Меню Рубрики

Как пишется в случае невозврата

Поиск ответа

Вопрос № 305008

Здравствуйте. Ставится ли запятая перед «или» в этом предложении? Это повысит мой шанс на успех (?) или точка невозвр ата пройдена?

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не нужна. Перед соединительными и разделительными союзами в сложносочиненном предложении не ставится запятая, если в его состав входят вопросительные предложения. Ср.: Когда состоится конференция и какова повестка дня?; Вы придете ко мне или мне прийти к вам?

Добрый день!Подскажите,как пишется верно слово невозвр ат(слитно или раздельно) в предложении — » В случае невозвр ата документа, прошу отчислить меня по собственному желанию.»

Ответ справочной службы русского языка

Правильно слитное написание. Запятая после слова документа не нужна.

Можно ли употреблять возвратные и невозвр атные глаголы как однородные. Например жить-значит испытывать боль, радоваться и разочаровываться.

Ответ справочной службы русского языка

Извиняюсь. Мой вопрос с дополнением.

Спасибо за ответ.
Относительно вопросу № 268879, в одной справочной книге написана следующая фраза:
Потом мы пришли, он переодеваться. (Syomin: Семеро в одном доме)
Объяснено, что «он переодеваться» означает «он начал переодеваться».

Я нашел текст Шемина на сайте:
http://www.belousenko.com/books/semin/semin_semero.htm

Ответ справочной службы русского языка

Да, такие конструкции не очень часто, но употребляются в беглой разговорной речи.

Если в вопросе 268879 имеется в виду именно такое употребление, то следует использовать невозвр атный глагол: Мы пришли домой, она готовить ужин . Хотя вне контекста предложение выглядит несколько странно.

Уважаемая редакция! Помогите разобраться, почему в данном случае НЕ пишется слитно.

Непередаваемые простыми словами чувства. ( Сборник Розенталя.)

Слово «непередаваемые» образовано от непереходного глагола несовершенного вида. Причастием оно будет, если в качестве пояснительного слова употребляется творительный падеж. Это как раз касается разбираемого случая — «простыми словами» стоит в Тв. падеже.

К тому же легко заменяется глаголом, а не прилагательным (чувства, которые нельзя передать словами).
Ваше мнение по этому поводу. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Дело в том, что непередаваемые – это не причастие, а прилагательное. В академической «Русской грамматике» таким словам посвящен отдельный параграф (§ 745). Образованные от глаголов прилагательные с приставкой не- и суффиксом — ом — / — им — имеют значение «неспособный совершить действие, названное мотивирующим словом, или подвергнуться этому действию»: невозвр атимый , невыносимый , незабываемый , неизгладимый , неиссякаемый , несгибаемый , несмолкаемый , неутомимый, непередаваемый. Наличие пояснительных слов, как правило, не влияет на слитное написание не с прилагательными, поэтому пишется слитно непередаваемые простыми словами чувства.

Безусловно, отличить такие прилагательные от страдательных причастий настоящего времени крайне сложно, ведь они тоже образуются от глаголов с помощью омонимичного суффикса -ом-/-им-. И всё-таки отличия есть. Во-первых, страдательные причастия образуются только от переходных глаголов, поэтому, например, слово неиссякаемый не может быть причастием: иссякать – непереходный глагол (нельзя сказать * иссякать кого-что ). Передавать – переходный глагол, поэтому отличить прилагательное непередаваемый от причастия еще сложнее. И здесь вступает в силу второе отличие. Причастия обозначают временный признак (связанный с действием), прилагательные – постоянный. Ср.: теснимые врагом полки, здесь теснимый – причастие (временный признак). Непередаваемый обозначает постоянный признак ( непередаваемые чувства – такие чувства, передать, выразить которые невозможно, это постоянный признак данных чувств). Следовательно, это прилагательное.

Спасибо за ответ на вопрос 262787 о слове «невменяемый».
Таким образом, если нет грамматических категорий времени и залога, то это прилагательное, а не причастие.

А слово » невозвр атимый»? Если есть » невозвр ащённый», » невозвр ащаемый», то является ли » невозвр атимый» причастием?

Невидимый, недостижимый, недостигаемый, негасимый, непримиримый, непробиваемый, неуправляемый — и ещё полстраницы аналогичных слов из «Сборника упражнений и диктантов по русскому языку» Д.Э.Розенталя. К какой части речи относятся эти слова?

Ответ справочной службы русского языка

Невозвр атимый — это прилагательное.

