Как пишется варшава по польски
Из иностранных языков, сейчас самые популярные в Польше — немецкий и английский. Германия — ближайший богатый сосед, откуда приезжает множество туристов.
Все поляки, кончившие школу, по крайней мере до 1990 года, гарантировано учили русский. И многие, при желании, неплохо на нём разговаривают.
Между прочим, в польских школах учат по два иностранных языка, и довольно часто вторым иностранным является русский. Ибо Россия, несмотря ни на что, по-прежнему остается огромным потенциальным рынком.
Так что «культурным туристам» для общения следует попробовать сначала свой родной язык. И если на вопрос заданный по-русски вам начнут отвечать по-польски, в большинстве случаев это только потому, что говоривший боится показаться смешным, делая ошибки в произношении.
Когда в разговоре возникают проблемы с пониманием какого-нибудь сказанного вами слова, то действуйте как в телеигре «Пойми меня»: давайте как можно больше синонимов. По крайней мере, один из них вашему собеседнику будет понятен.
Отношение к русским зависит от конкретного города, но в большинстве случаев оно неплохое, и чаще именно поведение наших соотечественников вызывает негативную реакцию.
Как читать надписи?
Польский алфавит таков: A [а], A, [он], B [б], C [ц], Ć [чь], D [д], E [э], E, [эн], F [ф], G [г], H [х], I [и], J [й], K [к], L [л], Ł [в], M [м], N [н], Ń [нь], O [о], Ó [у], P [п], R [р], S [с], Ś [щь], T [т], U [у], W [в], Y [ы], Z [з], Ź [зь], Ż [ж]. (особенности кодировок в Интернет не позволяют написать польские буквы так, как нужно)
Буквы во всех словах читаются практически одинаково, так как написано. Но существуют так же сочетания, произносимые иначе, чем входящие в них буквы по отдельности, это: CH [х], CZ [ч], JA(IA) [я], JE(IE) [е], JO(IO) [ё], JU(IU) [ю], RZ [ж], SZ [ш], и другие.
Конечно, на самом деле польское произношение, особенно шипящих, довольно сложное, и даже тех, кто прожил в Польше довольно догое время, выдаёт акцент. Запомните только, что там, где только можно, «Ш» читается мягко, почти как «Щ». А часто встречающееся окончание «si ę » произносится как среднее между «щеу» и «шен», с носовым «н» на конце (как в английском «-ing»).
Другое, общее для всех правило, — польские глаголы никогда не имеют окончания «т», так что несмотря на всю похожесть построения глагольных форм — «т» опускается.
Еще одно общее правило касается окончаний множественного числа существительных: почти всегда вместо привычного для нас окончания «-ов» ставится «-ув» («у» пишется как «о» с палочкой наверху). Например, название Кракова по-польски читается как «Кракув». Впрочем, даже если вы будете говорить с диким акцентом, вас поймут. Поляки привыкли к тому, что иностранцам «не даются» их шипящие.
А вот у вас в связи с особенностями произношения поляков могут возникнуть серьезные проблемы с пониманием. Классический пример: город «Вуджь». Ни на одной российской карте вы его не найдете. А между тем, пишется название по-польски как « Łódź ».
Самым известным ошибочным стереотипом, касающимся польского произношения, является фраза «Про’шу пани». Ни один польский глагол, ни в одной форме не имеет окончания «у», так что эта знаменитая фраза на самом деле произносится как «Про’ше пани».
Единственное с чем в польском языке у вас не возникнет никаких проблем — это ударение. Оно всегда на предпоследнем слоге!
Вообще, польский язык очень похож на русский, очень схожи правила фонетики, и даже грамматика почти такая же. Когда вы не знаете какого-то слова, попробуйте сказать его по-русски, смягчив произношение, например «читачь» или «писачь»; есть большая вероятность того, что вы «попадете в точку».
Однако коварство славянских языков заключается в том, что некоторые слова, имеющие в польском и русском языках почти одинаковое произношение, означают порой совершенно разное.
