Как пишется запятые напротив
Функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
НАПРОТИВ, вводное слово и частица
1. Вводное слово. То же, что «в противоположность сказанному, ожидаемому». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2.
Она была несколько мечтательна, но не старалась этого выказывать, напротив – стыдилась этого, как слабости. М. Лермонтов, Княгиня Лиговская. «В таком случае не дам я тебе свидетельства, – сказал доктор, трогаясь за свою куафюру. – Кто не хочет жениться, тот не сумасшедший, а, напротив, умнейший человек». А. Чехов, Жених и папенька. Милая моя, ангел мой бесценный, сокровище мое, я тебя не укоряю, напротив, ты для меня еще милее, бесценнее с такими чувствами. Э. Радзинский, Старая актриса на роль жены Достоевского.
2. Частица (в начале ответной реплики). То же, что «вовсе нет, совсем нет». Отделяется запятой или оформляется как отдельное предложение.
«Впрочем, если вам не до меня…» – «Напротив, я очень рад», – процедил сквозь зубы Литвинов. И. Тургенев, Дым.
! Не смешивать с употреблением в роли члена предложения (в знач. «на противоположной стороне» или «иначе, наоборот»).
Напротив шла по берегу утесистая гряда, покрытая редким леском. Д. Мамин-Сибиряк, Около нодьи. Девушка устроилась напротив в своей любимой позе, поджав под себя ноги. И. Ефремов, Тень минувшего. Ты нарочно всё делаешь напротив?
Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/punctum?id=58_445&layout=item
Как правильно +
Авторский сайт Мельниковой Веры Александровны
Все материалы авторские. Размещение на других сайтах ЗАПРЕЩЕНО.
16 ноября в 18.00 состоится вебинар на тему: «Сочинение по литературе в декабре»
—>Как правильно? «Напротив» выделяется запятыми или нет?
Слово «напротив» в одних случаях выделяется запятыми, а в других нет. Рассмотрим, от чего это зависит, вспомним правила, по которым нужно выделять это слово на письме запятыми.
«Напротив» выделяется запятыми или нет?
- Если слово «напротив» является вводным (к нему нельзя задать вопрос, оно не является членом предложения, используется для оформления мыслей; вводное слово всегда можно заменить другим вводным словом, например, наоборот), то оно выделяется запятыми.
Примеры.
Я несколько тревожился, как бы мне не влетело за отмену занятий, но начальник дивизии, напротив, меня очень поблагодарил за моё энергичное распоряжение. (Б.Ф. Джунковский).
Мелкие и средние феодалы, напротив, активно втягивались в рыночные отношения.
- Если слово «напротив» является членом предложения – обстоятельством, к нему можно задать вопрос, то оно НЕ выделяется запятыми.
Примеры.
Эти глаза напротив – калейдоскоп огней…
Сидящий напротив меня человек вдруг резко вздрогнул.
Материал подготовила: Мельникова Вера Александровна.
«Напротив» или «на против»: как правильно?
В русском языке достаточно много однозвучных слов, слитное или раздельное написание которых вызывает трудности. Посмотрим, что правильно из двух лексических единиц: «напротив» или «на против». Чтобы разобраться в этом вопросе, нужно обратиться к правилам грамматики русского языка.
Часть речи слова «напротив»
Для определения части речи целесообразно построить предложение с этим словом:
- Наша команда выстроилась в центре футбольного поля, соперник – напротив.
Интересующее нас слово отвечает на обстоятельственный вопрос: выстроилась где?
Следовательно, «напротив» в данном примере является наречием. Но оно может быть использовано в качестве предлога в сочетании с существительным или местоимением в родительном падеже.
- Коммерческий банк располагался напротив огромного торгового центра.
- Напротив нас сидел худощавый паренек лет 15.
Правописание слова
Характер написания слова во многом определяется той ролью, которую играет начальное буквосочетание «на». Оно нам больше известно как предлог. Но эта служебная часть речи пишется раздельно.
Вывод: слово «напротив» образовано от другого наречия «против» при помощи приставки «на-» и пишется всегда слитно.