возвратные и невозвр атные глаголы

Ответ справочной службы русского языка

Как писать правильно?
подал судебные иски по не?возврату (слитно или раздельно) действующего кредита.

Ответ справочной службы русского языка

Почему правильно писать : невозвр атная?

Ответ справочной службы русского языка

При отсутствии особых причин для раздельного написания (как то: противопоставление, интонационное подчеркивание отрицания и др.) большинство прилагательных пишется слитно с частицей НЕ.

Как правильно пишется :не возвратная тара ?

Ответ справочной службы русского языка

Следует писать слитно: невозвр атная .

Здравствуйте, подскажите пожалуйста, как правильно: » невозвр ащение кредита», » невозвр ат кредита» или др. вариант?

Ответ справочной службы русского языка

Правильны оба варианта: невозвр ат кредита и невозвр ащение кредита.

Прошу срочно ответить на вопрос, который я вам задаю в ЧЕТВЕРТЫЙ раз. Насколько корректно предложение «Реформа электроэнергетики давно ПРОШЛА ТОЧКУ НЕВОЗВР АТА. » Очень важно. Материал идет в номер журнала, находящегося в ведении Правительства Москвы. Dimova

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте еще раз. Хочу у вас уточнить: словоформа «извиняюсь» считается некорректной потому, что нельзя извинить самого себя. В то же время нет никаких ограничений в употреблении формы, например, «целуюсь» (а ведь целовать самого себя гораздо сложнее, чем извинять). К тому же нормативное «извините» ведь омонимично императиву (будущее время), т. е. «рано или поздно вы меня извините». Может быть, есть другие объяснения запрета слова «извиняюсь»?

Ответ справочной службы русского языка

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80

Поиск ответа

Вопрос № 304037

«. а единственное напоминание о переправе — не до конца разобранные стены, раскинулось хламом лишь по краям моста», — нужна ли в таких случая запятая после стены и чем (даже в случае не надобности) это объясняется?

Ответ справочной службы русского языка

Возможно так: а единственное напоминание о переправе — не до конца разобранные стены — раскинулось.

Добрый день! Не могу понять, нужно ли ставить тире в обоих случаях и двоеточие «В подземных помещениях использовать оборудование: перчатки, противогаз, в случае не достатки воздуха — резиновые перчатки, а в случае загрязнения воздуха — противогаз».

Ответ справочной службы русского языка

В подземных помещениях использовать оборудование: перчатки, противогаз. В случае не достатка воздуха — резиновые перчатки, а в случае загрязнения воздуха — противогаз.

Можно поинтересоваться, чем помогут перчатки при недостатке воздуха?

Как правильно пишется слитно или нет «Случае непредоставления (ненадлежащего предоставления) информации о Компании»

Ответ справочной службы русского языка

Верно: в случае не предоставления информации о компании (предоставления недостоверной, неполной информации. ).

добрый вечер! В случае (не)достижения общего согласия. Подскажите,пожалуйста, в данном случае (не)достижение пишется слитно или раздельно?

Ответ справочной службы русского языка

В данном случае не пишется слитно: В случае не достижения.

Уважаемая Грамота, добрый день! Подскажите пожалуйста правильно ли расставлены запятые в предложении: «Присутствовать, в случае не обходимости, на переговорах с потенциальными клиентами»

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, уважаемая справочная служба русского языка! У нас с коллегой возникло разногласие по поводу использования глагола «скопировать» в предложениях вида «Скопировать архив в корневой каталог.» Я считаю, что в такого рода предложениях единственно корректным вариантом является использование слова «скопировать», а коллега категорически не приемлет эту форму слова и использует «копировать». Но я считаю, что в таком виде действие в предложении «Копировать архив в корневой каталог» выглядит незаконченным, т.е. формально действие может не закончится к следующему шагу инструкции или закончиться неудачно. Ни один из нас не может убедить другого в своей правоте. Поиск по базе вопросов приводит только к № 212396, который не может разрешить наше разногласие. Также в качестве аргумента за использование формы глагола «копировать» коллега приводит глагол «ампутировать». В частности, предложение вида «Ампутировать ногу пострадавшему» может применяться и в случае законченного действия, и в случае не законченного, т.е. является ответом и на вопрос «Что сделать?», и на вопрос «Что делать?». Поскольку работа наша связано в том числе и с написанием технической документации на программные изделия, то хотелось бы как можно более точно и грамотно составлять документы. В связи с чем прошу отнестись к вопросу со всей серьёзностью и ответить со всей обстоятельностью как правильно использовать глаголы «копировать», «скопировать» и «ампутировать». И, в качестве дополнительного вопроса, прошу дать ответ: есть ли у глагола «ампутировать» совершенная форма?