Например, вот некоторые из часто употребляемых слов, имеющие сходное произношение с русскими, но разный смысл:
czas [тшас] — время
kawior [ кавёр ] — икра
angielski [ангельски] — английский
blada [бляда] — бледная
bl ą d [блонд] — ошибка
duma [дума] — гордость
dworzec [двожец] — вокзал
dywan [дыван] — ковер
gruby [грубы] — толстый
gospoda [господа] — закусочная
rano [рано] — утро
jutro [ютро] — завтра
list [лист] — письмо
lustra [люстра] — зеркало
kasza [каша] — крупа
kiedy [кеды] — когда
kilka [килька] — несколько
kom ó rka [комурка] — сотовый телефон
krawat [крават] — галстук
polnoc [полноц] — север
pomyli ć [помылич] — ошибиться
puka ć [пукач] — стучать
sklep [склеп] — магазин
wygodny [выгодны] — удобный
zapomnic’ [запомнич] — забыть
zegar [зегар] — часы
Кое-что о польских ругательствах.
По сравнению с поляками мы находимся в невыгодном положении (хотя на это можно посмотреть и с другой стороны). Дело в том, что практически все популярные у нас ругательства и мат, даже то, что мы считаем «исконно русским», хорошо известны в Польше.
И хотя словосочетания часто отличаются от наших, ключевые слова остаются прежними.
Так что решив крепко выругаться, знайте — вас скорее всего отлично поймут.
Источник статьи: http://www.warsaw.ru/polski_jazyk18.htm
Варшава
Город | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Варшава | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
польск. Warszawa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
52°13′ с. ш. 21°02′ в. д. H G Я O L | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Страна | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Статус | город на правах повята | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Воеводство | Мазовецкое воеводство | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Внутреннее деление | 18 районов | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Президент города | Рафал Тшасковский | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
История и география | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Основан | XIII век | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Город с | 1300 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Площадь | 517 [1] км² | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Высота НУМ | 103 м | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Тип климата | умеренно континентальный | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Часовой пояс | UTC+1:00, летом UTC+2:00 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Население | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Население | ▲ 1 790 658 [2] человек ( 2019 ) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Плотность | 3449 чел./км² | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Агломерация | 3 100 000 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Национальности | поляки | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Конфессии | католики, православные, иудеи | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Катойконим | варшавянин, варшавянка, варшавяне | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Официальный язык | польский | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Цифровые идентификаторы | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Телефонный | +48 22 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Почтовые индексы | 00-001 — 04-999 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Автомобильный | WA, WB, WD, WE, WF, WH, WI, WJ, WK, WN, WT, WU, WW, WX, WY | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Прочее | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Награды | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
um.warszawa.pl (польск.) (фр.) (англ.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Варша́ва (польск. Warszawa , МФА: [varˈʂava] Город стал фактической столицей в 1596 году, когда после пожара в Вавельском замке в Кракове король Сигизмунд III перенёс свою резиденцию сюда, при этом столичный статус города был подтверждён только в Конституции 1791 года. Через город протекает река Висла, разделяющая город приблизительно поровну. СодержаниеЭтимология [ | ]Впервые название появляется в рукописях XIV века в виде Warseuiensis (1321) и Varschewia (1342), а в XV веке как Warschouia (1482). Большинство историков и лингвистов считает, что название города произошло от притяжательного прилагательного Warszewa (или Warszowa) от имени Warsz (популярного в средневековье сокращения имени Warcisław, Wrocisław). Смена названия с Warszewa на Warszawa произошло в XVI веке, и связано это было с особенностями мазовецкого диалекта, на территории распространения которого расположена Варшава. В этом диалекте до конца XV века гласный a переходил в e после мягких согласных (а sz в польском языке на тот момент был мягким). В XV веке формы с вторичным e считались диалектными, поэтому люди, старавшиеся говорить на литературном языке, заменяли их формами с a. В случае с Варшавой же произошла замена этимологически правильной формы на гиперкорректную. Название Варшава может происходить и от венгерского варош «укреплённый