Почему Яндекс назвали Яндексом или откуда берутся названия поисковых систем
Вы когда-нибудь задумывались над тем, почему гугл называют гуглом, а яндекс – яндексом? А что такое «рамблер» — вы знаете?
Я вот лично – не знал.
В какой-то момент стало интересно – а откуда, собственно, взялись столь экзотические названия искалок?
Озадачился я крепко, и решил восполнить этот пробел.
С этой целью – предпринял масштабную вылазку в глубины интернетов.
Вот чего удалось откопать:
Google – происходит от слова «гугол». А «гугол», в свою очередь – математический термин, который обозначает единицу со ста нулями. Что интересно, когда гугл только-только появился — гуглом его никто не называл. В ходу было малость другое название — «Backrub». Очень приблизительный перевод этого слова – «притирка».
Интернет-призрак под названием «Апорт» — получил свое название в 1995 году.
Апорт назвал Апортом некто Сергей Королев, который в то время был директором компании «Агама». (Именно в «Агаме» этот «Апорт» и разработали).
А расшифровывать в названии нечего – итак все понятно.
А если воткнуть в словарь слово «Rambler» — словарь выдаст два значения этого слова. Первое – «ползучее растение, вьющаяся роза».
И второе – «праздношатающийся бродяга».
Яху, то есть «Yahoo!» – это вот что такое: «Yet Another Hierarchical Officious Oracle». Примерный перевод – «Еще один неофициальный оракул».
Учредители этой искалки – Джерри Янг и Дэвид Фило.
И они, что характерно – решительно настаивают на втором значении слова «yahoo»: «деревенщина, мужлан».
А слышали про такую экзотическую вещь, как «Lycos»?
Эту искалку так обозвали в честь паука. Точнее — в честь «волчьего паука», который по-латыни зовется «ликозида».
Слово «Яндекс» — это гибрид. Он ничего не означает ни на русском, ни на английском. По некоторым сведениям, это название поисковой системе дал Илья Сегалович, который является ее основоположником.
«Яндекс» — означает «языковой индекс». По-английски — «Yet Another indexer» (Yandex).
Вот так, примерно. Подписывайтесь на канал, ставьте большие пальцы вверх, оставляйте комментарии, Ваш КРАСНЫЙ ТРЕУГОЛЬНИК!
Транслитерация ЧПУ, доменов, имен страниц по правилам Яндекса онлайн
Наш сервис заменяет русские буквы латинскими по правилам Яндекса, выкусывает спецсимволы и заменяет пробелы дефисами, образуя в результате готовый текст, который можно испольщзовать для создания страниц, доменов и ссылок на вашем сайте.
Правильная транслитерация страниц очень важна для ранжировани страницы в Яндексе. Так как по адресу вашей ссылки или домена яндекс сможет определить важные ключевые слова, связанные с вашим проектом. Как показывает практика зачастую вебмастера используют неправильные перекодировочные таблицы, или скрипты встроенные в CMS, которые генерируют ЧПУ не соответсвующие правилам Яндекса. Используйте наш сервис и яндекс найдет Всё!
Транслитерация для создания ЧПУ-заголовков для Яндекса и Гугла
Кликабельность и как результат – количество пользователей, которые увидят информацию или продающую рекламу, – во многом зависят от оформления и наполнения адресной строки.
Успех поиска информации во многом зависит от сформулированного пользователем поискового запроса и применённого языка запросов. Одна из задач разработчиков и владельцев сайтов – составление таких URL-адресов, которые обеспечат максимальное количество кликов и высокий показатель CTR.
URL: почему необходима транслитерация
URL (англ. uniform resource locator) – универсальная стандартизированная система обозначения адреса ресурса, состоящая из набора символов, букв, цифр.
Стандартное отображение URL-записи неудобно для восприятия рядовых пользователей: адреса сайтов/страниц длинные, не вмещаются в адресное окно, их данные непонятны пользователям. Чтобы URL-адреса были понятны посетителям сайтов, их структура и текст упрощаются специальными прёмами:
— замена идетификаторов словами повышает информативную значимость ссылки;
— деление иерархии названий символами (точками, слешами, дефисами) облегчает зрительное восприятие структуры и содержания адреса;
— небольшое количество слов увеличивает кликабельность.
Основной недостаток стандартного URL’а – ограничение видов символов: применяются латинские буквы, цифры, некоторые дополнительные знаки графики. В русскоязычных версиях программ при наборе URL-адреса буквами кириллицы он автоматически перекодируется в 16-теричную запись байта с заглавными буквами, цифрами, значками процентов (%). Поисковые системы считывать его не могут.
Один из эффективных приёмов оформления URL-указателей информационных ресурсов для повышения кликабельности – транслитерация, метод написания латинскими буквами нелатинских слов/текстов. Запись русского текста буквами латиницы в заголовках страниц исключает сбой.
Транслитерация – один из приёмов создания ЧПУ-адреса, который будет удобным для пользовательского восприятия.