Примеров образования наречий с приставками, похожими на предлоги, в русском языке немало:
- Нельзя – донельзя; куда – откуда; всегда – навсегда; даром – задаром.
Примеры предложений
- Вскоре прямо напротив нашего дома выросла огромная многоэтажка.
- Напротив, в грязной канаве барахталась местная ребятня.
- На нижней полке плацкартного вагона расположился я, а напротив меня оказался тот самый старик.
- В гостинице напротив нашего номера поселили туристов из солнечного Узбекистана.
В каких случаях «напротив» выделяется запятыми
Выделение «напротив» запятыми происходит только тогда, когда оно находится в роли вводной части предложения. Слово может занимать три позиции, от которых зависит место положения знака препинания:
- если вводное слово впереди, запятая ставится после него;
- в середине предложения оно обособляется с двух сторон;
- если слово замыкает предложение, запятая ставится впереди.
Примеры
- Напротив, командир был весел, как ни в чем не бывало.
- Вопреки нашим ожиданиям, они, напротив, повели себя очень странно.
- Настроение захворавшего мальчика не улучшилось, а стало хуже, напротив.
Ошибочное написание слова «напротив»
В русском языке достаточно много слов, которые в зависимости от лексического и грамматического значения, могут быть написаны как слитно, так и раздельно.
Например: на встречу – навстречу; на зло – назло; в начале − вначале.
К слову «напротив» это не относится. Оно имеет только слитное написание, и любые иные формы ошибочны.
Синонимы слова «напротив»
Слово имеет немало синонимов. Одни из них используются в речи и на письме нечасто. К числу наиболее популярных синонимов слова можно отнести следующие:
- наоборот;
- против;
- поперек;
- наперекор;
- иначе;
- в противоположность;
- намеренно;
- назло;
- в противовес;
- вернее.
Все эти лексические единицы не могут служить полноценной заменой для слова «напротив», но имеют схожие с ним значения.
Заключение
Чтобы не ошибиться в правописании слова «напротив», необходимо помнить о том, что:
- оно является наречием, а эта часть речи пишется одним словом;
- буквосочетание «на» в начале лексической единицы представляет собой приставку, и она всегда пишется только слитно;
- «на» не является предлогом и не может быть написано раздельно.
Важно также помнить о случаях постановки запятых, когда слово «напротив» выступает в предложении в качестве вводного слова.
Источник статьи: http://znanieinfo.ru/orfografiya/naprotiv-ili-na-protiv.html
перед словом «напротив»ставят запятую
НАПРОТИВ, наречие, предлог, вводное слово и частица
1. Наречие. То же, что «на противоположной стороне» , «иначе, наоборот» . Не требует постановки знаков препинания.
Напротив шла по берегу утесистая гряда, покрытая редким леском. Д. Мамин-Сибиряк, Около нодьи. Девушка устроилась напротив в своей любимой позе, поджав под себя ноги. И. Ефремов, Тень минувшего.
2. Предлог. Обороты с предлогом «напротив» не обособляются.
Он только теперь заметил, что стена напротив того места, где он сидел, была очень низкая, не более полутора аршин. А. Куприн, Белый пудель. Напротив Сохача сидела его собака Чуйка и внимательно следила за каждым движением хозяина. Д. Мамин-Сибиряк, Малиновые горы.
3. Вводное слово. То же, что «в противоположность сказанному, ожидаемому» . Выделяется знаками препинания, обычно запятыми.
Она была несколько мечтательна, но не старалась этого выказывать, напротив, стыдилась этого, как слабости. М. Лермонтов, Княгиня Лиговская.
4. Частица (в ответной реплике) . То же, что «вовсе нет» . Обособляется или оформляется как отдельное предложение.
«Вы что, не любите оперу? » – «Напротив, очень люблю! »
Источник статьи: http://otvet.mail.ru/question/79929754
Приложение 2. Вводные слова и сочетания
Приложение 2. Вводные слова и сочетания
ПУНКТУАЦИЯ ПРИ ВВОДНЫХ СЛОВАХ И СОЧЕТАНИЯХ
Вводные слова – это слова, формально не связанные с членами предложения, не являющиеся членами предложения и выражающие отношение к сообщаемому или его характеристику. С грамматической точки зрения вводные слова представлены различными глагольными формами (личными формами, инфинитивами, деепричастиями), существительными и местоимениями (с предлогами и без предлогов), наречиями, именными и глагольными фразеологизмами.