город» [3] . В народе же распространено мнение, что название Warszawa появилось в результате соединения имени рыбака по имени Wars и русалки, прозванной Sawa, на которой рыбак женился. Образ Русалки Савы стал символом Варшавы [4] . Существует легенда об основании Варшавы: некий князь (властелин) по имени Казимир, заблудившись на охоте, набрёл на бедную рыбацкую хижину на берегу Вислы. Там он обнаружил молодую рыбачку, только родившую близнецов с именами Варш и Сава. Казимир стал их крёстным отцом и наградил семью рыбака за гостеприимство. Рыбак на эти деньги построил дом, вокруг которого стали селиться другие рыбаки, что положило начало Варшаве [5] . Символика [ | ]Главным символом Варшавы безусловно считается Варшавская русалка. Её изображение можно встретить на гербе города. На Рыночной площади фольклорному существу поставлен памятник в стиле городской скульптуры. Герб Варшавы представляет собой красный французский щит, ленту с девизом, королевскую корону на верхней границе щита и Серебряный крест ордена Военных заслуг (Virtuti Militari) у язычка щита. Флаг Варшавы состоит из двух равновеликих горизонтальных полос красного и жёлтого окраса. Полотно должно быть исполнено в пропорции 5:8. История [ | ]Средневековье [ | ]Документально установлено, что с X века на территории современной Варшавы располагалось несколько поселений, среди которых наибольшего могущества достигли Bródno (то есть «брод», «переправа»), Jazdów и Kamion. Несмотря на это, первые деревянные постройки в Варшаве были сооружены мазовшанами в XII веке, а каменные — уже в целях обороны от Тевтонского ордена — в XIV веке. Новое время [ | ]В начале XV—XVI веков Варшава — столица Мазовецкого княжества, в 1596—1795 — резиденция польских королей и великих князей литовских, в 1791—1795 столица Речи Посполитой, в 1807—13 годах — Варшавского герцогства (фактически под французским протекторатом), с 1815 по 1915 год — царства Польского (во владении Российской империи). С 1918 по 1939 год Варшава являлась столицей Республики Польша, а с 1952 по 1989 год — столицей Польской Народной Республики. В период оккупации 1939—1944 годов во время 2-й мировой войны административный центр Генерал-губернаторства располагался в Кракове. На протяжении Второй мировой войны центральная Польша, в частности Варшава, были под властью Генеральной губернии, нацистской колониальной администрации. Все учреждения высшего образования были закрыты и все еврейское население Варшавы — несколько сотен тысяч, приблизительно 30 % населения города — отправлено в Варшавское Гетто. 19 апреля 1943 поступил указ уничтожить гетто (это была часть гитлеровского «завершающего решения»). Евреи начали восстание, которое продолжалось почти месяц. Когда борьба закончилась, почти всех уцелевших уничтожили, только некоторые смогли сбежать или спрятаться. В июле 1944 Красная Армия вошла глубоко на польскую территорию, преследуя немцев на Варшавском направлении. Польское правительство в изгнании, которое находилось в Лондоне, отдало приказ подпольной Армии Крайовой (AK) освободить Варшаву от нацистов как раз перед приходом Красной Армии. И 1 августа 1944, когда 2-я танковая армия не вела активных наступательных действий и закреплялась на достигнутых рубежах [6] , Армия Крайова начала Варшавское восстание (1944), которое длилось 63 дня, но, в конце концов, завершилось капитуляцией. Пленных повстанцев отконвоировали в лагеря пленных в Германии, а гражданское население депортировали. Гитлер, пренебрегая согласованными условиями капитуляции, приказал полностью уничтожить город, библиотеки и музеи вывести в Германию или сжечь. Около 85 % города было уничтожено, в частности, исторические места: Старе Място и Королевский замок. Варшава была освобождена 17 января 1945 советскими войсками в результате Висло-Одерской операции (см. также Польша во Второй мировой войне). Новейшее время [ | ]После 2-й мировой войны город был восстановлен. Однако лишь наиболее старинная часть города, а именно Старый город, Новый город и Королевский тракт, а также отдельные ценные в памятно-архитектурном плане объекты были отреставрированы в исторической, хотя далеко не всегда в их исконной, форме. Так, например, в Старом городе за тщательно восстановленными фасадами скрываются современные по критериям послевоенного времени квартиры с совершенно иной планировкой и оснащением, нежели их исторические предшественники до 1939 г. Климат [ | ]Климат Варшавы — умеренно континентальный, с мягкой зимой и тёплым, влажным летом. Средняя температура зимой от +2 °C до −5 °C, летом — от +15 °C до +20 °C. Климат Варшавы — один из наиболее комфортных среди городов умеренного пояса, жара выше +30 °C бывает редко и кратковременно, морозы ниже −15 °C также бывают редко. Осень затяжная и тёплая, весна приходит постепенно.
Органы власти [ | ]Административное деление [ | ]После административной реформы 2002 года Варшава является повятом, состоящим из 1 гмины, которая, в свою очередь, делится на 18 дзельниц (районов). Источник статьи: http://ru-wiki.ru/wiki/%D0%92%D0%B0%D1%80%D1%88%D0%B0%D0%B2%D0%B0 Подписаться авторизуйтесь 0 Комментарий Старые |