Преимущества транслитерирования в ЧПУ-заголовках
ЧПУ (проф. сленг – ‘человекопонятный URL’) – упрощённый veb-адрес, в который введены продвигаемые запросы или только их часть.
Адресация в интернете не предусматривает применение кириллицы, поскольку технологии разрабатывались в странах с письменностью на латинском алфавите. Поэтому оптимальное ЧПУ – это или адрес, переведённый на английский язык, или русский текст, записанный английскими буквами.
Достоинства ЧПУ-концепции составления URL-адресов с транслитерацией:
— длинные, сложные и непонятные URL’ы заменяются понятными короткими адресами с логичной иерархией структуры по типу: категория – подкатегория – разновидность;
— в тексте русские буквы передаются латинскими;
— пишутся полные слова, а не аббревиатуры и не идентификаторы базы данных.
Человекопонятные URL’ы в сравнении со стандартными veb-адресами имеют преимущества.
- Транслитерация в ЧПУ исключает сбой и повышает продвижение сайтов в системах-поисковиках. Такие адреса считывают роботы Яндекса и Гугла.
- Сокращённые и упорядоченные URL-адреса удобно читать, понимать, воспроизводить. Самыми эффективными (и самыми дорогими) являются домены, включающие до 5 ключевых слов.
- При беглом взгляде на вложенность каталогов в адрес можно легко понять структуру сайта и/или содержание страниц.
- Пользователь может самостоятельно переходить со страницы на страницу, вводить в адресной строке нужные слова.
- Возможен переход по сайту на более высокий уровень за счёт сокращения («стирания») адреса до требуемой страницы. Выход на главную страницу создаётся, когда из строки адресного запроса удаляется всё, кроме имени домена.
- ЧПУ повышают CTR низкочастотных запросов.
Как создавать человекопонятные адреса
Чтобы понятные человеку URL’ы хорошо распознавались системами поиска, замена букв должна выполняться по определённым правилам. Конверсия кириллицы в латиницу для ЧПУ-адресов выполняется на основе разных версий правил транслитерации, разработанных в госстандартах нескольких поколений.
Во всех стандартах замена русских букв, схожих по графическим элементам и по чтению с латинскими, одинаковая. Разночтения касаются обозначения тех русских букв, у которых нет графических аналогов в английском алфавите или которые обозначают звуки, не существующие в английском языке: Х, Щ, Ч, Ш, Я, Ю.
Таблица соотношения букв кириллического и латинского алфавитов в разных стандартах
Русский алфавит
ГОСТ 16876-71
ГОСТ-7.79-2000
LC ИКАО док 9303
Русский алфавит
ГОСТ 16876-71
ГОСТ-7.79-2000
LC ИКАО док 9303
Какой должна быть правильная транслитерация под поисковые системы
Правильная транслитерация в URL-адресах не та, которая абсолютно соблюдает требования ГОСТов, а та, которая повышает CTR (показатель отношения числа кликов к числу показов). То есть при замене букв для адресной строки нужно следовать правилам не столько ГОСТов, сколько автоматических систем-преобразователей, которые применяются в конкретных поисковиках. Введение ключевых слов в текст URL-ссылки повышает релевантность конкретной страницы.
Главные критерии выбора эффективного варианта транслитерации – его распространённость среди пользователей интернета и возможность обратной конверсии из латиницы в кириллицу. Оценить распространённость варианта транслитерации ключевика в адресной строке помогает простая «подсказка»: при вводе ключевого слова под поисковой строкой указывается статистика запросов.
Поисковые системы Гугл и Яндекс: общее
Поисковые системы из-за особенности стандартизации и техники считывания адресных строк эффективнее распознают транслитирированный вариант русских слов. Поэтому предпочтительнее – а в случае ведения бизнеса через интернет и выгоднее – составлять URL’ы с применением транслитерации русских букв на латинские.
Правильность записи влияет на систему вывода поисковиком URL-адреса в топ-блок. Кликабельность всех уровней адреса в целом регулирует пользовательский и поисковый эффект – может его увеличивать или уменьшать. Кириллица в адресе снижает топ; латинские буквы повышают релевантность страниц и кликабельность сайта.
Совмещение в браузерах Яндекса и Гугла адресной и поисковой строк способствует при наборе названия сайта автоматическому выводу его адреса. Обе системы распознают и учитывают при ранжировании название домена и URL-ссылок на страницы. Интерфейсы обеих поисковых систем обеспечивают выделение области поиска на уровне домена, языка, типа файла.
Ключевые слова в тексте URL-ссылки влияют на ранжирование конкретной страницы и в Яндексе и в Гугле. Релевантность возрастает, если ключевое слово содержится в доменном имени сайта.
Грамотно транслитерированные адреса для систем поиска Яндекс и Google поднимают позицию сайта, в том числе в блоке спецразмещения.
Транслитерация ЧПУ-заголовков для Яндекса
Яндекс понимает системы транслитерации разных стандартов и выделяет их. Но его стандарты отличаются от принятых, и на первые места Яндекс выводит только те запросы, которые написаны по его правилам и полностью соответствуют им.