Вводные слова и сочетания слов выделяются (или отделяются) запятыми. Однако необходимо обратить внимание читателя на две трудности, связанные с пунктуацией при вводных словах.
Первая трудность заключается в том, что среди вводных слов и сочетаний очень мало таких, которые употребляются только как вводные и, следовательно, всегда обособляются (напр., во-первых, по-моему, с позволения сказать). В большинстве случаев одни и те же слова могут употребляться как в роли вводных, так и в роли членов предложения (как правило, сказуемых или обстоятельств) или служебных слов (союзов, частиц). Различия между ними проявляются в контексте. Примеры пунктуационного оформления слов и сочетаний, которые могут употребляться или всегда употребляются в функции вводных слов, приведены в соответствующих статьях справочника.
Вторая трудность состоит в том, что пунктуационное оформление слов, являющихся вводными, зависит также от их окружения. Основные правила и закономерности, не прокомментированные в словарных статьях, приведены ниже.
1. Встреча двух вводных слов
При встрече двух вводных слов (вводных сочетаний, предложений) между ними ставится запятая.
Он же, к несчастию, как ты видишь, недурен собой, то есть румян, гладок, высок. И. Гончаров, Обыкновенная история. Собственно говоря, сказать по совести, я хочу любви, что ли, или – как она там называется? В. Вересаев, Сестры. И тут, как на грех, как нарочно, приезжает дядя Миша. А. Рыбаков, Тяжелый песок. Собственно, строго говоря, в этой ситуации следовало бы попросту проснуться. А. и Б. Стругацкие, За миллиард лет до конца света. . Этот визит занял весь вечер и напрочь разрушил столь любимое им чувство одиночества. В конце концов, может, и хорошо, что разрушил. В. Быков, Бедные люди.
2. Вводное слово и обособленный оборот
Вводное слово или сочетание может стоять в начале или в конце обособленного члена предложения, а также находиться внутри его. Знаки препинания в этих случаях ставятся следующим образом:
А) Если вводное слово стоит в начале обособленного оборота – запятые ставятся перед вводным словом и после всего обособленного оборота. После вводного слова запятая не ставится (иначе говоря, запятая, которая должна была «закрывать» вводное слово, переносится в конец обособленного оборота).
Мало-помалу присоединяются к их обществу все, окончившие довольно важные домашние занятия, как то: поговорившие с своим доктором о погоде и о небольшом прыщике, вскочившем на носу, узнавшие о здоровье лошадей и детей своих, впрочем показывающих большие дарования. Н. Гоголь, Невский проспект. . Вера Николаевна испытывала перед своим повелителем – в общем-то, совсем не похожим на Ивана Грозного – влюбленный трепет, может быть даже преклонение верноподданной. В. Катаев, Трава забвенья. Я тоже привык записывать свои мысли на чем попало, в частности на папиросных коробках. К. Паустовский, Золотая роза. . Относительно золота, которое добывал Калиостро без всяких трудов из всех других металлов, например из меди, прикосновением рук превращая их в золото, Строганов тоже был невысокого мнения. Ю. Тынянов, Гражданин Очер.
Б) Если вводное слово находится внутри обособленного оборота – оно выделяется запятыми с двух сторон, при этом знаки в начале и в конце обособленного оборота сохраняются.
Одолеваемый этими горькими мыслями, не совсем, впрочем, справедливыми и навеянными взволновавшим его письмом Аниканова, Травкин вышел из овина в холодный рассвет. Э. Казакевич, Звезда. Это мое сочинение – или, вернее, лекция – не имеет ни определенной формы, ни хронологической структуры, которую я не признаю. В. Катаев, Алмазный мой венец.