Ответ справочной службы русского языка

«Большой толковый словарь русского языка» считает слово «копировать» глаголом несовершенного вида (что делать?). При этом совершенный вид (что сделать?) — «скопировать». В Вашем примере подходят оба глагола, но если нужно особо отметить завершенность действия, лучше использовать глагол совершенного вида.

Ампутировать — двувидовой глагол (что делать и что сделать).

в случае не назначения, сам руководитель является исполнителем. как пишется слово не назначения, слитно или раздельно? спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Верно: в случае не назначения сам руководитель является исполнителем.

В случае не соответствия пред(о)ставленных документов требованиям, предъявляемым на должность декана факультета, в приёме документов будет отказано. Скажите, как правильно написать слово «пред(о)ставленных» в этом предложении?

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день. Как пишется » в случае не *заключения договора на вышеуказанные работы, предприятие гарантирует полную оплату. «. Не*заключения вместе или раздельно?

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день!Подскажите,как пишется верно слово невозврат(слитно или раздельно) в предложении — » В случае не возврата документа, прошу отчислить меня по собственному желанию.»

Ответ справочной службы русского языка

Правильно слитное написание. Запятая после слова документа не нужна.

Добрый день! Подскажите слитно или раздельно пишется слово «не*уведомившая» в следующем контексте: В случае не уведомления об изменении других реквизитов, неуведомившая Сторона несет риск всех неблагоприятных последствий.

Ответ справочной службы русского языка

В случае не (?)использования комитетом ассигнований? Скажите, пожалуйста, в данном случае верно слитное или раздельное написание?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно слитное написание. Не с существительными пишется слитно, если нет противопоставления.

Здравствуйте! Меня крайне смутил Ваш ответ. Почему здесь не нужна запятая?

Добрый день. Не лишняя ли запятая в скобках?
При утрате пароля, а также в случае не законного завладения посторонними
доступа к личному кабинету(,) пользователь обязан сообщить об этом.
patterns

Ответ справочной службы русского языка

Да, эта запятая лишняя, ее ставить не нужно.

Ответ справочной службы русского языка

Есть правило: после однородного члена предложения, присоединяемого союзом а также , запятая не ставится, т. е. он не обособляется.

Добрый день. Не лишняя ли запятая в скобках?
При утрате пароля, а также в случае не законного завладения посторонними
доступа к личному кабинету(,) пользователь обязан сообщить об этом.

Ответ справочной службы русского языка

Да, эта запятая лишняя, ее ставить не нужно.

здравствуйте, скажите, пожалуйста, слово ненаправление пишется слитно или раздельно? и почему?
контекст: В случае не направления мотивированного отказа, ненаправление бумаги в органы
спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Ненаправление пишется в обоих примерах слитно (нет факторов, способствующих раздельному написанию).

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%B2%20%D1%81%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B0%D0%B5%20%D0%BD%D0%B5

Поиск ответа

Вопрос № 305008

Здравствуйте. Ставится ли запятая перед «или» в этом предложении? Это повысит мой шанс на успех (?) или точка невозвр ата пройдена?

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не нужна. Перед соединительными и разделительными союзами в сложносочиненном предложении не ставится запятая, если в его состав входят вопросительные предложения. Ср.: Когда состоится конференция и какова повестка дня?; Вы придете ко мне или мне прийти к вам?

Добрый день!Подскажите,как пишется верно слово невозвр ат(слитно или раздельно) в предложении — » В случае невозвр ата документа, прошу отчислить меня по собственному желанию.»

Ответ справочной службы русского языка

Правильно слитное написание. Запятая после слова документа не нужна.

Можно ли употреблять возвратные и невозвр атные глаголы как однородные. Например жить-значит испытывать боль, радоваться и разочаровываться.

Ответ справочной службы русского языка

Извиняюсь. Мой вопрос с дополнением.

Спасибо за ответ.
Относительно вопросу № 268879, в одной справочной книге написана следующая фраза:
Потом мы пришли, он переодеваться. (Syomin: Семеро в одном доме)
Объяснено, что «он переодеваться» означает «он начал переодеваться».

Я нашел текст Шемина на сайте:
http://www.belousenko.com/books/semin/semin_semero.htm

Ответ справочной службы русского языка

Да, такие конструкции не очень часто, но употребляются в беглой разговорной речи.

Если в вопросе 268879 имеется в виду именно такое употребление, то следует использовать невозвр атный глагол: Мы пришли домой, она готовить ужин . Хотя вне контекста предложение выглядит несколько странно.