Транслитерация в соответствии с правилами Яндекса выполняется в сервисе «Транслит-Яндекс онлайн». Сервис автоматически подбирает доменные имена и адреса-информации о страницах сайтов (ЧПУ). Программа удобна в применении: она легко читается, задаёт высокую скорость набора, конверсию кириллического текста в латиницу и наоборот.
Танслитерация в названиях страниц и доменных именах по системе Яндекса повышает позицию сайта в выдаче этого поисковика. По умолчанию в сервисе полностью соответствуют правилам Яндекса лишь первые опции всех пунктов настройки:
1) введение только маленьких букв;
2) отделение слов дефисом (короткой чёрточкой);
4) варианты латинских букв для транслитерирования:
— Х → kh в позиции за буквами c,s,e,h; в остальных позициях – h. Графический знак Х в кириллице читается как [х], на латинице — как [ks]. Русской букву Х обозначают двумя способами. Х → КH удлиняет слова и нарушает произношение латинской письменной версии;
Другие методики не гарантируют поддержку транслитерации русских слов поисковой системой Яндекс. См. таблицу 2.
СИСТЕМА ТРАНСЛИТЕРАЦИИ ЯНДЕКСА
Источник статьи: http://www.transliteratciia.ru/translit-yandeks-onlajn/
Как пишется Яндекс на английском языке
Поисковая система Яндекс — самый популярный поисковик российского сегмента глобальной сети. Как и многие другие поисковые системы, она предоставляет своим пользователям большое количество интернет-сервисов: почта, облачное хранилище, онлайн-карты, видео, платежная система и многое другое. Исходя из этого, у многих пользователей возникает вопрос — как именно пишется Яндекс на английском языке.
Пишем Яндекс на английском правильно
Откуда взялось название Яндекс
Фразу Yet Another indexer, что в переводе с английского языка звучит как «еще один индексатор», придумал будущий директор компании Яндекс Илья Сегалович и Аркадий Волож (гендиректор). В то время слово выглядело как «Яndex». Перед тем, как к нему прийти Илья выписывал различные варианты для названия своей новоиспеченной поисковой системы. Ему сразу же стало понятно, что англоязычное слово search (поиск) в произношении на русский манер звучит, мягко говоря, не очень. Поэтому ему достаточно быстро пришла на ум фраза «yet another index». Немного позже Яндекс в адресной строке записывали просто Yandex. Так система пишется на английском языке и сегодня.
Дизайн и логотип Яндекс
С самых ранних этапов появления компании и поисковой системы Yandex владельцы сотрудничали со студией Артемия Лебедева. Специалисты разрабатывали для Яндекс большую часть дизайна сайта. Больше всего для компании сделал Рома Воронежский — дизайнер студии. Дизайн разрабатывали и другие специалисты области, например, для проекта «Лето» от Яндекс дизайн был создан организацией «Болоtov.ru». Последнее время компания все чаще обходится без услуг Артемия Лебедева.
Сервисы Яндекс
Логотип Яндекса, который практически не изменился и сегодня, появился еще в 1996 году. Впервые он фигурировал в Яndex.CD и Яndex.Site. Это произошло еще од появления самого поисковика. Логотип также был разработан студией Лебедева. В 3.0 версии логотип отбросил первую букву кириллицы (Яndex) и стал выглядеть как Yandex. Видимо первая буква «Я» у разработчиков была как кость в горле, ведь практически любой язык программирования понимает только латиницу. На английском языке Яндекс пишется — Yandex.
Нюансы при поиске в Яндекс
В поисковой системе Яндекс есть возможность настраивать поиск. Эта функция реализуется за счет гибкости языка при запросе. При поиске можно задавать область действия, например, включив в строку запроса А
Г. В этом случае система найдет все результаты, где присутствует первый оператор (А), но исключит все результаты со вторым (Г). Другой оператор & найдет список ключевых слов в тексте, а двойной амперсанд будет искать «ключи» во всем документе.
Восклицательный знак в роли оператора поможет отключить морфологию определенного слова или фразы. Таким образом, если формы слова будут совпадать с другими, поисковая система выдаст дополнительные страницы. И наоборот, оператор «!!» уберет ненужные слова из результатов.
Сайты, которые не проходят индексацию в Яндекс
Есть несколько причин, по которым поисковая система Yandex не индексирует сайты и не показывает их в результаты в поиске.
- Сайты, которые крадут информацию или контент с других ресурсов.
- Редиректы — сайты, единственной целью которых является перенаправлять посетителей на другие ресурсы.
- Сайт, чей контент был сгенерирован программно, набор бессмысленного текста.
- И другие.
Как писать Яндекс на английском в почтовом адресе
Компания Яндекс предоставляет всем своим зарегистрированным пользователям бесплатный почтовый адрес. Более того, при входе в систему этот адрес по умолчанию является логином.
Источник статьи: http://lifehacki.ru/kak-pishetsya-yandeks-na-anglijskom-yazyke/