В) Если вводное слово стоит в конце обособленного оборота – запятые ставятся перед обособленным оборотом и после него. Перед вводным словом запятая не ставится.
А вместо пятнышка впереди обозначилась еще одна дорога, то есть не то чтобы дорога, царапина земная, бороздка скорее. В. Астафьев, Так хочется жить. На праздники мы решили куда-нибудь съездить, в Киев например.
Примечание 1. Если оборот заключен в скобки, то стоящее в его начале или конце вводное слово отделяется запятой по общему правилу: Был он казахом с почти русской фамилией и русским (кажется, начальным) образованием. Ю. Домбровский, Хранитель древностей. Двое живы (покуда их вексель продлен), // третий (лишний, наверно) в раю погребен. Б. Окуджава, Черный ворон сквозь белое облако глянет… Одно время я даже имел слабость (или смелость, может быть) прикидывать в уме, как бы я за это взялся, если бы да кабы. В. Набоков, Дар.
Примечание 2. Вводные слова, стоящие перед оборотами, которые начинаются союзами «как» и «чтобы», выделяются запятыми по общему правилу: Прожитый день показался ей бессмысленным, в сущности, как и вся жизнь. Он на мгновение задумался, вероятно, чтобы подобрать нужные слова.
Примечание 3. В некоторых источниках указывается, что вводные слова вернее, точнее, придающие высказыванию уточняющий характер, выделяются запятыми, при этом следующие за ними члены предложения не обособляются. Такое пунктуационное оформление, действительно, возможно: Но тебе, мальчик, вернее, твоему имени я кое-чем обязан. Л. Кассиль, Будьте готовы, Ваше высочество! А перед Таниной дверью, вернее, этажом ниже толпилась очередь поздравителей. С. Соловейчик, Ватага «Семь ветров». Переворачиваюсь с боку на бок, вернее, с живота на спину и думаю… О чём? Да всё о том же… В. Некрасов, Взгляд и Нечто. За окном, знал Леонид, есть сохлая ветвь старого тополя, и к ней прикреплен, точнее, ввинчен в нее «стакан» радиопроводки. В. Астафьев, Печальный детектив.
Однако в примерах из художественной литературы часто встречается иная расстановка знаков препинания: уточняющие члены предложения, вводимые словами вернее, точнее, обособляются, а сами эти слова, стоящие в начале обособленного оборота, в соответствии с общим правилом не отделяются от него запятой (но иногда могут быть отделены тире): К сожалению, врачи еще мало умеют распознавать истерическую, вернее психическую, природу ряда заболеваний. И. Ефремов, Лезвие бритвы. Целая серия характеров, вернее носителей мнений, представляется мне возможной для воплощения в персонажах современной советско-человеческой комедии. Ю. Олеша, Книга прощания. Партизанский главарь, точнее военачальник Кежемского объединения партизан Зауралья, сидел перед самым носом докладчика в вызывающе-небрежной позе. Б. Пастернак, Доктор Живаго. . Волчица вдруг явственно услышала в себе, точнее внутри чрева, живые толчки. Ч. Айтматов, Плаха. Анализировать прошлое, вернее – дурное в прошлом, имеет смысл только в том случае, когда на основании этого анализа можно исправить настоящее или подготовить будущее. В. Некрасов, В окопах Сталинграда. Хочется писать легкое, а не трудное. Трудное – это когда пишешь, думая о том, что кто-то прочтет. Ветка синтаксиса, вернее – розга синтаксиса, всё время грозит тебе. Ю. Олеша, Книга прощания.
3. Вводное слово и союз
Вводные слова и сочетания могут отделяться или не отделяться запятой от предшествующего сочинительного союза в зависимости от контекста.
Запятая после союза ставится, если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры.
Я узнал только, что он некогда был кучером у старой бездетной барыни, бежал со вверенной ему тройкой лошадей, пропадал целый год и, должно быть, убедившись на деле в невыгодах и бедствиях бродячей жизни, вернулся сам, но уже хромой. И. Тургенев, Певцы. Однако Володя, видя, как трудно мальчишке, совсем не ругался, а, наоборот, говорил нечто подбодряющее. Ю. Визбор, Альтернатива вершины Ключ. Перед уходом я достал из-под стекла список и предельным нажимом вымарал слово «Волобуй» своей радужной ручкой. Я решился на это потому, что оно лохматилось бумажными ворсинками и, значит, его уже царапали до меня когтем… К. Воробьев, Вот пришел великан. Она очень долго страдала после разлуки, но, как известно, время лечит любые раны.