Уважаемая редакция! Помогите разобраться, почему в данном случае НЕ пишется слитно.

Непередаваемые простыми словами чувства. ( Сборник Розенталя.)

Слово «непередаваемые» образовано от непереходного глагола несовершенного вида. Причастием оно будет, если в качестве пояснительного слова употребляется творительный падеж. Это как раз касается разбираемого случая — «простыми словами» стоит в Тв. падеже.

К тому же легко заменяется глаголом, а не прилагательным (чувства, которые нельзя передать словами).
Ваше мнение по этому поводу. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Дело в том, что непередаваемые – это не причастие, а прилагательное. В академической «Русской грамматике» таким словам посвящен отдельный параграф (§ 745). Образованные от глаголов прилагательные с приставкой не- и суффиксом — ом — / — им — имеют значение «неспособный совершить действие, названное мотивирующим словом, или подвергнуться этому действию»: невозвр атимый , невыносимый , незабываемый , неизгладимый , неиссякаемый , несгибаемый , несмолкаемый , неутомимый, непередаваемый. Наличие пояснительных слов, как правило, не влияет на слитное написание не с прилагательными, поэтому пишется слитно непередаваемые простыми словами чувства.

Безусловно, отличить такие прилагательные от страдательных причастий настоящего времени крайне сложно, ведь они тоже образуются от глаголов с помощью омонимичного суффикса -ом-/-им-. И всё-таки отличия есть. Во-первых, страдательные причастия образуются только от переходных глаголов, поэтому, например, слово неиссякаемый не может быть причастием: иссякать – непереходный глагол (нельзя сказать * иссякать кого-что ). Передавать – переходный глагол, поэтому отличить прилагательное непередаваемый от причастия еще сложнее. И здесь вступает в силу второе отличие. Причастия обозначают временный признак (связанный с действием), прилагательные – постоянный. Ср.: теснимые врагом полки, здесь теснимый – причастие (временный признак). Непередаваемый обозначает постоянный признак ( непередаваемые чувства – такие чувства, передать, выразить которые невозможно, это постоянный признак данных чувств). Следовательно, это прилагательное.

Спасибо за ответ на вопрос 262787 о слове «невменяемый».
Таким образом, если нет грамматических категорий времени и залога, то это прилагательное, а не причастие.

А слово » невозвр атимый»? Если есть » невозвр ащённый», » невозвр ащаемый», то является ли » невозвр атимый» причастием?

Невидимый, недостижимый, недостигаемый, негасимый, непримиримый, непробиваемый, неуправляемый — и ещё полстраницы аналогичных слов из «Сборника упражнений и диктантов по русскому языку» Д.Э.Розенталя. К какой части речи относятся эти слова?

Ответ справочной службы русского языка

Невозвр атимый — это прилагательное.

возвратные и невозвр атные глаголы

Ответ справочной службы русского языка

Как писать правильно?
подал судебные иски по не?возврату (слитно или раздельно) действующего кредита.

Ответ справочной службы русского языка

Почему правильно писать : невозвр атная?

Ответ справочной службы русского языка

При отсутствии особых причин для раздельного написания (как то: противопоставление, интонационное подчеркивание отрицания и др.) большинство прилагательных пишется слитно с частицей НЕ.

Как правильно пишется :не возвратная тара ?

Ответ справочной службы русского языка

Следует писать слитно: невозвр атная .

Здравствуйте, подскажите пожалуйста, как правильно: » невозвр ащение кредита», » невозвр ат кредита» или др. вариант?

Ответ справочной службы русского языка

Правильны оба варианта: невозвр ат кредита и невозвр ащение кредита.

Прошу срочно ответить на вопрос, который я вам задаю в ЧЕТВЕРТЫЙ раз. Насколько корректно предложение «Реформа электроэнергетики давно ПРОШЛА ТОЧКУ НЕВОЗВР АТА. » Очень важно. Материал идет в номер журнала, находящегося в ведении Правительства Москвы. Dimova

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте еще раз. Хочу у вас уточнить: словоформа «извиняюсь» считается некорректной потому, что нельзя извинить самого себя. В то же время нет никаких ограничений в употреблении формы, например, «целуюсь» (а ведь целовать самого себя гораздо сложнее, чем извинять). К тому же нормативное «извините» ведь омонимично императиву (будущее время), т. е. «рано или поздно вы меня извините». Может быть, есть другие объяснения запрета слова «извиняюсь»?

Ответ справочной службы русского языка

Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии