи]
Связи прерваны, секрет на_всегда утерян. тайна – рождена! [А. Битов. Записки гоя]
Директор школы написал ему по_немецки пропуск в город, в штаб армии. [А. Н. Толстой. Странная история]
Все шлюпки разбило в_дребезги , в щепки, растрепало по небу и по морю последние остатки. [Б. Житков. Урок географии]
А мы ждали тебя до семи часов, потом решили, что ты не приедешь во_все . [А. П. Чехов. Калека]
Во_вторых было куда более важно, чем во_первых . [Э. Лимонов. У нас была Великая Эпоха]
Француз не имел таких денег и поехал во_свояси , несолоно хлебав. [В. Шукшин. Чужие]
По мостовой в_притык друг к другу, отливая лаком и оглашая ночь гомоном клаксонов и магнитол, медленно, в несколько рядов ползли бесконечные вереницы автомобилей диковинных иноземных пород. [С. Гандлевский. ]
Со_всем недавно в центре Ленинграда, на Каменном острове, отправлявшиеся в школу ребята увидели утром двух бродивших под деревьями лосей. [И. Соколов-Микитов. Лоси]
Михаил Храбрый шел на_ряду с другими, как простой воин. [Н. М. Карамзин. Марфа Посадница]
Они все меж собой за_панибрата ; платьем пообносились, так не узнаешь, кто капрал, кто генерал. [М. Н. Загоскин. Рославлев]
От этого он отвечает часто несвязно, иногда не_впопад , и мешающиеся в его голове предметы еще более увеличивают его робость. [Н. В. Гоголь. Невский проспект]
Живет мужик в_открытую , от людей не таится, худого другим не делает, а кому и помогает по своей силе-возможности. [П. П. Бажов. Круговой фонарь]
По_немногу ее усталая голова склонилась: бедная девушка не спала несколько ночей, не отходя от больного брата, и теперь слегка задремала. [В. М. Гаршин. Сказка о жабе и розе]
Вы не думайте, что он на_тощак , нет, он поутру фунта два калача смял да в полдень обедал, как полагается. [М. Горький. В людях]
Небось не за_даром пишешь, за деньги! [А. П. Чехов. На святках]
В глазах у него была тоска, а под_мышкой – шахматная доска. [В. Высоцкий. Об игре в шахматы]
У нас в столовой, на_пример , нет тараканов! [В. Высоцкий. Опять дельфины]
Население жило тихо_мирно . [Саша Черный. Солдатские сказки / Мирная война]
Она стучала по ним, и они отлетали, точь_в_точь как краска со старых манекенов. [Л. Улицкая. Путешествие в седьмую сторону света]
Различны их виды и образы, но корень благ по_всюду одинаков ибо природа себе неизменна нигде. [А. Н. Радищев. Положив непреоборимую преграду. ]
– А что такое, по_вашему , любовь? – спросила девушка. [А. А. Фет. Кактус]
А? Кто вас подослал, кому это на_руку ! [В. Высоцкий. Опять дельфины]
Во_истину останавливается кровь и отравляется мозг от одной мысли, что люди со столь преступными намерениями дышат одним воздухом и похожи на нас своим внешним образом. [Н. Эйдельман. Письмо царю]
Дело в диспансере, как и в любом другом учреждении, было поставлено до_нельзя рутинно и бессмысленно. [Л. Улицкая. Дочь Бухары]
Наконец_таки я буду бухгалтером! [А. П. Чехов. Из дневника помощника бухгалтера]
В ходе сборки многие детали приходилось переливать и перетачивать, пригонять, подчищать в_ручную . [А. Бек. Талант]
Отгуляли честь_честью , сколько достатку хватило. [П. П. Бажов. Круговой фонарь]
Когда еще государь был в Вильне, армия была разделена на_трое … [Л. Н. Толстой. Война и мир]
Когда они умирали, ему было горько и тяжко, а когда вырастали, то уходили от него, чтобы в_одиночку биться с тяжелою нуждой. [В. Г. Короленко. Сон Макара]
Иной обозник где_нибудь на выезде из завода прихватит барашка, да и ведет его потихоньку за своим возом. [П. П. Бажов. Васина гора]
Сидит Мальчиш у трубы на крыше, и видит Мальчиш, что скачет из_далека незнакомый всадник. [А. Гайдар. Сказка про военную тайну, Мальчиша-Кибальчиша и его твердое слово]
Жизнь есть жизнь, и если какой-то вопрос никак не удается решить, человек живет с этим вопросом бок_о_бок . [В. Маканин. Сюр в Пролетарском районе]
Последовал приказ выдавать Хабарову в_добавок к жалованью по двести рублей в год. [И. А. Гончаров. Превратность судьбы]
Бабы громко ругались и толкали друг_друга кошелками. [Д. Хармс. Начало очень хорошего летнего дня]
Противники сыграли в_ничью . [А. Бек. Талант]
Те трое смотрели на нее в_упор , как можно смотреть лишь на свою знакомую. [Георгий Владимов. Все мы достойны большего]
Нужно почистить, потом обвалять в толченых сухарях и жарить до_суха , чтобы на зубах хрустели. [А. П. Чехов. Иванов]
В носу судна за_под_лицо заделан кубрик с двумя круглыми фрамугами, застекленными авиационным стеклом. [В. Астафьев. Царь-рыба]
Нередко того, что выставляется на_показ , как раз и нет на самом деле. [В. Постников. Почему у змеи такая длинная шея?]
Сидя высоко на сучке дерева, держа шишку в передних лапах, белки быстро_быстро выгрызают из неё семена, роняя вертящиеся в воздухе чешуйки, бросают на снег обгрызенный смолистый стержень. [И. Соколов-Микитов. Белки]
А дальше две куропатки, перевернувшись в воздухе через голову, за_мертво ударились о землю. [В. Бианки. Лесные были и небылицы]
Отец, в_отместку за переключение программы, рассказывал о космических пришельцах – самая ненавистная для матери тема. [А. Битов. Лес]
А я вот в_двое старше вас, а не могу разобраться в жизни. [А. Аверченко. Знаток женского сердца]
Источник статьи: http://gramota.ru/class/coach/tbgramota/45_118