Если же изъятие вводного слова невозможно (т. е. союз включается во вводную конструкцию, образуя с ней единое сочетание), то запятая после союза не ставится (обычно это бывает при союзе а).
«Вы ничуть не мешаете мне, – возразил он, – извольте себе стрелять, а впрочем, как вам угодно; выстрел ваш остается за вами; я всегда готов к вашим услугам». А. Пушкин, Выстрел. Вы, кажется, потом любили португальца, // А может быть, с малайцем вы ушли. А. Вертинский, Где вы теперь. Трава на нашей поляне, пожелтевшая и сморенная, все же осталась живой и мягкой, на ней возились свободные от игры, а лучше сказать, проигравшиеся ребята. В. Распутин, Уроки французского. Случайно появляется газ или нет, связан ли он с циклонами, а значит, можно ли по этому признаку прогнозировать – вопрос требует выяснения. А. Гладилин, Прогноз на завтра.
Вводное слово обычно не отделяется знаком препинания от присоединительного союза, стоящего в начале предложения.
И в самом деле, за эти четыре года, пока служу в гимназии, я чувствую, как из меня выходят каждый день по каплям и силы и молодость. А. Чехов, Три сестры. «Нет, жизнь все-таки мудра, и надо подчиняться ее законам, – сказал он задумчиво. – И кроме того, жизнь прекрасна». А. Куприн, Леночка. И вообще, сейчас, когда он немного отвлекся от мысли о пропаже скрипки и стал считать, что именно у него было украдено из личных вещей, домашнего имущества, появилась в нем какая-то застенчивая неловкость. А. и Г. Вайнеры, Визит к Минотавру. На втором этаже в коридоре была мягкая ковровая дорожка, и Дмитрий Алексеевич почувствовал близость начальства. И действительно, он сразу же увидел табличку из толстого стекла: «Директор». В. Дудинцев, Не хлебом единым. В 1925 году у него вроде бы еще оставалось какое-то время в запасе. Да кроме того, он уже и сделал кое-что путное. Д. Гранин, Зубр.
Примечание. При интонационном выделении вводного слова оно может отделяться запятой от союза: Но, к великой моей досаде, Швабрин, обыкновенно снисходительный, решительно объявил, что песня моя нехороша. А. Пушкин, Капитанская дочка.
4. Вводное слово на границе однородных членов или частей сложного предложения
Вводные слова и сочетания, стоящие на границе однородных членов или частей сложного предложения и относящиеся к следующему за ними слову или предложению, не отделяются от него запятой: Послышался резкий стук, должно быть сорвалась ставня. А. Чехов, Невеста. (Ср.: Послышался резкий стук. Должно быть, сорвалась ставня.)
Вводные предложения имеют значения, близкие к значениям вводных слов и сочетаний. Они выделяются запятыми, либо, значительно реже, – знаком тире: Меня вела, как говорилось в старину, таинственная сила предопределения. В. Катаев, Святой колодец. Теперь, как подобает настоящему государству, Швамбрании надо было обзавестись историей. Л. Кассиль, Кондуит и Швамбрания. Как принято говорить в газетных отчетах, «его стены видели» многих знаменитых людей. К. Паустовский, Золотая роза. . Сидят здесь под страхом смерти и – что еще хуже – под проливным дождем. Э. Казакевич, Звезда.
Изредка в художественной литературе встречаются примеры выделения знаком тире и вводных слов: Гладышев посмотрел на собеседника и вдруг сообразил: «А ведь ты, Ваня, небось и не знаешь, что человек произошел от обезьяны». – «По мне – хоть от коровы», – сказал Чонкин. В. Войнович, Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина.
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/punctum/punctum-attach2